LIMON - Amnesia - перевод текста песни на немецкий

Amnesia - LIMONперевод на немецкий




Amnesia
Amnesie
Me encuentro en un vagón, tal vez en un motel
Ich finde mich in einem Waggon wieder, vielleicht in einem Motel
Nada recuerdo de hoy, tampoco del ayer
Ich erinnere mich an nichts von heute, auch nichts von gestern
Fuerte electricidad que recorre mi cien
Stromschläge durchzucken meine Schläfen, kalt und schnell
No quién mierda soy, no que voy a hacer
Weiß nicht, wer zum Teufel ich bin, was soll ich jetzt tun, was fällt mir ein?
Cómo pude olvidar, no lo quiero saber
Wie ich vergessen konnte, will ich gar nicht erst verstehen
Perdí mi identidad, también mi lucidez
Verlor meine Identität, den klaren Verstand dazu
Su fuerte resplandor y el frío de su piel
Ihr grelles Leuchten, die Kälte ihrer Haut in meinem Sinn
Tendré que confesar o desaparecer
Muss bekennen oder für immer von hier verschwinden, ich bin durch
(Suena el reloj, vuelve a empezar)
(Die Uhr tickt, fängt wieder an)
No quiero pensar más
Ich will nicht mehr denken
(Ya son las dos, se acerca el final)
(Schon zwei Uhr, das Ende nah)
Y vuelve a comenzar
Fängt wieder von vorne an
(Suena el reloj, vuelve a empezar)
(Die Uhr tickt, fängt wieder an)
No quiero pensar más
Ich will nicht mehr denken
(Ya son las dos, se acerca el final)
(Schon zwei Uhr, das Ende nah)
Al río vuelve el mar, secuencias al revés
Flüsse münden ins Meer, Abläufe verdreht und verkehrt
Debo haber sido yo, sino quién pudo ser
Ich muss es gewesen sein, wer sonst könnt' es sein
Ruidos en el placard, sirenas en mi piel
Geräusche im Schrank, Sirenensignale auf meiner Haut
Será mejor morir que verme envejecer
Besser zu sterben, als zuzusehen, wie ich veralt', keine Kraft
(Suena el reloj, vuelve a empezar)
(Die Uhr tickt, fängt wieder an)
No quiero pensar más
Ich will nicht mehr denken
(Ya son las dos, se acerca el final)
(Schon zwei Uhr, das Ende nah)
Y vuelve a comenzar
Fängt wieder von vorne an
(Suena el reloj, vuelve a empezar)
(Die Uhr tickt, fängt wieder an)
No quiero pensar más
Ich will nicht mehr denken
(Ya son las dos, se acerca el final)
(Schon zwei Uhr, das Ende nah)
Ya no quién soy
Weiß nicht mehr, wer ich bin
Ya no quién soy
Weiß nicht mehr, wer ich bin
Ya no quién soy, ya no quién soy
Weiß nicht mehr, wer ich bin, weiß nicht mehr, wer ich bin
(Suena el reloj, vuelve a empezar)
(Die Uhr tickt, fängt wieder an)
No quiero pensar más
Ich will nicht mehr denken
(Ya son las dos, se acerca el final)
(Schon zwei Uhr, das Ende nah)
Y vuelve a comenzar
Fängt wieder von vorne an
(Suena el reloj, vuelve a empezar)
(Die Uhr tickt, fängt wieder an)
No quiero pensar más
Ich will nicht mehr denken
(Ya son las dos, se acerca el final)
(Schon zwei Uhr, das Ende nah)





Авторы: Alejandro Mindlin, Ezequiel Amsterdamsky, Pedro Ivan Blumenfeld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.