LINDBERG - いちばん大事なもの - перевод текста песни на немецкий

いちばん大事なもの - LINDBERGперевод на немецкий




いちばん大事なもの
Das Allerwichtigste
君の言葉を信じながら 今日も目の前の道をゆく
Deinen Worten vertrauend, gehe ich auch heute den Weg vor mir
静かに降りつづいてる雨は まだやみそうもないけど
Der leise, stetig fallende Regen scheint noch nicht aufhören zu wollen
軽薄な感情は黒くぬりつぶして yeah!
Oberflächliche Gefühle übermale ich schwarz, yeah!
白く輝くたった1つの光をさがそう
Lass uns das eine, weiß leuchtende Licht suchen
ゆずれない夢ありますか?
Hast du einen Traum, den du nicht aufgeben kannst?
いちばん大事なものはなんですか?
Was ist das Allerwichtigste für dich?
誰も皆 手のなる方へ走ってくこの世界で
In dieser Welt, in der jeder dorthin rennt, wo es am lautesten ist,
うもれないように
will ich nicht untergehen
おもりのついた足をひきずり どんな壁も越えたいよ
Ich möchte meine beschwerten Füße ziehen und jede Mauer überwinden
自分のことを知れば知るほど 心は痛むけど
Je mehr ich über mich selbst erfahre, desto mehr schmerzt mein Herz
少しくらい はみだしてもかまわないさ yeah!
Es macht nichts, ein wenig aus der Reihe zu tanzen, yeah!
やがて砂漠に赤いきれいな花が咲くだろう
Bald wird in der Wüste eine schöne rote Blume blühen
守りたい人はいますか?
Hast du jemanden, den du beschützen möchtest?
いちばん怖いことはなんですか?
Was ist deine größte Angst?
いつまでも決して消えない「よろこび」に触れてみたくて
Ich möchte die ewige, nie vergehende "Freude" berühren
ボクはころがり続ける
und rolle immer weiter
やがて冷えた心にあたたかい風が吹くだろう
Bald wird ein warmer Wind über mein erkaltetes Herz wehen
ゆずれない夢ありますか?
Hast du einen Traum, den du nicht aufgeben kannst?
いちばん大事なものはなんですか?
Was ist das Allerwichtigste für dich?
誰も皆 手のなる方へ走ってくこの世界で
In dieser Welt, in der jeder dorthin rennt, wo es am lautesten ist,
うもれないように
will ich nicht untergehen
守りたい人はいますか?
Hast du jemanden, den du beschützen möchtest?
いちばん怖いことはなんですか?
Was ist deine größte Angst?
いつまでも決して消えない「よろこび」に触れてみたくて
Ich möchte die ewige, nie vergehende "Freude" berühren
ボクはころがり続ける
und rolle immer weiter





Авторы: Lindberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.