Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だからアイム・オン・ファイア
Deshalb bin ich in Flammen
涙で枕をぬらしてた朝を
Die
Morgen,
an
denen
ich
mein
Kissen
mit
Tränen
durchnässte,
忘れはしない
school
days
werde
ich
nicht
vergessen,
diese
Schultage.
卒業という名の壁越えた向こうに
Jenseits
der
Mauer
namens
Abschluss,
何があるのか
was
mag
dort
wohl
sein?
鉄棒に飛びのるように
Wie
beim
Sprung
auf
den
Barren,
誰もジャンプはできない
kann
niemand
einfach
so
springen.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
必ず自由はそこにあるから
weil
die
Freiheit
ganz
sicher
dort
ist.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
傷つくことから
逃げたりしない
ich
werde
nicht
davor
fliehen,
verletzt
zu
werden,
mein
Lieber.
白い
T-シャツで汗ふいたあの頃
Die
Zeit,
als
ich
mir
mit
einem
weißen
T-Shirt
den
Schweiß
abwischte,
遠い夏の日
jene
fernen
Sommertage.
跳び箱をこえるようには
Wie
beim
Sprung
über
den
Kasten,
誰も着地はできない
kann
niemand
einfach
so
landen.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
一握りの夢信じ続けたい
ich
möchte
an
eine
Handvoll
Träume
glauben.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
心の炎は
燃え続けるよ
das
Feuer
in
meinem
Herzen
brennt
weiter,
mein
Schatz.
あの広いグラウンドさえも
Selbst
dieser
weitläufige
Sportplatz,
飲み込んでゆくこの街
wird
von
dieser
Stadt
verschluckt.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
ひとかけらの自由持ち続けたい
ich
will
ein
kleines
Stück
Freiheit
behalten,
mein
Liebster.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
フェンスを乗り越えて走り続けるよ
ich
werde
über
den
Zaun
klettern
und
weiterlaufen.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
一握りの夢信じ続けたい
ich
möchte
an
eine
Handvoll
Träume
glauben.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
心の炎は
燃え続けるよ
das
Feuer
in
meinem
Herzen
brennt
weiter,
mein
Liebster.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
ひとかけらの自由持ち続けたい
ich
will
ein
kleines
Stück
Freiheit
behalten,
mein
Schatz.
だから
I'm
on
fire
Deshalb
bin
ich
in
Flammen,
フェンスを乗り越えて走り続けるよ
ich
werde
über
den
Zaun
klettern
und
weiterlaufen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.