Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だからアイム・オン・ファイア
That's Why I'm on Fire
涙で枕をぬらしてた朝を
I
won't
forget
the
mornings
I
soaked
my
pillow
with
tears,
忘れはしない
school
days
those
school
days.
卒業という名の壁越えた向こうに
Beyond
the
wall
known
as
graduation,
鉄棒に飛びのるように
Like
leaping
onto
the
monkey
bars,
誰もジャンプはできない
no
one
can
jump
forever.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
必ず自由はそこにあるから
because
freedom
is
surely
out
there.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
傷つくことから
逃げたりしない
I
won't
run
from
getting
hurt.
白い
T-シャツで汗ふいたあの頃
Those
days
wiping
sweat
with
a
white
T-shirt,
遠い夏の日
a
distant
summer
day.
跳び箱をこえるようには
Like
clearing
the
vaulting
box,
誰も着地はできない
no
one
can
stick
the
landing
every
time.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
一握りの夢信じ続けたい
I
want
to
keep
believing
in
that
handful
of
dreams.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
心の炎は
燃え続けるよ
the
flame
in
my
heart
keeps
burning.
あの広いグラウンドさえも
Even
that
wide
playground,
飲み込んでゆくこの街
is
swallowed
up
by
this
city.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
ひとかけらの自由持ち続けたい
I
want
to
keep
holding
onto
that
sliver
of
freedom.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
フェンスを乗り越えて走り続けるよ
I'll
keep
running,
climbing
over
every
fence.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
一握りの夢信じ続けたい
I
want
to
keep
believing
in
that
handful
of
dreams.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
心の炎は
燃え続けるよ
the
flame
in
my
heart
keeps
burning.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
ひとかけらの自由持ち続けたい
I
want
to
keep
holding
onto
that
sliver
of
freedom.
だから
I'm
on
fire
That's
why
I'm
on
fire,
フェンスを乗り越えて走り続けるよ
I'll
keep
running,
climbing
over
every
fence.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.