Текст и перевод песни LINKIN PARK - 1Stp Klosr (The Humble Brothers Reanimation) [feat. Jonathan Davis]
I
cannot
take
this
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить
Saying
everything
I′ve
said
before
Говорю
все,
что
говорил
раньше.
All
these
words,
they
make
no
sence
Все
эти
слова
ничего
не
значат.
I
found
bliss
in
ignorance
Я
нашел
блаженство
в
неведении.
Less
I
hear,
the
less
you
say
Чем
меньше
я
слышу,
тем
меньше
ты
говоришь,
You'll
find
that
out
anyway
что
все
равно
узнаешь
об
этом.
I
find
the
answers
aren′t
so
clear
Я
нахожу
ответы
не
такими
уж
ясными
Wish
I
could
find
a
way
to
disappear
Жаль,
что
я
не
могу
найти
способ
исчезнуть.
All
these
thoughts,
they
make
no
sence
Все
эти
мысли
не
имеют
смысла.
I
found
bliss
in
ignorance
Я
нашел
блаженство
в
неведении.
Nothing
seems
to
go
away
Кажется,
ничто
не
исчезает.
Over
and
over
again
over
and
over
again
Снова
и
снова
снова
и
снова
Over
and
over
again,
over
and
over
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
Just
like
before
Как
и
раньше
Everything
you
say
to
me
Все,
что
ты
говоришь
мне.
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Все,
что
ты
говоришь
мне.
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
These
are
the
places
where
I
can
feel
torn
from
my
body
Это
те
места,
где
я
чувствую
себя
оторванным
от
своего
тела.
My
flesh,
it
peels
during
this
ride
we
can
cut
upwhat
we
like
Моя
плоть,
она
шелушится
во
время
этой
поездки,
мы
можем
разрезать
все,
что
нам
нравится.
I'm
about
to
break
Я
вот-вот
сломаюсь.
Waiting
alone,
I
cannot
resist
Ожидая
в
одиночестве,
я
не
могу
устоять.
Feeling
this
hate,
I
have
never
missed
Чувствуя
эту
ненависть,
я
никогда
не
скучал.
Please,
someone,
give
me
a
reason
to
rip
off
my
face
Пожалуйста,
кто-нибудь,
дайте
мне
повод
содрать
с
себя
лицо.
Blood
is
a
pouring
Кровь
льется
рекой.
And
pouring
and
pouring
И
льет,
и
льет
...
And
pouring
and
pouring
И
льет,
и
льет
...
And
pouring
and
pouring
И
льет,
и
льет
...
And
pouring
and
pouring
И
льет,
и
льет
...
And
pouring
and
pouring
И
льет,
и
льет
...
And
pouring
and
pouring
И
льет,
и
льет
...
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(льется
кровь).
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(льется
кровь).
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(льется
кровь).
Shut
up
when
I′m
talking
to
you
Заткнись,
когда
я
с
тобой
разговариваю.
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(льется
кровь).
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(льется
кровь).
Shut
up
(blood
is
pouring)
Заткнись
(льется
кровь).
Shut
up
I'm
about
to
break
Заткнись
я
сейчас
сломаюсь
Everything
you
say
to
me
Все,
что
ты
говоришь
мне.
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Все,
что
ты
говоришь
мне.
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
And
I'm
about
to
И
я
собираюсь
это
сделать.
Everything
you
say
to
me
Все,
что
ты
говоришь
мне.
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Это
делает
меня
еще
на
шаг
ближе
к
краю
пропасти.
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
′Cause
I′m
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю
пропасти
.
And
I'm
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
Everything
you
say
to
me
Все,
что
ты
говоришь
мне.
Takes
me
one
step
closer
to
the
edge
Это
делает
меня
еще
на
шаг
ближе
к
краю
пропасти.
And
I′m
about
to
break
И
я
вот-вот
сломаюсь.
I
need
a
little
room
to
breathe
Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать.
'Cause
I′m
one
step
closer
to
the
edge
Потому
что
я
на
шаг
ближе
к
краю
пропасти
.
And
I'm
about
to
И
я
собираюсь
это
сделать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bennington Chester Charles, Bourdon Robert G, Hahn Joseph, Delson Bradford Philip, Shinoda Michael Kenji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.