LINKIN PARK - Hands Held High - Live At Milton Keynes Amended - перевод текста песни на немецкий

Hands Held High - Live At Milton Keynes Amended - LINKIN PARKперевод на немецкий




Hands Held High - Live At Milton Keynes Amended
Hände Hochgehalten - Live aus Milton Keynes (Angepasst)
Turn my mic up louder, I got to say something
Dreh mein Mikro lauter, ich muss was sagen
Light weights stepping aside when we come in
Leichtgewichte treten zur Seite, wenn wir reinkommen
Feel it in your chest, the syllables get pumping
Fühlt es in eurer Brust, die Silben pumpen
People on the street they panic and start running
Leute auf der Straße, sie geraten in Panik und rennen los
Words on loose leaf sheet, complete coming
Worte auf losem Blatt, vollständig, sie kommen
I jump in my mind, I summon the rhyme I'm dumping
Ich springe in meinen Geist, beschwöre den Reim, den ich ablasse
Healing the blind, I promise to let the sun in
Heile die Blinden, ich verspreche, die Sonne reinzulassen
Sick of the dark ways we march to the drumming
Hab die dunklen Wege satt, zu denen wir trommelnd marschieren
Jump when they tell us that they wanna see jumping
Springen, wenn sie uns sagen, dass sie Springen sehen wollen
F*ck that, I wanna see some fists pumping
Scheiß drauf, ich will ein paar Fäuste pumpen sehen
Risk something, take back what's yours
Riskiert was, nehmt zurück, was euch gehört
Say something that you know they might attack you for
Sagt etwas, von dem ihr wisst, dass sie euch dafür angreifen könnten
Because I'm sick of being treated like I had before
Weil ich es satt habe, behandelt zu werden wie früher
Like it's stupid standing for what I'm standing for
Als ob es dumm wäre, für das einzustehen, wofür ich einstehe
Like this war's really just a different brand of war
Als ob dieser Krieg wirklich nur eine andere Art von Krieg wäre
Like it doesn't cater to rich and abandon poor
Als ob er nicht den Reichen dient und die Armen im Stich lässt
Like they understand you, in the back of their jet
Als ob sie euch verstehen, hinten in ihrem Jet
When you can't put gas in your tank
Wenn ihr kein Benzin in euren Tank füllen könnt
These fu*kers are laughing their way to the bank and cashing their check
Diese Wi*xer lachen sich auf dem Weg zur Bank ins Fäustchen und lösen ihre Schecks ein
Asking you to have the passion and have some respect
Verlangen von euch, Leidenschaft zu haben und etwas Respekt zu zeigen
For a leader so nervous in an obvious way
Für einen Anführer, der auf offensichtliche Weise so nervös ist
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
Stotternd und murmelnd, damit die Abendnachrichten es wiederholen
And the rest of the world watching at the end of the day
Und der Rest der Welt schaut am Ende des Tages zu
In the living room laughing like, what did he say?
Im Wohnzimmer lachend, so nach dem Motto: Was hat er gesagt?
(You with us?)
(Seid ihr bei uns?)
(Are you with us right now?)
(Seid ihr jetzt gerade bei uns?)





Авторы: Chester Bennington, Joseph Hahn, Robert G. Bourdon, Brad Delson, Mike Shinoda, David Farrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.