Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
the
question-
Also,
die
Frage-
I
give
you
everything
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
I
give
you
everything
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
I
give
you
everything
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
Oh,
I
give
you
everything
I
have
Oh,
ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
I'm
crackin'
and
opened
wide
Ich
bin
aufgebrochen
und
weit
geöffnet
Dyin'
for
one
drop
Sterbend
für
einen
Tropfen
Your
remedies
hypnotize
Deine
Heilmittel
hypnotisieren
I
never
say
"stop"
Ich
sage
niemals
"Stopp"
And
the
clock
keeps
tickin',
the
rules
aren't
written
Und
die
Uhr
tickt
weiter,
die
Regeln
sind
nicht
geschrieben
I'm
tryin'
to
remember
how
to
make
up
my
mind
Ich
versuche
mich
zu
erinnern,
wie
ich
mich
entscheide
The
clock
keeps
tickin',
the
rules
aren't
written
Die
Uhr
tickt
weiter,
die
Regeln
sind
nicht
geschrieben
Forgotten
doesn't
mean
that
it's
forgiven
this
time
Vergessen
bedeutet
nicht,
dass
es
dieses
Mal
vergeben
ist
I
give
you
everything
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
All
you
give
me
is
your
ugliness
Alles,
was
du
mir
gibst,
ist
deine
Hässlichkeit
You're
not
as
honest
as
you
act
Du
bist
nicht
so
ehrlich,
wie
du
tust
Just
a
devil
with
a
god
complex
Nur
ein
Teufel
mit
einem
Gottkomplex
I'm
not
the
enemy
you
make
me
out
to
be
Ich
bin
nicht
der
Feind,
zu
dem
du
mich
machst
And
I'm
so
tired
of
this
wishful
thinking
Und
ich
bin
dieses
Wunschdenken
so
leid
Drowning,
sinking,
left
with
nothin'
left
Ertrinkend,
sinkend,
mit
nichts
mehr
übrig
I
give
you
everything
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
I
write
all
the
memories
down
Ich
schreibe
alle
Erinnerungen
auf
All
over
my
skin
Überall
auf
meiner
Haut
Hopin'
it'll
snap
me
out
Hoffe,
es
reißt
mich
heraus
When
this
happens
again
Wenn
das
wieder
passiert
And
the
clock
keeps
tickin',
the
rules
aren't
written
Und
die
Uhr
tickt
weiter,
die
Regeln
sind
nicht
geschrieben
I'm
tryin'
to
remember
how
to
make
up
my
mind
Ich
versuche
mich
zu
erinnern,
wie
ich
mich
entscheide
The
clock
keeps
tickin',
the
rules
aren't
written
Die
Uhr
tickt
weiter,
die
Regeln
sind
nicht
geschrieben
Forgotten
doesn't
mean
that
it's
forgiven
this
time
Vergessen
bedeutet
nicht,
dass
es
dieses
Mal
vergeben
ist
I
give
you
everything
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
All
you
give
me
is
your
ugliness
Alles,
was
du
mir
gibst,
ist
deine
Hässlichkeit
You're
not
as
honest
as
you
act
Du
bist
nicht
so
ehrlich,
wie
du
tust
Just
a
devil
with
a
god
complex
Nur
ein
Teufel
mit
einem
Gottkomplex
I'm
not
the
enemy
you
make
me
out
to
be
Ich
bin
nicht
der
Feind,
zu
dem
du
mich
machst
And
I'm
so
tired
of
this
wishful
thinking
Und
ich
bin
dieses
Wunschdenken
so
leid
Drowning,
sinking,
left
with
nothin'
left
Ertrinkend,
sinkend,
mit
nichts
mehr
übrig
I
give
you
everything
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
I
give
you
everything
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
I
give
you
everything
I
have
Ich
gebe
dir
alles,
was
ich
habe
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
I
don't
need
ya
Von
jetzt
an
brauche
ich
dich
nicht
mehr
From
now
on,
got
amnesia
Von
jetzt
an
habe
ich
Amnesie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, David Farrell, Nick Long, Emily Armstrong, Colin Brittain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.