Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lying From You - Live At Milton Keynes
Von Dir Weglügen - Live At Milton Keynes
When
I
pretend
that
everything
is
what
I
want
it
to
be
Wenn
ich
vortäusche,
dass
alles
so
ist,
wie
ich
es
haben
will
I
look
exactly
like
what
you
had
always
wanted
to
see
Sehe
ich
genau
so
aus,
wie
du
mich
immer
sehen
wolltest
When
I
pretend
to
forget
about
the
criminal
I
am
Wenn
ich
vortäusche,
den
Verbrecher
zu
vergessen,
der
ich
bin
Stealing
second
after
second
just
cause
I
know
I
can
Sekunde
um
Sekunde
stehlend,
nur
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
kann
But
I
can't
pretend
this
is
the
way
it'll
stay
Aber
ich
kann
nicht
vortäuschen,
dass
es
so
bleiben
wird
(I'm
just
lying
to
bend
the
truth)
(Ich
lüge
nur,
um
die
Wahrheit
zu
verdrehen)
I
can't
pretend
I'm
who
you
want
me
to
be
Ich
kann
nicht
vortäuschen,
der
zu
sein,
der
du
mich
haben
willst
So
I'm
lying
away
from
you
Also
lüge
ich
mich
von
dir
weg
(No,
no
turning
back
now)
(Nein,
kein
Zurück
mehr
jetzt)
I
want
to
be
closed
inside
so
let
me
go
Ich
will
in
mir
verschlossen
sein,
also
lass
mich
gehen
(No,
no
turning
back
now)
(Nein,
kein
Zurück
mehr
jetzt)
Let
me
take
back
my
life
Lass
mich
mein
Leben
zurücknehmen
I'd
rather
fight
all
alone
Ich
kämpfe
lieber
ganz
allein
(No
turning
back
now)
(Kein
Zurück
mehr
jetzt)
Anywhere
on
my
own
cause
I
can't
see
Irgendwo
allein,
denn
ich
kann
nicht
sehen
(No,
no
turning
back
now)
(Nein,
kein
Zurück
mehr
jetzt)
The
very
worst
part
of
you
is
me
Der
allerschlimmste
Teil
von
dir
bin
ich
I
remember
what
they
taught
to
me
Ich
erinnere
mich,
was
sie
mich
lehrten
Remember
condesending
talk
of
who
I
outta
be
Erinnere
mich
an
herablassendes
Gerede
darüber,
wer
ich
sein
sollte
Remember
listening
to
all
of
that
and
this
again
Erinnere
mich,
wie
ich
all
dem
wieder
und
wieder
zuhörte
So
I
pretended
up
a
person
who
was
fitting
in
Also
täuschte
ich
eine
Person
vor,
die
hineinpasste
And
now
you
think
this
person
really
is
me
and
I'm
Und
jetzt
denkst
du,
diese
Person
sei
wirklich
ich
und
ich
bin
(Trying
to
fill
the
truth)
(Versuchend,
die
Wahrheit
zu
verdrehen)
The
more
I
push
some
more
I'm
pullin
away
because
Je
mehr
ich
dränge,
desto
mehr
ziehe
ich
mich
zurück,
weil
I'm
lying
away
from
you
Ich
mich
von
dir
weglüge
(No,
no
turning
back
now)
(Nein,
kein
Zurück
mehr
jetzt)
I
want
to
be
closed
inside
so
let
me
go
Ich
will
in
mir
verschlossen
sein,
also
lass
mich
gehen
(No,
no
turning
back
now)
(Nein,
kein
Zurück
mehr
jetzt)
Let
me
take
back
my
life
Lass
mich
mein
Leben
zurücknehmen
I'd
rather
fight
all
alone
Ich
kämpfe
lieber
ganz
allein
(No
turning
back
now)
(Kein
Zurück
mehr
jetzt)
Anywhere
on
my
own
cause
I
can't
see
Irgendwo
allein,
denn
ich
kann
nicht
sehen
(No,
no
turning
back
now)
(Nein,
kein
Zurück
mehr
jetzt)
The
very
worst
part
of
you
is
me
Der
allerschlimmste
Teil
von
dir
bin
ich
This
isn't
what
I
wanted
to
be
Das
ist
nicht,
was
ich
sein
wollte
I
never
thought
that
what
I
said
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das,
was
ich
sagte
Would
have
you
running
from
me,
like
this
Dich
so
vor
mir
davonlaufen
lassen
würde,
so
wie
jetzt
This
isn't
what
I
wanted
to
be
Das
ist
nicht,
was
ich
sein
wollte
I
never
thought
that
what
I
said
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das,
was
ich
sagte
Would
have
you
running
from
me,
like
this
Dich
so
vor
mir
davonlaufen
lassen
würde,
so
wie
jetzt
This
isn't
what
I
wanted
to
be
Das
ist
nicht,
was
ich
sein
wollte
I
never
thought
that
what
I
said
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das,
was
ich
sagte
Would
have
you
running
from
me,
like
this
Dich
so
vor
mir
davonlaufen
lassen
würde,
so
wie
jetzt
This
isn't
what
I
wanted
to
be
Das
ist
nicht,
was
ich
sein
wollte
I
never
thought
that
what
I
said
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das,
was
ich
sagte
Would
have
you
running
from
me,
like
this
Dich
so
vor
mir
davonlaufen
lassen
würde,
so
wie
jetzt
(No
turning
back
now
(Kein
Zurück
mehr
jetzt
I
want
to
be
closed
inside
so
let
me
go
Ich
will
in
mir
verschlossen
sein,
also
lass
mich
gehen
(No,
no
turning
back
now)
(Nein,
kein
Zurück
mehr
jetzt)
Let
me
take
back
my
life
Lass
mich
mein
Leben
zurücknehmen
I'd
rather
fight
all
alone
Ich
kämpfe
lieber
ganz
allein
(No
turning
back
now)
(Kein
Zurück
mehr
jetzt)
Anywhere
on
my
own
cause
I
can't
see
Irgendwo
allein,
denn
ich
kann
nicht
sehen
(No,
no
turning
back
now)
(Nein,
kein
Zurück
mehr
jetzt)
The
very
worst
part
of
you
Der
allerschlimmste
Teil
von
dir
The
very
worst
part
of
you
Der
allerschlimmste
Teil
von
dir
The
very
worst
part
of
you
is
me
Der
allerschlimmste
Teil
von
dir
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farrell, Bennington, Bourdon, Delson, Hahn, Shinoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.