Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P5hng Me A*Wy - Live In Texas
Schieb Mich Weg - Live In Texas
How
many
musicians
we
have
in
the
house?
Wie
viele
Musiker
haben
wir
im
Haus?
Good
luck
to
every
one
of
you
guys,
man
Viel
Glück
an
jeden
von
euch,
Leute.
We
were
on
the
other
side
of
the
barricade
a
few
years
ago,
man
Wir
waren
vor
ein
paar
Jahren
auf
der
anderen
Seite
der
Barrikade,
Mann.
Coming
to
these
shows,
seeing
our
favorite
bands
and
having
the
dreams
Kamen
zu
diesen
Shows,
sahen
unsere
Lieblingsbands
und
hatten
die
Träume.
Just
persevere,
believe
in
yourselves
Haltet
einfach
durch,
glaubt
an
euch
selbst.
One
day,
you'll
be
up
here
with
us
or
Metallica
Eines
Tages
werdet
ihr
hier
oben
mit
uns
oder
Metallica
stehen.
Or
Limp
Bizkit,
Deaftones,
Mudvayne
Oder
Limp
Bizkit,
Deftones,
Mudvayne.
So
this
one's
dedicated
to
all
you
guys
out
there
Dieser
Song
ist
all
euch
da
draußen
gewidmet.
When
I
look
into
your
eyes
there's
nothing
there
to
see
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ist
da
nichts
zu
sehen.
Nothing
but
my
own
mistakes
staring
back
at
me
Nichts
als
meine
eigenen
Fehler,
die
mich
anstarren.
I've
lied
to
you
Ich
habe
dich
angelogen.
This
is
the
last
smile
that
I'll
fake
for
the
sake
of
being
with
you
Dies
ist
das
letzte
Lächeln,
das
ich
vortäusche,
um
bei
dir
zu
sein.
(Everything
falls
apart,
even
the
people
who
never
frown
eventually
break
down
(Alles
zerfällt,
selbst
die
Leute,
die
nie
die
Stirn
runzeln,
brechen
irgendwann
zusammen.
(Everything
has
to
end,
you'll
soon
find
we're
out
of
time
left
to
watch
it
all
unwind)
(Alles
muss
enden,
du
wirst
bald
feststellen,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft,
um
alles
zu
entwirren.)
(Everything
falls
apart,
even
the
people
who
never
frown
eventually
break
down)
(Alles
zerfällt,
selbst
die
Leute,
die
nie
die
Stirn
runzeln,
brechen
irgendwann
zusammen.)
The
sacrifice
is
never
knowing
Das
Opfer
ist,
nie
zu
wissen,
Why
I
stayed
when
you
just
push
away
Warum
ich
blieb,
als
du
mich
einfach
weggestoßen
hast.
No
matter
what
you
see
Egal
was
du
siehst,
You're
still
so
blind
to
me
Du
bist
immer
noch
so
blind
für
mich.
I've
tried,
like
you,
to
do
everything
you
wanted
to
Ich
habe,
wie
du,
versucht,
alles
zu
tun,
was
du
wolltest.
This
is
the
last
time
Dies
ist
das
letzte
Mal,
I'll
take
the
blame
for
the
sake
of
being
with
you
dass
ich
die
Schuld
auf
mich
nehme,
um
bei
dir
zu
sein.
(Everything
falls
apart,
even
the
people
who
never
frown
eventually
break
down)
(Alles
zerfällt,
selbst
die
Leute,
die
nie
die
Stirn
runzeln,
brechen
irgendwann
zusammen.)
The
sacrifice
of
hiding
in
a
lie
Das
Opfer,
sich
in
einer
Lüge
zu
verstecken.
(Everything
has
to
end,
you'll
soon
find
we're
out
of
time
left
to
watch
it
all
unwind)
(Alles
muss
enden,
du
wirst
bald
feststellen,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft,
um
alles
zu
entwirren.)
The
sacrifice
is
never
knowing
Das
Opfer
ist,
nie
zu
wissen,
Why
I
stayed
when
you
just
push
away
Warum
ich
blieb,
als
du
mich
einfach
weggestoßen
hast.
No
matter
what
you
see
Egal
was
du
siehst,
You're
still
so
blind
to
me
Du
bist
immer
noch
so
blind
für
mich.
Reverse
psychology
is
failing
miserably
Umgekehrte
Psychologie
versagt
kläglich.
It's
so
hard
to
be
left
all
alone
Es
ist
so
schwer,
ganz
allein
gelassen
zu
werden.
Telling
you
is
the
only
chance
for
me
Es
dir
zu
sagen,
ist
die
einzige
Chance
für
mich.
There's
nothing
left
but
to
turn
and
face
you
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
mich
umzudrehen
und
dir
gegenüberzutreten.
When
I
look
into
your
eyes
there's
nothing
there
to
see
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
ist
da
nichts
zu
sehen.
Nothing
but
my
own
mistakes
staring
back
at
me
Nichts
als
meine
eigenen
Fehler,
die
mich
anstarren.
Asking
why
Ich
frage
mich,
warum.
The
sacrifice
of
hiding
in
a
lie
Das
Opfer,
sich
in
einer
Lüge
zu
verstecken.
The
sacrifice
is
never
knowing
Das
Opfer
ist,
nie
zu
wissen,
Why
I
stayed
when
you
just
push
away
Warum
ich
blieb,
als
du
mich
einfach
weggestoßen
hast.
No
matter
what
you
see
Egal
was
du
siehst,
You're
still
so
blind
to
me
Du
bist
immer
noch
so
blind
für
mich.
Why
I
stayed
when
you
just
push
away
Warum
ich
blieb,
als
du
mich
einfach
weggestoßen
hast.
No
matter
what
you
see
Egal
was
du
siehst,
You're
still
so
blind
to
me
Du
bist
immer
noch
so
blind
für
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.