Текст и перевод песни LINKIN PARK - Plc.4 Mie Haed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
be
in
another
place
Я
хочу
быть
в
другом
месте
I
hate
when
you
say,
you
don't
understand
Я
ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Я
хочу
быть
в
потоке
энергии,
а
не
с
врагом
A
place
for
my
head
Место
для
моей
головы
I
watch
how
the
moon
sits
in
the
sky
on
a
dark
night
Я
смотрю,
как
луна
садится
на
небе
темной
ночью
Shining
with
the
light
from
the
sun
Сияющий
солнечным
светом
The
sun
doesn't
give
the
light
to
the
moon
assuming
Солнце
не
дает
света
луне,
если
предположить,
что
The
moon's
gonna
owe
it
one
Луна
будет
у
тебя
в
долгу
It
makes
me
think
of
how
you
act
to
me
Это
заставляет
меня
думать
о
том,
как
ты
ведешь
себя
со
мной
You
do
favors
then
rapidly
Тогда
вы
быстро
оказываете
услуги
You
just
turn
around
and
start
asking
me
Ты
просто
поворачиваешься
и
начинаешь
спрашивать
меня
About
things
that
you
want
back
from
me
О
вещах,
которые
ты
хочешь
получить
от
меня
обратно
I'm
sick
of
the
tension,
sick
of
the
hunger
Я
устал
от
напряжения,
устал
от
голода
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Устал
от
того,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
у
тебя
в
долгу
Find
another
place
to
feed
your
greed
Найди
другое
место,
чтобы
утолить
свою
жадность
While
I
find
a
place
to
rest
Пока
я
найду
место
для
отдыха
I'm
sick
of
the
tension,
sick
of
the
hunger
Я
устал
от
напряжения,
устал
от
голода
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Устал
от
того,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
у
тебя
в
долгу
Find
another
place
to
feed
your
greed
Найди
другое
место,
чтобы
утолить
свою
жадность
While
I
find
a
place
to
rest
Пока
я
найду
место
для
отдыха
I
wanna
be
in
another
place
Я
хочу
быть
в
другом
месте
I
hate
when
you
say,
you
don't
understand
Я
ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь
(You'll
see
it's
not
meant
to
be)
(Ты
увидишь,
что
этому
не
суждено
было
случиться)
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Я
хочу
быть
в
потоке
энергии,
а
не
с
врагом
A
place
for
my
head
Место
для
моей
головы
I
wanna
be
in
another
place
Я
хочу
быть
в
другом
месте
I
hate
when
you
say,
you
don't
understand
Я
ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь
(You'll
see
it's
not
meant
to
be)
(Ты
увидишь,
что
этому
не
суждено
было
случиться)
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Я
хочу
быть
в
потоке
энергии,
а
не
с
врагом
A
place
for
my
head
Место
для
моей
головы
I
wanna,
I
wanna,
I
wanna,
I
wanna
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
Two,
two,
three,
three,
yo,
yo,
yo
Два,
два,
три,
три,
йо,
йо,
йо
Give
me
energon
to
keep
me
calm
Дай
мне
энергон,
чтобы
я
успокоился
You
and
your
mom,
keep
on
the
dram
Ты
и
твоя
мама,
продолжайте
пить
Used
to
be
a
team,
passed
that
baton
Раньше
мы
были
командой,
передали
эту
эстафету
But
you
flop
that
bomb
as
you
drop
that
bomb
Но
ты
сбрасываешь
эту
бомбу,
когда
сбрасываешь
эту
бомбу
Take
it
to
the
John,
your
Babylon
Отнеси
это
в
Сортир,
в
свой
Вавилон
Flushed
down
with
the
sound
that
you
carry
on
Сбитый
с
толку
звуком,
который
ты
продолжаешь
издавать
I
don't
really
give
a
dang,
you
pissed
on
my
lawn
На
самом
деле
мне
наплевать,
что
ты
помочился
на
мой
газон
Took
a
dump
like
a
punk,
now,
the
battle's
on
Свалил,
как
последний
придурок,
и
теперь
битва
в
разгаре.
So
sick
of
you
stressing,
sick
of
you
fessing
Так
устал
от
твоего
напряжения,
устал
от
твоих
признаний
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
some
Надоело,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
что-то
должен
Find
another
place
to
feed
your
face
Найди
другое
место,
чтобы
накормить
свое
лицо
If
you
don't,
we
gon'
bump,
get
it
up
here,
crunk
Если
ты
этого
не
сделаешь,
мы
столкнемся,
поднимай
это
сюда,
крутись
So
sick
of
you
stressing,
sick
of
you
fessing
Так
устал
от
твоего
напряжения,
устал
от
твоих
признаний
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
some
Надоело,
что
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
что-то
должен
Find
another
place
to
feed
your
face
Найди
другое
место,
чтобы
накормить
свое
лицо
If
you
don't,
we
gon'
bump,
get
it
up
here,
crunk
Если
ты
этого
не
сделаешь,
мы
столкнемся,
поднимай
это
сюда,
крутись
I
wanna
be
in
another
place
Я
хочу
быть
в
другом
месте
I
hate
when
you
say,
you
don't
understand
Я
ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь
(You'll
see
it's
not
meant
to
be)
(Ты
увидишь,
что
этому
не
суждено
было
случиться)
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Я
хочу
быть
в
потоке
энергии,
а
не
с
врагом
A
place
for
my
head
Место
для
моей
головы
I
wanna
be
in
another
place
Я
хочу
быть
в
другом
месте
I
hate
when
you
say
you
don't
understand
Я
ненавижу,
когда
ты
говоришь,
что
не
понимаешь
(You'll
see
it's
not
meant
to
be)
(Ты
увидишь,
что
этому
не
суждено
было
случиться)
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Я
хочу
быть
в
потоке
энергии,
а
не
с
врагом
A
place
for
my
head
Место
для
моей
головы
You
try
to
take
the
best
of
me
Ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
взять
у
меня
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me
Ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Ты
пытаешься
взять
у
меня
лучшее,
уходи.
You
try
to
take
the
best
of
me
Ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее
(Go
away,
go
away)
(Уходи,
уходи
прочь)
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
(Go
away,
go
away,
go
away,
go
away)
(Go
away,
go
away,
go
away,
go
away)
You
try
to
take
the
best
of
me
You
try
to
take
the
best
of
me
(Go
away,
go
away,
go
away)
(Go
away,
go
away,
go
away)
You
try
to
take
the
You
try
to
take
the
(Go
away,
go)
(Go
away,
go)
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Уходи,
ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее.
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Уходи,
ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее.
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Уходи,
ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее.
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Уходи,
ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее.
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Уходи,
ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее.
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Уходи,
ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее.
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Уходи,
ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее.
Go
away,
you
try
to
take
the
best
of
me
Уходи,
ты
пытаешься
взять
от
меня
все
лучшее.
Stay
away
from
me!
Держись
от
меня
подальше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKE SHINODA, JOSEPH HAHN, BRAD DELSON, CHESTER CHARLES BENNINGTON, ROBERT G. BOURDON, DAVE FARRELL, MARK WAKEFIELD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.