Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plc.4 Mie Hæd (Amp Live Reanimation) [feat. Zion]
Ein Platz für meinen Kopf (Amp Live Reanimation) [feat. Zion]
I
wanna
be
in
another
place
Ich
will
an
einem
anderen
Ort
sein
I
hate
when
you
say
you
don′t
understand
Ich
hasse
es,
wenn
du
sagst,
du
verstehst
nicht
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Ich
will
in
der
Energie
sein,
nicht
beim
Feind
A
place
for
my
head
Ein
Platz
für
meinen
Kopf
I
watch
how
the
moon
sits
in
the
sky
in
the
dark
night
Ich
beobachte,
wie
der
Mond
am
dunklen
Nachthimmel
sitzt
Shining
with
the
light
from
the
sun
Scheinend
mit
dem
Licht
von
der
Sonne
The
sun
doesn't
give
light
to
the
moon
assuming
Die
Sonne
gibt
dem
Mond
kein
Licht
in
der
Annahme
The
moon′s
gonna
owe
it
one
Der
Mond
würde
ihr
etwas
schulden
It
makes
me
think
of
how
you
act
to
me
you
do
Das
lässt
mich
daran
denken,
wie
du
dich
mir
gegenüber
verhältst
Favors
then
rapidly
Tust
mir
Gefallen
und
dann
sofort
You
just
turn
around
and
start
asking
me
about
Drehst
du
dich
einfach
um
und
fängst
an,
mich
nach
Dingen
zu
fragen
Things
that
you
want
back
from
me
Die
du
von
mir
zurückhaben
willst
I'm
sick
of
the
tension,
sick
of
the
hunger
Ich
habe
die
Spannung
satt,
habe
den
Hunger
satt
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Hab
es
satt,
dass
du
tust,
als
ob
ich
dir
das
schulde
Find
another
place
to
feed
your
greed
Finde
einen
anderen
Ort,
um
deine
Gier
zu
stillen
While
I
find
a
place
to
rest
Während
ich
einen
Platz
zum
Ausruhen
finde
I'm
sick
of
the
tension,
sick
of
the
hunger
Ich
habe
die
Spannung
satt,
habe
den
Hunger
satt
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
this
Hab
es
satt,
dass
du
tust,
als
ob
ich
dir
das
schulde
Find
another
place
to
feed
your
greed
Finde
einen
anderen
Ort,
um
deine
Gier
zu
stillen
While
I
find
a
place
to
rest
Während
ich
einen
Platz
zum
Ausruhen
finde
I
wanna
be
in
another
place
Ich
will
an
einem
anderen
Ort
sein
I
hate
when
you
say
you
don′t
understand
Ich
hasse
es,
wenn
du
sagst,
du
verstehst
nicht
You′ll
see
it's
not
meant
to
be
Du
wirst
sehen,
es
soll
nicht
sein
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Ich
will
in
der
Energie
sein,
nicht
beim
Feind
A
place
for
my
head
Ein
Platz
für
meinen
Kopf
I
wanna
be
in
another
place
Ich
will
an
einem
anderen
Ort
sein
I
hate
when
you
say
you
don′t
understand
Ich
hasse
es,
wenn
du
sagst,
du
verstehst
nicht
You'll
see
it′s
not
meant
to
be
Du
wirst
sehen,
es
soll
nicht
sein
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Ich
will
in
der
Energie
sein,
nicht
beim
Feind
A
place
for
my
head
Ein
Platz
für
meinen
Kopf
I
wanna,
I
wanna
Ich
will,
ich
will
I
wanna,
I
wanna
Ich
will,
ich
will
Two,
two,
three,
three
Zwei,
zwei,
drei,
drei
Gimme
Energon
to
keep
me
calm
Gib
mir
Energon,
damit
ich
ruhig
bleibe
You
and
your
mom
keep
all
the
dram
Du
und
deine
Mutter,
behaltet
das
ganze
Drama
Used
to
be
a
team,
passed
that
baton
Waren
mal
ein
Team,
haben
den
Stab
weitergegeben
But
you
flop
that
bomb
as
you
drop
that
bomb
Aber
du
lässt
diese
Bombe
platzen,
während
du
jene
Bombe
wirfst
Take
it
to
the
john
in
your
Babylon
Nimm's
mit
aufs
Klo
in
deinem
Babylon
Flushed
down
with
the
sound
that
you
carry
on
Runtergespült
mit
dem
Lärm,
den
du
machst
I
don't
really
give
a
dang,
you
pissed
on
my
lawn
Ist
mir
eigentlich
scheißegal,
du
hast
auf
meinen
Rasen
gepisst
Took
a
dump
like
a
punk,
now
the
battle′s
on
Hast
hingeschissen
wie
ein
Penner,
jetzt
beginnt
der
Kampf
So
sick
of
you
stressing,
sick
of
you
fessing
Hab's
so
satt,
dass
du
stresst,
hab's
satt,
wie
du
dich
aufführst
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
some
Hab's
satt,
dass
du
tust,
als
ob
ich
dir
was
schulde
Find
another
place
to
feed
your
face
Finde
einen
anderen
Ort,
um
deine
Fresse
zu
stopfen
If
you
don't,
we
gon'
bump,
get
it
up,
get
crunk
Wenn
nicht,
werden
wir
aneinandergeraten,
dreh
auf,
dreh
durch
Sick
of
you
stressing,
sick
of
you
fessing
Hab's
so
satt,
dass
du
stresst,
hab's
satt,
wie
du
dich
aufführst
Sick
of
you
acting
like
I
owe
you
some
Hab's
satt,
dass
du
tust,
als
ob
ich
dir
was
schulde
Find
another
place
to
feed
your
face
Finde
einen
anderen
Ort,
um
deine
Fresse
zu
stopfen
If
you
don′t,
we
gon′
bump,
get
it
up,
get
crunk
Wenn
nicht,
werden
wir
aneinandergeraten,
dreh
auf,
dreh
durch
I
wanna
be
in
another
place
Ich
will
an
einem
anderen
Ort
sein
I
hate
when
you
say
you
don't
understand
Ich
hasse
es,
wenn
du
sagst,
du
verstehst
nicht
You′ll
see
it's
not
meant
to
be
Du
wirst
sehen,
es
soll
nicht
sein
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Ich
will
in
der
Energie
sein,
nicht
beim
Feind
A
place
for
my
head
Ein
Platz
für
meinen
Kopf
I
wanna
be
in
another
place
Ich
will
an
einem
anderen
Ort
sein
I
hate
when
you
say
you
don′t
understand
Ich
hasse
es,
wenn
du
sagst,
du
verstehst
nicht
You'll
see
it′s
not
meant
to
be
Du
wirst
sehen,
es
soll
nicht
sein
I
wanna
be
in
the
energy,
not
with
the
enemy
Ich
will
in
der
Energie
sein,
nicht
beim
Feind
A
place
for
my
head
Ein
Platz
für
meinen
Kopf
You
try
to
take
the
best
of
me
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen,
geh
weg
You
try
to
take
the
best
of
me
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen,
geh
weg
You
try
to
take
the
best
of
me
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen
You
try
to
take
the
best
of
me,
go
away
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen,
geh
weg
You
try
to
take
the
best
of
me
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen
You
try
to
take
the
Du
versuchst,
das
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
(Get
away
from
me)
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
(Lass
mich
in
Ruhe)
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Go
away!
You
try
to
take
the
best
of
me!
Geh
weg!
Du
versuchst,
das
Beste
von
mir
zu
nehmen!
Get
away
from
me!
Lass
mich
in
Ruhe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Shinoda, Joseph Hahn, Brad Delson, Chester Charles Bennington, Robert G. Bourdon, Dave Farrell, Mark Wakefield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.