I'm standing in a middle of it, middle, yeah, middle of it
Я стою посреди этого, посреди, да, посреди всего этого
Y'all better wake up, you think we don't see y'all drifting?
Вам бы лучше проснуться, думаете, мы не видим, как вы дрейфуете?
Sleeping on the job and forgetting your position (Position) sit straight and listen
Спите на работе и забываете о своей позиции (Позиции) сядьте прямо и слушайте
What you are missing, I cook up a batch, hot straight out the kitchen
Чего вам не хватает, я приготовлю партию, горячую прямо с кухни
No indecision, I spit right heavy as a fistfight
Никакой нерешительности, я плююсь прямо тяжело, как кулачный бой
No gloves and no masks, no pain and no slack, no way to look back
Никаких перчаток и никаких масок, никакой боли и никакой слабины, никакого пути назад
Nobody to say I can't make my own path
Некому сказать, что я не могу проложить свой собственный путь
'Cause the way that y'all act
Потому что то, как вы все себя ведёте
I wanna break something
Мне хочется что-нибудь сломать
Coming at me like the pain I feel means nothing
Налетаете на меня так, будто боль, которую я чувствую, ничего не значит
Coming from a place where you can't relate, where every word from your face come across as fake, and I can hardly take the way that you all treat us
Вы пришли из места, где не можете понять, где каждое слово из ваших уст звучит фальшиво, и я с трудом переношу то, как вы все с нами обращаетесь
Sending this out to anyone who won't believe us
Посылаю это всем, кто нам не верит
Spelling it out so y'all know the deal and if you can feel it, maybe you can't feel it
Раскрываю это, чтобы вы все знали расклад, и если вы можете это почувствовать, то, возможно, и нет
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, man who are you?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, парень, ты кто такой?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, what are you saying?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, что ты говоришь?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, what are you writing?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, что ты пишешь?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, man who are you?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, парень, ты кто такой?
Tell'em motion eat your words
Скажи им, моушен, съешь свои слова
Say what you used to say and act how you used to act, every time you heard my occupation was a rap attack
Говори то, что ты говорил раньше, и веди себя так, как раньше, каждый раз, когда ты слышал, что моя профессия
- рэп-атака
My conversation's stacked I switch my defense on you, every time you wanna get deep
Мой разговор наложен, я включаю свою защиту на тебя, каждый раз, когда ты хочешь углубиться
You'll see my knuckle package
Ты увидишь мой удар кулаком
Born to die
Рождённый умереть
Ferocious MC make you go back and write your rhymes
Свирепый MC заставит тебя вернуться и переписать свои рифмы
My style chokes up like a little league baseball player it moves, I'm strangling as I'm swinging as main mangler
Мой стиль задыхается, как бейсболист младшей лиги, он двигается, я душу, когда разбрасываюсь, как главный мясник
I want a D4, poach you as you seafood is C4
Я хочу D4, поймать тебя, как морепродукт
- C4
I'm gonna rap and you still knee-high
Я буду читать рэп, а ты всё ещё будешь по колено в дерьме
Y'all wanna train with me, guy? Man, it's destructive
Вы хотите тренироваться со мной, парень? Чувак, это разрушительно
Man, it's like jabs from boxing champ Lennox
Чувак, это как джебы от чемпиона по боксу Леннокса
Perfect for your head, I'll fit it like new era hats, that's talk off suits, B-Boy etiquette
Идеально подходит для твоей головы, я надену её, как новую эру шляп, это разговор о костюмах, этикет би-боев
Express myself, with my hang-side then I extend one finger, in the middle, to fucking all crowds
Выражаю себя, с моей висящей стороной, затем вытягиваю один палец, посередине, чтобы трахнуть всю толпу
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, man who are you?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, парень, ты кто такой?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, what are you saying?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, что ты говоришь?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, what are you writing?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, что ты пишешь?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, man who are you?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, парень, ты кто такой?
Yo motion, yeah, sometimes I feel like it's nothing that I do is ever good enough for real
Эй, моушен, да, иногда мне кажется, что ничто из того, что я делаю, никогда не бывает достаточно хорошим по-настоящему
Like I should stop and go back to LA
Как будто я должен остановиться и вернуться в Лос-Анджелес
Back away where I know I won't be seen and nobody's gonna critique the music that I make and mistake me for some fucking kid with a backpack
Вернуться туда, где, как я знаю, меня никто не увидит, и никто не будет критиковать музыку, которую я делаю, и принимать меня за какого-то чёртового пацана с рюкзаком
Rapping on a track just to make a buck for a mixtape that sucks and DJ's that don't get it
Читающего рэп на треке только для того, чтобы заработать доллар на микстейпе, который ни к чёрту не годится, и диджеев, которые этого не понимают
But I've been down that road and I know people don't wanna go where I might go
Но я уже проходил этот путь, и я знаю, что люди не хотят идти туда, куда могу пойти я
Don't wanna know what it's like to step outside your zone with a mic just controlling the hype
Не хочу знать, каково это
- выйти из своей зоны с микрофоном, просто контролируя шумиху
And if we need to take shots from them
И если нам нужно, чтобы они в нас стреляли
And be stopped by them just to meet these ends, then so be it, I will not hold my breath, I'm gonna spit til I got none left, motion where you at
И чтобы они нас останавливали только для того, чтобы свести концы с концами, то пусть так и будет, я не буду сдерживать дыхание, я буду плеваться до последнего, моушен, где ты
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, man who are you?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, парень, ты кто такой?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, what are you saying?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, что ты говоришь?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, what are you writing?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, что ты пишешь?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, man who are you?
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, парень, ты кто такой?
I'm standing in the middle of it, middle of it, middle of it, middle of it, middle of it, middle of it
Я стою посреди этого, посреди этого, посреди этого, посреди этого, посреди этого, посреди этого
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.