Linkin Park - Unshatter - перевод текста песни на немецкий

Unshatter - LINKIN PARKперевод на немецкий




Unshatter
Entsplittern
And we'll never ever put it back together
Und wir werden es niemals wieder zusammensetzen
I should've known better, you were lyin'
Ich hätte es besser wissen sollen, du hast gelogen
Maybe I made it more complicated than it had to be
Vielleicht habe ich es komplizierter gemacht, als es sein musste
Maybe I'm mistaken, but it's takin' somethin' out of me
Vielleicht irre ich mich, aber es nimmt etwas aus mir heraus
Maybe I'm too patient 'cause I waited until now to see
Vielleicht bin ich zu geduldig, denn ich habe bis jetzt gewartet, um zu sehen
Take what you say and I'll ruminate away reality
Nimm, was du sagst, und ich zergrüble die Realität
But we'll never ever put it back together
Aber wir werden es niemals wieder zusammensetzen
I should've known better, you're lyin'
Ich hätte es besser wissen sollen, du lügst
Unshatter the picture I was tryin' to see myself in
Entsplitter das Bild, in dem ich mich selbst sehen wollte
Unshatter the promise that I couldn't help believe
Entsplitter das Versprechen, an das ich glauben musste
I don't know how it got so cold
Ich weiß nicht, wie es so kalt wurde
But my chest is a hole and the whole world fell in
Aber meine Brust ist ein Loch und die ganze Welt ist hineingefallen
Unshatter me
Entsplitter mich
I was waitin' patiently, savin' judgment for too long
Ich wartete geduldig, hielt mein Urteil zu lange zurück
When the hesitation would set the stage that I'd lose on
Als das Zögern die Bühne bereitete, auf der ich verlieren würde
You were only aimin' to pass the blame and then move on
Du wolltest nur die Schuld abwälzen und dann weiterziehen
You just turned the tables and made my right to a new wrong
Du hast einfach den Spieß umgedreht und mein Recht zu einem neuen Unrecht gemacht
And we'll never ever put it back together
Und wir werden es niemals wieder zusammensetzen
I should've known better, you're lyin'
Ich hätte es besser wissen sollen, du lügst
Unshatter the picture I was tryin' to see myself in
Entsplitter das Bild, in dem ich mich selbst sehen wollte
Unshatter the promise that I couldn't help believe
Entsplitter das Versprechen, an das ich glauben musste
I don't know how it got so cold
Ich weiß nicht, wie es so kalt wurde
But my chest is a hole and the whole world fell in
Aber meine Brust ist ein Loch und die ganze Welt ist hineingefallen
Unshatter me
Entsplitter mich
You don't know me, you don't know me
Du kennst mich nicht, du kennst mich nicht
I don't owe you anything, go
Ich schulde dir nichts, geh
You don't know me, you don't know me
Du kennst mich nicht, du kennst mich nicht
I don't owe you (go!)
Ich schulde dir nichts (geh!)
I don't owe you anything
Ich schulde dir nichts
I don't owe you anything, go!
Ich schulde dir nichts, geh!
You don't know me, you don't know me
Du kennst mich nicht, du kennst mich nicht
I don't owe you anything, go!
Ich schulde dir nichts, geh!
You don't know me, you don't know me
Du kennst mich nicht, du kennst mich nicht
I don't owe you!
Ich schulde dir nichts!
And we'll never ever put it back together
Und wir werden es niemals wieder zusammensetzen
I should've known better, you're lyin'
Ich hätte es besser wissen sollen, du lügst
Unshatter the picture I was tryin' to see myself in
Entsplitter das Bild, in dem ich mich selbst sehen wollte
Unshatter the promise that I couldn't help believe
Entsplitter das Versprechen, an das ich glauben musste
I don't know how it got so cold
Ich weiß nicht, wie es so kalt wurde
But my chest is a hole and the whole world fell in
Aber meine Brust ist ein Loch und die ganze Welt ist hineingefallen
Unshatter me
Entsplitter mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.