Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notfromhere.
Nicht von hier.
The
boy?
not
from
here
Der
Junge?
Nicht
von
hier.
The
juice?
not
from
here
Der
Saft?
Nicht
von
hier.
The
beat?
not
from
here
Der
Beat?
Nicht
von
hier.
The
green?
not
from
here
Das
Gras?
Nicht
von
hier.
YOUNG
LION
makin'
moves
out
the
bedroom
YOUNG
LION
macht
seine
Moves
vom
Schlafzimmer
aus.
How
you
feel
about
it
when
a
nigga
don't
try
Was
hältst
du
davon,
wenn
ein
Typ
es
nicht
mal
versucht?
'Cause
the
cash
rules
(yeah,
cash
rules)
Weil
das
Geld
regiert
(ja,
Geld
regiert).
Blame
it
on
the
nigga
who
gon'
tell
you
that
you
can't
do
Schieb
es
auf
den
Typen,
der
dir
sagt,
dass
du
es
nicht
kannst.
So
I
come
around
with
another
tune
Also
komme
ich
mit
einem
neuen
Song
um
die
Ecke.
Bangin'
just
like
my
last
two
Der
genauso
knallt
wie
meine
letzten
beiden.
NFH,
for
the
escape
NFH,
für
die
Flucht.
Three
brothers
on
a
get
away
Drei
Brüder
auf
der
Flucht.
Yeah,
they
say
I'm
cold
'cause
I'm
20
years
Ja,
sie
sagen,
ich
bin
kalt,
weil
ich
20
Jahre
alt
bin.
Yeah,
I
say
my
flow
stays
for
20
years
Ja,
ich
sage,
mein
Flow
bleibt
20
Jahre.
But
they
don't
know
'cause
I'm
not
from
here
Aber
sie
wissen
es
nicht,
weil
ich
nicht
von
hier
bin.
Put
that
system
on
remote
for
another
year
Stell
das
System
für
ein
weiteres
Jahr
auf
Fernbedienung.
They
livin'
for
the
social
network
Sie
leben
für
das
soziale
Netzwerk.
While
I
collect
the
money
with
the
next
verse
Während
ich
das
Geld
mit
der
nächsten
Strophe
einsammle.
I
got
two
blunts,
smoke
it
backwords
Ich
habe
zwei
Joints,
rauche
sie
rückwärts.
Yeah,
we
don't
pass
it
like
passwords
Ja,
wir
geben
sie
nicht
weiter
wie
Passwörter.
Spaceship
flows
from
another
planet
Raumschiff-Flows
von
einem
anderen
Planeten.
Hazetripflow
got
a
nigga
panic
Hazetripflow
lässt
einen
Typen
in
Panik
geraten.
I
swear
I
do
the
most
if
you
talk
reppin'
Ich
schwöre,
ich
gebe
mein
Bestes,
wenn
du
vom
Repräsentieren
sprichst.
I
told
you
I
was
never
actin'
Ich
sagte
dir,
ich
habe
nie
geschauspielert.
We
never
braggin',
we
make
it
happen,
we
gotta
prove
it
Wir
prahlen
nie,
wir
machen
es
möglich,
wir
müssen
es
beweisen.
Just
invested
in
music
so
we
gon'
never
lose
it
Haben
gerade
in
Musik
investiert,
also
werden
wir
sie
nie
verlieren.
Yeah,
got
my
brothers
with
me
since
day
one
Ja,
habe
meine
Brüder
seit
dem
ersten
Tag
bei
mir.
Till
everything
is
A1,
yeah
Bis
alles
A1
ist,
ja.
NOTFROMHERE,
xeno
(yeah)
NICHTVONHIER,
xeno
(yeah)
NOTFROMHERE,
xeno
(yeah)
NICHTVONHIER,
xeno
(yeah)
NOTFROMHERE,
xeno
(yeah)
NICHTVONHIER,
xeno
(yeah)
NOTFROMHERE,
xeno
(yeah)
NICHTVONHIER,
xeno
(yeah)
Need
a
plat
plaque
asap,
sign
my
first
contract
laidback
Brauche
so
schnell
wie
möglich
eine
Platin-Platte,
unterschreibe
meinen
ersten
Vertrag
entspannt.
I
can
tell
you
how
it
feels
when
you
pay
back
Ich
kann
dir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
du
etwas
zurückzahlst.
Never
pull
up
at
the
place
where
the
fakes
at
Ich
tauche
nie
an
dem
Ort
auf,
wo
die
Falschen
sind.
Gotta
go,
I
will
make
it,
all
my
fam-members
waitin'
Muss
los,
ich
werde
es
schaffen,
meine
ganze
Familie
wartet.
Ain't
no
worries
bout'
paper,
spend
it
all
then
we
prayin'
Keine
Sorgen
um
Geld,
wir
geben
alles
aus
und
dann
beten
wir.
Passion
over
the
evil,
everybody
is
equal
Leidenschaft
über
das
Böse,
jeder
ist
gleich.
I'm
sorry
can't
see
you
Tut
mir
leid,
ich
kann
dich
nicht
sehen.
I
see
em'
running
for
the
fame
like
Usain
Bolt
Ich
sehe
sie
für
den
Ruhm
rennen
wie
Usain
Bolt.
They
gotta
let
me
in
this
game
'cause
my
tracks
dope
Sie
müssen
mich
in
dieses
Spiel
lassen,
weil
meine
Tracks
dope
sind.
What
American
dream,
I
got
European
goals
Was
für
ein
amerikanischer
Traum,
ich
habe
europäische
Ziele.
Just
invested
in
our
label
and
we
went
global
Haben
gerade
in
unser
Label
investiert
und
wir
sind
global
geworden.
Now
I
make
every
verse
sound
sick
like
Chris
Lord
Jetzt
lasse
ich
jede
Strophe
krank
klingen,
so
wie
Chris
Lord.
I
bet
you
doubt
so
I
gotta
record
Ich
wette,
du
zweifelst,
also
muss
ich
aufnehmen.
Press
play
got
not
time
to
recall
Drücke
auf
Play,
habe
keine
Zeit,
mich
zu
erinnern.
Till
the
money,
money,
money,
galore
Bis
das
Geld,
Geld,
Geld,
in
Hülle
und
Fülle
da
ist.
The
boy?
not
from
here
Der
Junge?
Nicht
von
hier.
The
juice?
not
from
here
Der
Saft?
Nicht
von
hier.
The
beat?
not
from
here
Der
Beat?
Nicht
von
hier.
The
green?
not
from
here
Das
Gras?
Nicht
von
hier.
(Cash
rules)
cash
rules
(Geld
regiert)
Geld
regiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico-giuseppe Chiara, Salman Ikar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.