Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
boy?
not
from
here
Парень?
Не
отсюда.
The
juice?
not
from
here
Напиток?
Не
отсюда.
The
beat?
not
from
here
Бит?
Не
отсюда.
The
green?
not
from
here
Зелень?
Не
отсюда.
YOUNG
LION
makin'
moves
out
the
bedroom
Молодой
ЛЕВ
делает
движения
из
спальни.
How
you
feel
about
it
when
a
nigga
don't
try
Что
ты
чувствуешь,
когда
парень
не
старается?
'Cause
the
cash
rules
(yeah,
cash
rules)
Потому
что
деньги
решают
всё
(да,
деньги
решают
всё).
Blame
it
on
the
nigga
who
gon'
tell
you
that
you
can't
do
Вини
парня,
который
скажет
тебе,
что
ты
не
справишься.
So
I
come
around
with
another
tune
Вот
я
и
прихожу
с
новым
треком,
Bangin'
just
like
my
last
two
Качающим
так
же,
как
и
два
моих
предыдущих.
NFH,
for
the
escape
НОН,
для
побега,
Three
brothers
on
a
get
away
Три
брата
сбегают.
Yeah,
they
say
I'm
cold
'cause
I'm
20
years
Да,
они
говорят,
что
я
холодный,
потому
что
мне
20
лет,
Yeah,
I
say
my
flow
stays
for
20
years
Да,
я
говорю,
что
мой
флоу
останется
на
20
лет.
But
they
don't
know
'cause
I'm
not
from
here
Но
они
не
знают,
потому
что
я
не
отсюда.
Put
that
system
on
remote
for
another
year
Включи
эту
систему
на
автопилот
еще
на
год.
They
livin'
for
the
social
network
Они
живут
ради
социальных
сетей,
While
I
collect
the
money
with
the
next
verse
Пока
я
собираю
деньги
со
следующим
куплетом.
I
got
two
blunts,
smoke
it
backwords
У
меня
есть
два
косяка,
курим
их
наоборот.
Yeah,
we
don't
pass
it
like
passwords
Да,
мы
не
передаем
их,
как
пароли.
Spaceship
flows
from
another
planet
Космические
флоу
с
другой
планеты,
Hazetripflow
got
a
nigga
panic
Hazetripflow
заставит
тебя
паниковать.
I
swear
I
do
the
most
if
you
talk
reppin'
Клянусь,
я
сделаю
все
возможное,
если
ты
говоришь
о
представительстве.
I
told
you
I
was
never
actin'
Я
же
говорил
тебе,
что
никогда
не
притворяюсь.
We
never
braggin',
we
make
it
happen,
we
gotta
prove
it
Мы
никогда
не
хвастаемся,
мы
делаем
дело,
мы
должны
доказать
это.
Just
invested
in
music
so
we
gon'
never
lose
it
Только
что
инвестировали
в
музыку,
так
что
мы
никогда
ее
не
потеряем.
Yeah,
got
my
brothers
with
me
since
day
one
Да,
мои
братья
со
мной
с
первого
дня,
Till
everything
is
A1,
yeah
Пока
все
не
станет
на
свои
места,
да.
NOTFROMHERE,
xeno
(yeah)
НЕОТСЮДА,
ксено
(да).
NOTFROMHERE,
xeno
(yeah)
НЕОТСЮДА,
ксено
(да).
NOTFROMHERE,
xeno
(yeah)
НЕОТСЮДА,
ксено
(да).
NOTFROMHERE,
xeno
(yeah)
НЕОТСЮДА,
ксено
(да).
Need
a
plat
plaque
asap,
sign
my
first
contract
laidback
Нужна
платиновая
пластинка
как
можно
скорее,
подпишу
свой
первый
контракт,
расслабленный.
I
can
tell
you
how
it
feels
when
you
pay
back
Я
могу
рассказать
тебе,
каково
это
- возвращать
долги.
Never
pull
up
at
the
place
where
the
fakes
at
Никогда
не
появляйся
там,
где
тусуются
фальшивки.
Gotta
go,
I
will
make
it,
all
my
fam-members
waitin'
Я
должен
идти,
я
добьюсь
своего,
все
мои
родные
ждут.
Ain't
no
worries
bout'
paper,
spend
it
all
then
we
prayin'
Никаких
забот
о
бумаге,
потратим
все,
а
потом
будем
молиться.
Passion
over
the
evil,
everybody
is
equal
Страсть
важнее
зла,
все
равны.
I'm
sorry
can't
see
you
Мне
жаль,
но
я
не
могу
тебя
видеть.
I
see
em'
running
for
the
fame
like
Usain
Bolt
Я
вижу,
как
они
бегут
за
славой,
как
Усэйн
Болт.
They
gotta
let
me
in
this
game
'cause
my
tracks
dope
Они
должны
впустить
меня
в
эту
игру,
потому
что
мои
треки
- бомба.
What
American
dream,
I
got
European
goals
Какая
американская
мечта,
у
меня
европейские
цели.
Just
invested
in
our
label
and
we
went
global
Мы
только
что
инвестировали
в
наш
лейбл,
и
мы
вышли
на
мировой
уровень.
Now
I
make
every
verse
sound
sick
like
Chris
Lord
Теперь
каждый
мой
куплет
звучит
круто,
как
Крис
Лорд.
I
bet
you
doubt
so
I
gotta
record
Держу
пари,
ты
сомневаешься,
так
что
мне
нужно
записать.
Press
play
got
not
time
to
recall
Нажми
на
воспроизведение,
нет
времени
на
воспоминания,
Till
the
money,
money,
money,
galore
Пока
деньги,
деньги,
деньги
не
польются
рекой.
The
boy?
not
from
here
Парень?
Не
отсюда.
The
juice?
not
from
here
Напиток?
Не
отсюда.
The
beat?
not
from
here
Бит?
Не
отсюда.
The
green?
not
from
here
Зелень?
Не
отсюда.
(Cash
rules)
cash
rules
(Деньги
решают
всё)
деньги
решают
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico-giuseppe Chiara, Salman Ikar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.