Текст и перевод песни LIPO - Mimikry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona:
Dáme
si
drink
She:
Give
me
a
drink
Já:
Děkuju,
ne
Me:
Thank
you,
no
Ona:
Tady
máš
číslo,
dám
ti
všechno,
co
chceš
She:
Here's
my
number,
I'll
give
you
everything
you
want
Já:
Nebudu
lék
na
tvoje
prázdno
Me:
I
won't
be
the
cure
for
your
emptiness
Ona:
Co
kdyby
se
u
toho
zhaslo
She:
What
if
we
turn
off
the
lights
Čím
víc
ji
říkáš
rozhodný
ne,
tím
víc
máš
pocit,
že
po
tom
pak
jde
The
more
you
tell
her
no,
the
more
you
feel
like
she's
going
after
it
Poznal
jsem
věci,
co
nechtěl
jsem
poznat
I've
learned
things
I
didn't
want
to
learn
Osoby,
o
lidech
citová
poušť
People,
about
people,
an
emotional
desert
Bahnem
se
prochází
ztuha,
vídávám
takový,
bezvadně
umí
v
tom
plout
It's
hard
to
walk
through
the
mud,
I
see
people
like
that,
they
know
how
to
navigate
it
perfectly
Chlapci
to
nechápou,
ne
každý
ovocem
se
ti
naskytne,
musíš
sníst
Boys
don't
understand
it,
not
every
fruit
is
offered
to
you,
you
have
to
eat
it
Je
lehký
ochutnat
co
se
ti
nabízí,
těžší
je
odmítnout,
zachovat
klid
It's
easy
to
taste
what's
offered
to
you,
it's
harder
to
refuse,
to
stay
calm
Potom
co
dojde
na
lámání
chleba,
stáhnou
svůj
ocas,
hlídaj
si
svý
When
it
comes
to
breaking
bread,
they
pull
in
their
tails,
protect
their
own
Hlavní
je
zázemí
jistoty,
teplo
sálající
z
domova,
klidný
sny
The
main
thing
is
the
security
of
a
foundation,
the
warmth
radiating
from
home,
peaceful
dreams
Jak
uctíváš
noc,
tak
nečekej
světlo,
As
you
worship
the
night,
don't
expect
light
Stačí
tak
málo
a
přijdeš
o
všechno
It
takes
so
little
to
lose
everything
Kde
není
boha,
není
i
hřích,
Where
there
is
no
God,
there
is
no
sin
To
slovo
neznají,
slyším
jen
smích
They
don't
know
that
word,
all
I
hear
is
laughter
V
tom
jak
se
tváříš,
jsi
skvělá
You're
great
at
pretending
Povídej,
malá,
co
mám
s
tím
dělat?
Tell
me,
baby,
what
do
you
want
me
to
do
with
this?
Umíš
v
tom
chodit,
jsi
skvělá
You
know
how
to
do
it,
you're
great
Vidím
ti
na
očích,
co
by
si
chtěla
I
can
see
in
your
eyes
what
you
want
V
tom
jak
jsi
prázdná,
jsi
skvělá
You're
great
at
being
empty
Nejde
zranit,
co
v
sobě
nic
nemá
You
can't
hurt
what
has
nothing
inside
Umíš
v
tom
chodit,
jsi
skvělá
You
know
how
to
do
it,
you're
great
Jen
já
nejsem
zbraň,
ty
nebudeš
střela
But
I'm
not
a
gun,
and
you're
not
going
to
be
a
bullet
V
tom
jak
se
tváříš,
jsi
skvělá
You're
great
at
pretending
Povídej,
malá,
co
mám
s
tím
dělat?
Tell
me,
baby,
what
do
you
want
me
to
do
with
this?
Umíš
v
tom
chodit,
jsi
skvělá
You
know
how
to
do
it,
you're
great
Prý
žiješ
jen
jednou
a
nehodláš
čekat
They
say
you
only
live
once
and
you
don't
want
to
wait
V
tom
jak
jsi
prázdná,
jsi
skvělá
You're
great
at
being
empty
Nejde
zranit,
co
v
sobě
nic
nemá
You
can't
hurt
what
has
nothing
inside
Umíš
v
tom
chodit,
jsi
skvělá
You
know
how
to
do
it,
you're
great
Jen
já
nejsem
Adam,
ty
nebudeš
Eva
But
I'm
not
Adam,
and
you're
not
going
to
be
Eve
Jsou
noci,
kdy
obloha
hoří
There
are
nights
when
the
sky
burns
Viděls
ty
plameny
v
očích
Have
you
seen
those
flames
in
your
eyes?
Jsou
rána,
co
chutnaj
jak
rtuť
There
are
mornings
that
taste
like
mercury
Světlo
jen
píše,
bože
mě
suď
The
light
just
writes,
God
judge
me
Čeká,
že
zmizíte
společně
pryč
He
expects
you
to
disappear
together
To
pryč
ti
šeptá,
klidně
si
křič
He
whispers
"Get
away,"
you
can
shout
if
you
want
Z
tvý
malý
zrady
nebylo
pryč
a
naopak
zbylo
bolavý
tady
Your
little
betrayal
didn't
make
him
go
away;
instead,
it
left
a
sore
spot
Pět
minut
po
konci
začíná
plakat,
neví,
kdo
nezažil
obratník
raka
Five
minutes
after
the
end,
she
starts
to
cry,
not
knowing
who
hasn't
experienced
the
Tropic
of
Cancer
Peníze
ve
sponě,
upnutý
saka,
oči
se
střetli,
nedal
sis
bacha
Money
in
her
garter,
tight
jacket,
eyes
met,
you
didn't
pay
attention
Je
nejistý
co
ji
k
tobě
tak
táhne
He's
not
sure
what
draws
her
to
you
Ty,
nebo
to
štěstí
co
v
tobě
je
You,
or
the
happiness
that's
in
you
Je
jistý
co
probouzí
v
tobě
tu
vášeň
He's
sure
what
awakens
that
passion
in
you
To
že
nic
nevíš
tě
tak
vzrušuje
The
fact
that
you
don't
know
anything
excites
you
Všechno
co
stavěli,
hoří
jak
noviny
Everything
they
built
burns
like
newsprint
Pro
chvíli
vášně
jsi
uprostřed
Corridy
For
a
moment
of
passion,
you're
in
the
middle
of
a
bullfight
Kdo
za
to
může?
Je
to
tvá
vůle,
když
ztratil
jsi
moc
nad
jejími
pohyby
Whose
fault
is
it?
It's
your
will
when
you've
lost
control
of
her
movements
Sex
je
brána,
sex
je
poznání,
sex
je
ta
věc
co
si
neumí
odepřít
Sex
is
a
gateway,
sex
is
knowledge,
sex
is
that
thing
you
can't
deny
yourself
Na
co
psát
vyznání,
když
není
přiznání?
Stačí,
že
vytváří
mimikry
Why
write
a
confession
when
there's
no
confession?
It's
enough
that
she
creates
mimicry
V
tom
jak
se
tváříš,
jsi
skvělá
You're
great
at
pretending
Povídej,
malá,
co
mám
s
tím
dělat?
Tell
me,
baby,
what
do
you
want
me
to
do
with
this?
Umíš
v
tom
chodit,
jsi
skvělá
You
know
how
to
do
it,
you're
great
Vidím
ti
na
očích,
co
by
si
chtěla
I
can
see
in
your
eyes
what
you
want
V
tom
jak
jsi
prázdná,
jsi
skvělá
You're
great
at
being
empty
Nejde
zranit,
co
v
sobě
nic
nemá
You
can't
hurt
what
has
nothing
inside
Umíš
v
tom
chodit,
jsi
skvělá
You
know
how
to
do
it,
you're
great
Jen
já
nejsem
zbraň,
ty
nebudeš
střela
But
I'm
not
a
gun,
and
you're
not
going
to
be
a
bullet
V
tom
jak
se
tváříš,
jsi
skvělá
You're
great
at
pretending
Povídej,
malá,
co
mám
s
tím
dělat?
Tell
me,
baby,
what
do
you
want
me
to
do
with
this?
Umíš
v
tom
chodit,
jsi
skvělá
You
know
how
to
do
it,
you're
great
Prý
žiješ
jen
jednou
a
nehodláš
čekat
They
say
you
only
live
once
and
you
don't
want
to
wait
V
tom
jak
jsi
prázdná,
jsi
skvělá
You're
great
at
being
empty
Nejde
zranit,
co
v
sobě
nic
nemá
You
can't
hurt
what
has
nothing
inside
Umíš
v
tom
chodit,
jsi
skvělá
You
know
how
to
do
it,
you're
great
Jen
já
nejsem
Adam,
ty
nebudeš
Eva
But
I'm
not
Adam,
and
you're
not
going
to
be
Eve
Umíš
v
tom
chodit,
jsi
skvělá
You
know
how
to
do
it,
you're
great
Jen
já
nejsem
Adam,
ty
nebudeš
Eva
But
I'm
not
Adam,
and
you're
not
going
to
be
Eve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Nemec, Jonas Cervinka
Альбом
Lyrika
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.