Текст и перевод песни LIPO - O dusi - Prolog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O dusi - Prolog
О душе - Пролог
Míjíme
další
město,
čeká
mě
další
show
Проезжаю
очередной
город,
меня
ждет
очередное
шоу
Školu
už
mám
za
sebou,
životem
můžu
plout
Школа
уже
позади,
по
жизни
могу
плыть
Tak
jsem
si
vybral,
netvrď
mi,
jak
to
mám
teďka
dělat
Такой
я
выбрал
путь,
не
учи
меня,
как
мне
теперь
жить
Míle
svodidel,
benzínky,
nekonečná
cesta
Километры
ограждений,
заправки,
бесконечная
дорога
Vracím
se
domu
utahanej,
zmlácenej
jak
pes
Возвращаюсь
домой
усталый,
избитый
как
пес
Všechno
to
vyvažuje
vzpomínka
na
mí
fans
Все
это
компенсирует
воспоминание
о
моих
фанатах
Budu
spát
dva
dny,
teď
nevolej,
bratře,
čest
Буду
спать
два
дня,
сейчас
не
звони,
брат,
честно
Pak
ale
vstanu
silnější,
říkám,,
yes"
Потом
встану
сильнее,
говорю
себе:
"Да!"
Nasazení
a
upřímnost
je
můj
oblíbenej
tón
Усердие
и
честность
– мой
любимый
настрой
Návodů
jak
to
dělat
líp,
jsem
už
slyšel
nejmíň
milión
Советов,
как
делать
лучше,
я
уже
слышал
по
меньшей
мере
миллион
Malej
Lipo,
moje
slova,
ale
těžká
váha
Маленький
Липо,
мои
слова,
но
весомые
Kreativita
tu
proudí
jako
Niagara
Креативность
здесь
струится,
как
Ниагара
Tak
pojď
s
náma,
provedu
tě
krajinou
mý
duše
Так
пошли
со
мной,
проведу
тебя
по
ландшафтам
моей
души
Slibuju,
že
tuhle
pouť
jsi
ještě
nevyzkošel
Обещаю,
такого
путешествия
ты
еще
не
испытывала
O
duši,
o
duši,
o
duši,
duši
О
душе,
о
душе,
о
душе,
душе
O
duši,
o
duši,
o
duši,
duši
О
душе,
о
душе,
о
душе,
душе
Podívej
se
na
nebe,
uvidíš
zářit
hvězdu
Посмотри
на
небо,
увидишь
сияющую
звезду
Možná
je
to
ta,
co
provází
mou
cestu
Может
быть,
это
та,
что
освещает
мой
путь
Snažím
se
ti
dát
to
nejlepší
z
vlastního
nitra
Стараюсь
дать
тебе
самое
лучшее
из
собственных
глубин
Hudba,
víra,
láska
moje
integrita
Музыка,
вера,
любовь
– моя
целостность
Podívej
se
na
nebe,
uvidíš
zářit
hvězdu
Посмотри
на
небо,
увидишь
сияющую
звезду
Možná
je
to
ta,
co
provází
mou
cestu
Может
быть,
это
та,
что
освещает
мой
путь
Snažím
se
ti
dát
to
nejlepší
z
vlastního
nitra
Стараюсь
дать
тебе
самое
лучшее
из
собственных
глубин
Hudba,
víra,
láska
moje
integrita
Музыка,
вера,
любовь
– моя
целостность
Stovky
pochybností
o
sobě
teď
vyvažuje
víra
Сотни
сомнений
в
себе
сейчас
уравновешивает
вера
Že
má
smysl
komnaty
srdce
pro
tebe
pootvírat
В
то,
что
есть
смысл
приоткрыть
для
тебя
покои
сердца
Hudba
je
ta
síla,
co
nás
v
tomhle
světě
spojuje
Музыка
– это
та
сила,
что
объединяет
нас
в
этом
мире
Bez
víry
v
řešení,
kde
vládnou
náboje
Без
веры
в
решение,
где
правят
пули
Beru
bundu,
nasazuju
špunty,
vcházím
do
ulic
Беру
куртку,
надеваю
наушники,
выхожу
на
улицы
Venku
mráz,
i
tak
se
nadechuji
z
plnejch
plic
На
улице
мороз,
но
я
все
равно
дышу
полной
грудью
Znáš
to,
boy,
volume
víc,
začíná
se
ti
proudit
krev
Знаешь,
детка,
громкость
выше,
кровь
начинает
бурлить
Možná
je
únik,
ale
milujem
ten
svět
Может
быть,
это
побег,
но
мы
любим
этот
мир
Protože
hudba
dokáže
zpřítomnit
život
jako
nikdo
Потому
что
музыка
способна
оживить
жизнь,
как
никто
другой
Drogy
nejsou
řešení,
nemůžeš
je
vypnout
Наркотики
– не
выход,
их
нельзя
просто
выключить
Jejich
swag,
za
pár
let
obyčejnej
štěrk
Их
лоск,
через
пару
лет
– обычный
хлам
Moje
storyline,
po
letech
neztrácí
svůj
shine
Моя
история,
спустя
годы,
не
теряет
своего
блеска
O
duši,
o
duši,
o
duši,
duši
О
душе,
о
душе,
о
душе,
душе
O
duši,
o
duši,
o
duši,
duši
О
душе,
о
душе,
о
душе,
душе
Podívej
se
na
nebe,
uvidíš
zářit
hvězdu
Посмотри
на
небо,
увидишь
сияющую
звезду
Možná
je
to
ta,
co
provází
mou
cestu
Может
быть,
это
та,
что
освещает
мой
путь
Snažím
se
ti
dát
to
nejlepší
z
vlastního
nitra
Стараюсь
дать
тебе
самое
лучшее
из
собственных
глубин
Hudba,
víra,
láska
moje
integrita
Музыка,
вера,
любовь
– моя
целостность
Podívej
se
na
nebe,
uvidíš
zářit
hvězdu
Посмотри
на
небо,
увидишь
сияющую
звезду
Možná
je
to
ta,
co
provází
mou
cestu
Может
быть,
это
та,
что
освещает
мой
путь
Snažím
se
ti
dát
to
nejlepší
z
vlastního
nitra
Стараюсь
дать
тебе
самое
лучшее
из
собственных
глубин
Hudba,
víra,
láska
moje
integrita
Музыка,
вера,
любовь
– моя
целостность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: martin ledvina, lipo
Альбом
O Dusi
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.