LIPO - Porad jen to svoje - перевод текста песни на немецкий

Porad jen to svoje - LIPOперевод на немецкий




Porad jen to svoje
Immer nur mein Ding
Znáš dobře mojí music, protože mám tady
Du kennst meine Music gut, denn ich hab' sie hier
Ty máš jenom plno keců a morální vady
Du hast nur viel Gerede und moralische Mängel
Za to, že hitparády maj rády
Dafür, dass die Hitparaden mich mögen
Stavíš se teď ke mně zády
Drehst du mir jetzt den Rücken zu
Otevírám brány těm, co chtěli, aby je tam hráli
Ich öffne die Tore für die, die wollten, dass sie dort gespielt werden
Stop!
Stopp!
Respekt si nezískáš tím,
Respekt verdienst du dir nicht damit,
že budeš nahlas křičet, jak jsi velkej hráč
dass du laut schreist, was für ein großer Spieler du bist
Rap je moc cenný médium na to,
Rap ist ein zu wertvolles Medium dafür,
Abys skrz něj posílal pozdravy debilům
um durch ihn Grüße an Idioten zu senden
Vim, že můj cíl září pořád někde v dáli přede mnou
Ich weiß, mein Ziel leuchtet immer noch irgendwo in der Ferne vor mir
A nechávám tu touhu k němu dojít, v sobě žhnout
Und ich lasse diese Sehnsucht, es zu erreichen, in mir glühen
Říkává se o mně, že prej čtu zbytečně moc knih
Man sagt über mich, ich lese angeblich unnötig viele Bücher
Ne, to není pravda, čtu jich mnohem víc
Nein, das stimmt nicht, ich lese viel mehr
Na to by ti, baby, byla malá Sokratova hlava
Dafür wäre dir, Baby, Sokrates' Kopf zu klein
Dobrý, v pohodě, teď ale necháme to plavat
Gut, in Ordnung, aber jetzt lassen wir das sein
Můžem si sednout, povídat si, jaký by to asi bylo,
Wir können uns hinsetzen, darüber reden, wie es wohl wäre,
Kdyby Lipo dělal něco co by se líp pochopilo
wenn Lipo etwas machen würde, das besser verstanden würde
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
Ich warte ruhig, bis du das Ganze verstehst
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš
Du lästerst, und dabei träumst du von dem, was ich habe
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
Ich warte ruhig, bis du das Ganze verstehst
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš
Du lästerst, und dabei träumst du von dem, was ich habe
Mám kolem sebe mladý psy, co maj hlad
Ich hab' junge Hunde um mich, die Hunger haben
Kladu jim na srdce, není kam pospíchat
Ich leg' ihnen ans Herz, es gibt keinen Grund zur Eile
Dělám umění, není to žádnej závod (závod)
Ich mache Kunst, das ist kein Rennen (Rennen)
Na to, jak to dělat dobře, není návod (návod)
Dafür, wie man es gut macht, gibt es keine Anleitung (Anleitung)
Jenom řeči, žádný činy,
Nur Gerede, keine Taten,
Těch znám spousty, tak to vidim
Davon kenne ich viele, so sehe ich das
Vaše rady, velký moudra
Eure Ratschläge, große Weisheiten
Jedovatý jako strychnin
Giftig wie Strychnin
Primitivním lidem imponuje síla,
Primitiven Leuten imponiert Stärke,
se učil jenom věci dobře vnímat
Ich habe nur gelernt, Dinge gut wahrzunehmen
Ty, co jsou nejvíc dope, o tom nejmíň řvou
Die, die am meisten dope sind, schreien am wenigsten darüber
Znám hafo těch, co na podiu gestama jen maskujou
Ich kenne viele, die auf der Bühne mit Gesten nur maskieren
Vidim zabedněnce uzavřený ve svých rakvích
Ich sehe verbohrte Leute, eingeschlossen in ihren Särgen
Vidim nedočkavý spratky, nenašetřej na klid
Ich sehe ungeduldige Gören, die nicht für Ruhe sparen
A přesto chtěj zažít fame,
Und trotzdem wollen sie Fame erleben,
A přesto chtěj pořád víc
Und trotzdem wollen sie immer mehr
Jen ten základ prostě nemaj,
Nur die Grundlage haben sie einfach nicht,
Nemaj co říct
Haben nichts zu sagen
A moje lyrics hořej, jako když zapálíš stodolu
Und meine Lyrics brennen, als ob du eine Scheune anzündest
I přes černý skla vidíš, jak teď stoupám nahoru
Auch durch dunkle Gläser siehst du, wie ich jetzt aufsteige
Jedu si pořád jen to svoje
Ich mach' immer nur mein Ding
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
Ich warte ruhig, bis du das Ganze verstehst
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš
Du lästerst, und dabei träumst du von dem, was ich habe
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
Ich warte ruhig, bis du das Ganze verstehst
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš
Du lästerst, und dabei träumst du von dem, was ich habe
(Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
(Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Klidně si počkám, než to celý pochopíš
Ich warte ruhig, bis du das Ganze verstehst
Jedu si pořád jen to svoje, brácho, víš
Ich mach' immer nur mein Ding, Bruder, weißt du
Ty pomlouváš, a přitom o tom, co mám, sníš)
Du lästerst, und dabei träumst du von dem, was ich habe)





Авторы: martin ledvina, lipo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.