Текст и перевод песни LIPO - Zbývá jen snít
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbývá jen snít
The Dream Is All That's Left
Zbývá
jen
snít,
zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left,
the
dream
is
all
that's
left
Ty
subtilní
pocity
vyskládám
do
beatu,
I'll
assemble
these
subtle
emotions
into
a
beat,
Chci
tě
mít
vedle
sebe
I
want
you
beside
me
A
až
to
dopíšu,
pochopím
na
tvrdo,
že
už
to
prostě
nejde
And
when
I
finish
writing
this,
I'll
realize
that
it's
simply
not
possible
Musel
jsem
milovat
ostatní,
abych
pak
viděl,
že
miluju
tebe
I
had
to
love
others
to
see
that
I
love
you
Musel
jsem
zmizet
do
noci,
aby
jsme
zjistili
jak
moc
se
chceme
I
had
to
disappear
into
the
night
to
discover
how
intensely
we
want
each
other
Asi
jsme
přehlídli,
jak
se
štěstí
na
nás
zblízka
smálo
Perhaps
we
overlooked
how
happiness
laughed
at
us
so
closely
Byli
jsme
oba
dva
slepí
láskou,
nebo
se
smálo
málo?
Were
we
both
blinded
by
love,
or
did
it
just
laugh
too
little?
Jak
ptáci
do
šípu,
protínaj
oblohu,
ležíme
potichu,
letěj
pryč
Like
birds
into
an
arrow,
we
cross
the
sky,
we
lie
quietly,
we
fly
away
Cejtím
tě
pod
kůží,
nemůžu
odpustit,
proč
jsi
to
zničila,
v
hlavě
křik
I
feel
you
beneath
my
skin,
I
can't
forgive,
why
did
you
destroy
it,
a
scream
in
my
head
Slyším
dětský
smích
z
pokoje,
co
to
je?
I
hear
children
laughing
from
the
room,
what
is
that?
Teď
malej
přiběhne,
ono
ne
Now
the
little
one
comes
running,
oh
no
Jen
další
studený
ráno,
Just
another
cold
morning,
Jen
vydrž
ty
minuty,
vstávám
jak
do
boje
Just
endure
these
minutes,
I'm
getting
up
like
going
to
war
Ono
to
nejde
bejbe
It's
not
possible,
baby
Ono
to
nejde
bejbe
It's
not
possible,
baby
Další
tesklej
tejden
Another
gloomy
week
Další
tesklej
tejden
Another
gloomy
week
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
O
všem
co
chtěli
jsme
mít
About
everything
we
wanted
to
have
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
Odejdi
navždy,
nech
mě
být
Go
away
forever,
let
me
be
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
Zbývá
jen
snít,
má
lásko
The
dream
is
all
that's
left,
my
love
Víš,
teď
cítím
prázdno
You
know,
now
I
feel
empty
Jak
zapomenout?
How
can
I
forget?
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
O
všem
co
chtěli
jsme
mít
About
everything
we
wanted
to
have
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
Odejdi
navždy,
nech
mě
být
Go
away
forever,
let
me
be
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
Zbývá
jen
snít,
má
lásko
The
dream
is
all
that's
left,
my
love
Víš,
teď
cítím
prázdno
You
know,
now
I
feel
empty
Jak
zapomenout?
How
can
I
forget?
Žene
nás
k
sobě
touha
Desire
drives
us
towards
each
other
Žene
nás
k
sobě
touha
Desire
drives
us
towards
each
other
Nejde
to
zastavit,
nejde
to
potlačit,
nejde
s
tím
udělat
nic
It
can't
be
stopped,
it
can't
be
suppressed,
nothing
can
be
done
about
it.
Ze
snu
na
tvrdou
zem,
byli
to
sekundy
From
a
dream
to
the
hard
ground,
it
was
just
seconds
Cesta,
kterou
znáš,
The
path
that
you
know,
Byl
jsem
přítel,
byl
jsem
milenec
I
was
a
friend,
I
was
a
lover
Z
nás
dvou
slabší
hráč
The
weaker
player
of
the
two
of
us
V
posteli
na
sebe
mluvíme
sprostě,
In
bed,
we
talk
dirty
to
each
other,
Děláme,
že
nemáme
city
We
pretend
we
don't
have
feelings
Průsery,
oba
teď
chápeme
dobře,
byli,
a
budou
tam
vždycky
We
understand
the
problems
well
now,
they
were,
and
always
will
be
there
Tvůj
obraz
se
rozpíjí,
je
Your
image
is
fading,
it's
To
tak
lepší,
jen
toužíme
potají,
jak
spolu
být
That's
better,
we
just
secretly
yearn
to
be
together
Nikdy
bych
netušil,
že
bude
to
težký
říct
někomu
"prosím
už
musíš
jít"
I
never
imagined
it
would
be
so
hard
to
say
"please,
you
have
to
go"
to
someone
Nech
si
ty
výstupy,
chtěl
jsem
jen
milovat,
nechtěl
jsem
řešit
scénky
Leave
these
outbursts,
I
just
wanted
to
love,
I
didn't
want
to
deal
with
scenes
Nech
si
ty
příběhy,
jak
k
sobě
patříme,
velký
slova,
fejky
Leave
these
stories
about
how
we
belong
together,
big
words,
fakes
Nedělej
to
bejby
Don't
do
it,
baby
Nedělej
to
bejby
Don't
do
it,
baby
Další
tesknej
tejden
Another
gloomy
week
Další
tesknej
tejden
Another
gloomy
week
Volám
tě
do
tmy,
I
call
you
into
the
darkness,
A
kdo
mi
z
ní
odpoví?
And
who
will
answer
me
from
it?
Krajím
den
po
dni
I
travel
the
region
day
after
day
Kdy
s
tím
budu
hotový?
When
will
I
be
finished
with
this?
Jen
si
odpusť,
a
jdi
dál
Just
forgive
yourself,
and
move
on
Venku
se
smějou
lidi,
proč
by
ses
k
nim
nepřidal?
Outside,
people
are
laughing,
why
don't
you
join
them?
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
O
všem
co
chtěli
jsme
mít
About
everything
we
wanted
to
have
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
Odejdi
navždy,
nech
mě
být
Go
away
forever,
let
me
be
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
Zbývá
jen
snít,
má
lásko
The
dream
is
all
that's
left,
my
love
Víš,
teď
cítím
prázdno
You
know,
now
I
feel
empty
Jak
zapomenout?
How
can
I
forget?
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
O
všem
co
chtěli
jsme
mít
About
everything
we
wanted
to
have
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
Odejdi
navždy,
nech
mě
být
Go
away
forever,
let
me
be
Zbývá
jen
snít
The
dream
is
all
that's
left
Zbývá
jen
snít,
má
lásko
The
dream
is
all
that's
left,
my
love
Víš,
teď
cítím
prázdno
You
know,
now
I
feel
empty
Jak
zapomenout?
How
can
I
forget?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Turtak
Альбом
Lyrika
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.