Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初めましてお嬢さん
Allow
me
to
introduce
myself,
my
lady
西の国から
I
have
come
from
the
West
愛の為に貴女に会いに来ました
I
have
arrived
to
seek
your
company,
because
of
love
急な話ですがどうか驚かないで
Pardon
my
abruptness,
but
please
do
not
be
alarmed
僕のお姫様にね
なってください
Would
you
accept
my
proposal,
my
princess?
悩んでるの?
お嬢さん
Are
you
troubled,
my
lady?
浮かない顔は似合わないよ
A
frown
does
not
suit
you
ほらほら耳を貸してよ
Now,
now,
lend
me
your
ear
もしも宜しければですが俺と一緒に
If
it
pleases
you,
would
you
run
away
with
me
to
the
East?
全て捨てて逃げよう東の国へ
Let
us
abandon
everything
and
elope
寂しそうなその紅い唇に
To
those
lonely
crimson
lips
of
yours
優しい魔法かけるよ
I
shall
cast
a
gentle
spell
さあさドレスに着替えて
Come,
change
into
your
gown
世界一のお姫様踊りましょうか
Let
us
dance,
my
most
precious
princess
誰もが貴女を欲しがって
Everyone
will
yearn
for
you
僕らを夢中にさせちゃって
You
are
enchanting
us
both
奪うよ愛のKiss
Let
me
steal
a
kiss
of
love
瞳閉じてプレゼント
Close
your
eyes
and
I
shall
present
you
with
a
gift
空に光るあの星を二人のものに
Those
stars
shining
in
the
sky,
we
shall
make
them
ours
世界が貴女を欲しがって
The
world
will
desire
you
俺たち本気にさせちゃって
You
are
driving
us
wild
その名はジュリエッタ
Your
name
is
Juliet
離れないでお嬢さん
Please
do
not
leave
my
side,
my
lady
俺のそばでは
With
me
by
your
side
ありのままの笑顔でいられるはずだ
You
can
always
bear
a
genuine
smile
涙流すことがあれば嬉し涙さ
If
you
ever
shed
tears,
they
will
be
tears
of
joy
共に歩んでいこう笑顔絶やさず
We
shall
walk
side-by-side,
our
smiles
never
fading
いかがですか?
お嬢さん
What
do
you
say,
my
lady?
僕のこの身は
I
offer
you
my
body
and
soul
貴女だけに捧げる約束しよう
I
swear
I
shall
devote
myself
only
to
you
もしも怖い夢を見たら朝が来るまで
If
you
are
ever
troubled
by
frightening
dreams,
I
shall
be
there
until
dawn
包み込んであげるよ隣にいよう
I
shall
envelop
you
and
remain
by
your
side
潤んだ瞳
嘆く唇に
To
your
tear-filled
eyes
and
your
murmuring
lips
触れたいと手を伸ばした
I
reach
out
to
touch
you
さあさ裸足で駆け出せ
Come,
run
with
me,
barefoot
世界一のお姫様
夢の世界へ
To
the
dream
world,
my
most
precious
princess
不安な想いは消し去って
Let
us
banish
your
worries
ちょっぴりルール破っちゃって
Let
us
break
the
rules
just
a
little
狙うよ愛のKiss
I
crave
a
kiss
of
love
手を繋いで連れてくよ
I
shall
take
you
by
the
hand
and
lead
you
海に眠る宝石を二人のものに
The
jewels
that
slumber
in
the
sea,
we
shall
make
them
ours
世界が貴女を欲しがって
The
world
will
desire
you
僕らを本気にさせちゃって
You
are
driving
us
wild
その名はジュリエッタ
Your
name
is
Juliet
命に代えても守り抜いてみせます
I
will
protect
you
with
my
life
後悔はさせない色褪せない景色へ
I
will
not
let
you
regret
this,
to
an
eternal
and
radiant
landscape
渡したくない
他の誰かには
I
cannot
bear
to
let
you
go
to
anyone
else
譲れないのさ誰にも
I
cannot
surrender
you
to
anyone
さあさドレスに着替えて
Come,
change
into
your
gown
世界一のお姫様踊りましょうか
Let
us
dance,
my
most
precious
princess
誰もが貴女を欲しがって
Everyone
will
yearn
for
you
僕らを夢中にさせちゃって
You
are
enchanting
us
both
奪うよ愛のKiss
Let
me
steal
a
kiss
of
love
瞳閉じてプレゼント
Close
your
eyes
and
I
shall
present
you
with
a
gift
空に光るあの星を二人のものに
Those
stars
shining
in
the
sky,
we
shall
make
them
ours
世界が貴女を欲しがって
The
world
will
desire
you
俺たち本気にさせちゃって
You
are
driving
us
wild
その名はジュリエッタ
Your
name
is
Juliet
貴女の事しか見えなくて
I
see
only
you
僕らの本気を見せちゃって
Witness
our
devotion
その名はジュリエッタ
Your
name
is
Juliet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Honeyworks, honeyworks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.