Текст и перевод песни Lirika Inverza - Dime
Esta
canción
no
es
para
ti,
es
para
todas
Эта
песня
не
для
тебя,
а
для
всех
Para
mis
musas,
para
mis
lobas
Для
моих
муз,
для
моих
волчиц
Para
cualquier
mujer
cruzó
mi
camino
un
par
de
horas
Для
любой
женщины,
которая
пересеклась
со
мной
на
несколько
часов
Y
obsequió
calor
sincero
para
esta
alma
que
vive
a
solas
И
подарила
искреннее
тепло
этой
душе,
живущей
в
одиночестве
Les
guardo
un
espacio
en
mi
tórax
Я
храню
для
вас
место
в
своей
груди
En
la
parte
más
oscura
que
hace
que
aún
lata
mi
cora
В
самой
темной
части,
которая
все
еще
заставляет
биться
мое
сердце
Jamás
fui
buena
persona
pero
me
mantengo
lejos
Я
никогда
не
была
хорошим
человеком,
но
держусь
подальше
Del
mal
y
de
esas
cosas
que
me
erizan
el
pellejo
От
зла
и
всего
того,
что
вызывает
у
меня
мурашки
по
коже
Y
aunque
he
dañado
a
más
de
una,
siempre
fui
sincero
И
хотя
я
причинила
боль
многим,
я
всегда
была
искренней
Pues
cuido
el
tiempo
en
mis
manos
como
lo
hace
un
relojero
Потому
что
я
берегу
время
в
своих
руках,
как
часовщик
Nena
lo
siento
en
verdad
pero
cambié
de
sendero
Детка,
мне
очень
жаль,
но
я
свернула
на
другую
тропу
Enamorado
de
la
noche
como
un
gato
callejero
Влюбилась
в
ночь,
как
бездомный
кот
Viejo
como
las
montañas
si
hablamos
del
interior
Старая,
как
горы,
если
говорить
о
моем
внутреннем
мире
Roto
falto
de
esperanza
como
todo
perdedor
Разбитая,
без
надежды,
как
все
неудачники
También
creía
en
el
perdón
pero
la
fe
te
hace
débil
Я
тоже
верила
в
прощение,
но
вера
делает
тебя
слабой
Muestra
tu
nobleza
al
mundo
y
sólo
verán
a
un
imbécil
Покажи
миру
свою
благородство,
и
он
увидит
лишь
дурака
Esa
es
la
realidad
del
cuento
Такова
реальность
этой
сказки
El
final
feliz
es
gris
y
frío
como
el
pavimento
Счастливый
конец
сер
и
холоден,
как
тротуар
La
princesa
es
una
zorra,
el
príncipe
un
simple
cerdo
Принцесса
- лиса,
принц
- обычная
свинья
Y
el
castillo
es
una
granja
al
que
llaman
amor
eterno
А
замок
- ферма,
которую
они
называют
вечной
любовью
He
visto
a
santos
con
cuernos,
heridas
y
cicatrices
Я
видела
святых
с
рогами,
ранами
и
шрамами
Diciendo
"No
pasa
nada"
fingiendo
que
son
felices
Говорящих
"Ничего
страшного",
притворяясь
счастливыми
Bellezas
que
son
actrices
jurando
ser
inocentes
Красотки,
которые
ведут
себя
как
актрисы,
клянусь,
что
они
невинны
Esperando
un
descuido
para
clavarte
los
dientes
Ждут
оплошности,
чтобы
вцепиться
в
тебя
зубами
Pues
no
hay
mordida
peor
Потому
что
нет
укуса
хуже
Que
la
que
se
da
en
la
confianza
infecatando
de
traición
Чем
тот,
который
делается
по
доверию,
заражая
предательством
Jamás
les
prometí
el
cielo,
porque
nunca
tuve
alas
Я
никогда
не
обещала
им
рай,
потому
что
у
меня
никогда
не
было
крыльев
Si
una
se
las
pusa
sola
no
fue
mi
culpa
arrancarlas
Если
кто-то
из
них
сам
нацепил
их,
не
моя
вина,
что
я
сорвала
их
Aunque
a
veces
fue
lo
contrario
Хотя
иногда
было
наоборот
Y
tropecé
por
intentar
correr
con
quién
quería
ir
despacio
И
я
спотыкалась,
пытаясь
бежать
с
тем,
кто
хотел
идти
медленно
Confundí
miel
con
ciclos
agrios
Я
перепутала
мед
с
кислыми
циклами
Pobres
diablas
con
ángeles
y
cárceles
con
un
palacio
Бедные
бесенята
с
ангелами
и
тюрьмы
с
дворцами
¿Pero
quien
requiere
un
palacio?
Но
кому
нужен
дворец?
Yo
quiero
amor
y
salud
no
la
cartera
de
Amancio
Я
хочу
любви
и
здоровья,
а
не
кошелька
Амансио
Quiero
perderme
en
unos
labios
Хочу
потеряться
в
чьих-то
губах
Qué
sepan
a
plenitud
no
a
un
falso
placer
momentáneo
Которые
будут
на
вкус
как
полнота,
а
не
как
фальшивое
мимолетное
удовольствие
Patético,
el
último
romántico
Патетический,
последний
романтик
Buscando
un
alma
pa′
escaparnos
de
este
mundo
plástico
Ищущий
душу,
чтобы
сбежать
из
этого
пластикового
мира
Sabiendo
que
lo
más
probable
Зная,
что,
скорее
всего
Es
que
la
oscuridad
me
venza
antes
de
que
la
luz
me
salve
Тьма
победит
меня
до
того,
как
свет
спасет
меня
Dime,
¿Cuántas
veces
has
dicho
"Te
quiero"
Скажи
мне,
сколько
раз
ты
сказал
"Я
тебя
люблю"
¿Y
cuántas
de
esas
veces
el
corazón
fue
sincero?
И
сколько
раз
из
них
твое
сердце
было
искренним?
¿Cuántas
noches
"El
vacío"
llega
a
tu
puerta
y
golpea
Сколько
ночей
"Пустота"
стучится
в
твою
дверь
Y
por
miedo
a
la
soledad
terminaste
con
quién
sea?
И
ты
из
страха
перед
одиночеством
в
итоге
остаешься
с
кем
попало?
Dime,
¿ Cómo
encontrar
paz
en
esta
tierra?
Скажи
мне,
как
найти
покой
на
этой
земле?
Si
hacer
el
amor
aquí
es
más
peligroso
que
la
guerra
Если
занятие
любовью
здесь
опаснее
войны
Dime,
¿Quién
tiene
más
razón
y
derecho?
Скажи
мне,
кто
более
прав
и
за
кем
право?
¿El
laberinto
tras
el
cráneo
o
la
puerta
que
hay
en
el
pecho?
За
лабиринтом
черепа
или
за
дверью
в
груди?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lirika Inverza
Альбом
Dime
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.