Текст и перевод песни Lirika Inverza - Naufragio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voces
en
mi
cabeza
me
dicen
Jorge
despierta
Голоса
в
моей
голове
твердят:
"Хорхе,
проснись!"
La
música
que
haces
no
te
va
abrir
ni
una
puerta
Музыка,
что
ты
создаёшь,
не
откроет
тебе
ни
единой
двери.
A
caso
no
te
has
cansado
de
siempre
la
misma
mierda
Разве
ты
не
устал
от
одной
и
той
же
ерунды?
De
darle
todo
al
arte
y
no
mirar
nada
de
vuelta
Отдавать
всё
искусству
и
не
получать
ничего
взамен?
Deberias
ponerte
un
precio
Тебе
следует
назначить
цену,
Que
aquí
nadie
va
a
pagarte
por
tener
un
buen
criterio
Ведь
здесь
никто
не
заплатит
тебе
за
хороший
вкус.
O
a
caso
es
que
aun
no
has
entendido
Или
ты
до
сих
пор
не
понял?
Ya
van
más
de
diez
años
y
dime
que
has
conseguido
Прошло
уже
больше
десяти
лет,
и
скажи
мне,
чего
ты
добился?
Fuera
de
los
plays
las
fotos
y
los
conciertos
Кроме
прослушиваний,
фотографий
и
концертов?
Echa
un
vistazo
a
tu
vida
y
enumera
tus
aciertos
Взгляни
на
свою
жизнь
и
перечисли
свои
достижения.
Cero,
tantos
errores
Ноль,
одни
лишь
ошибки,
Cada
vez
más
recurrentes
y
cada
vez
peores
Всё
более
частые
и
всё
более
серьёзные.
Y
yo
soñando
como
siempre
А
я
всё
мечтаю,
как
всегда,
Con
los
ojos
abiertos
y
apretando
los
dientes
С
открытыми
глазами
и
стиснутыми
зубами,
Con
cada
vez
más
gente
que
apoya
mis
canciones
Всё
больше
людей
поддерживают
мои
песни,
Pero
cada
vez
mas
solo
perdido
en
estos
renglones
Но
я
всё
более
одинок,
потерянный
в
этих
строчках.
Hermético
nunca
elitista
Загадочный,
но
никогда
не
элитарный,
Pero
odio
a
la
gente
falsa
la
alejo
de
mi
vista
Но
я
ненавижу
фальшивых
людей,
я
держу
их
подальше
от
себя.
La
borro
de
mi
lista
Я
вычёркиваю
их
из
своего
списка,
Me
marchó
lentamente
y
cuido
a
los
reales
que
han
estado
desde
siempre
Медленно
ухожу
и
забочусь
о
тех
настоящих,
кто
был
со
мной
всегда.
Conciente
de
que
esta
vida
Осознавая,
что
эта
жизнь
—
Es
tan
solo
una
herida
que
algún
día
cerrará
la
muerte
Всего
лишь
рана,
которую
однажды
закроет
смерть.
Por
eso
fabrico
puentes
donde
otros
solo
huyen
Поэтому
я
строю
мосты
там,
где
другие
бегут,
Ya
que
el
mejor
camino
es
el
que
tu
mismo
construyes
Ведь
лучший
путь
— тот,
что
ты
строишь
сам.
Y
es
un
camino
tan
difícil
И
это
такой
трудный
путь,
Que
cada
cinco
pasos
entró
en
una
nueva
crisis
Что
каждые
пять
шагов
я
впадаю
в
новый
кризис.
Que
complicada
es
esta
vía
Какой
сложный
этот
путь,
Ser
alguien
transparente
es
una
enfermedad
hoy
día
Быть
искренним
— это
болезнь
в
наши
дни.
Por
eso
no
me
entienden
Поэтому
меня
не
понимают,
Me
llaman
depresivo
Называют
депрессивным,
Como
si
fuera
un
delito
confesar
que
estas
herido
Словно
это
преступление
— признаться,
что
ты
ранен.
Aun
no
entiendo
a
esos
raperos
inmutables
Я
до
сих
пор
не
понимаю
этих
бесчувственных
рэперов,
Supongo
que
tras
su
piel
corren
circuitos
y
cables
Полагаю,
под
их
кожей
текут
электрические
цепи
и
провода.
Deberia
ser
lo
que
todo
resarle
a
lo
material
Мне
следовало
бы,
как
все,
молиться
на
материальное,
Centrarme
una
vida
sencilla
y
superficial
Сосредоточиться
на
простой
и
поверхностной
жизни,
Terminar
mi
carrera
buscarme
una
novia
buena
Закончить
учёбу,
найти
хорошую
девушку,
Un
trabajo
que
envenena
y
sonreir
aunque
vaya
mal
Работу,
которая
отравляет,
и
улыбаться,
даже
если
всё
плохо.
Pero
es
muy
tarde
Но
уже
слишком
поздно,
El
conocimiento
a
infectado
mi
sangre
Знание
заразило
мою
кровь,
Y
ahora
solo
quiero
saber
mas
que
antes
И
теперь
я
хочу
знать
только
больше,
чем
раньше.
Y
lo
hare
de
algun
modo
И
я
это
сделаю
любым
способом,
Aunque
no
gane
nada
o
aunque
pierda
todo.
Даже
если
ничего
не
выиграю
или
потеряю
всё.
Tras
la
tempestad
se
dice
viene
la
calma
Говорят,
после
бури
наступает
затишье,
Pero
aquí
a
llovido
tanto
que
se
me
mojo
hasta
el
alma
Но
здесь
лило
так
сильно,
что
промокла
до
души.
Yo
sigo
siendo
un
viejo
corazón
que
le
canta
Я
всё
ещё
старое
сердце,
которое
поёт
Versos
a
la
verdad
desde
el
ocaso
hasta
el
alma
Стихи
истине
от
заката
до
рассвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lirika Inverza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.