Текст и перевод песни Lirika Inverza - Negro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací
en
la
tierra
del
maíz,
bajo
un
cielo
gris
de
enero
y
borracho,
triste
y
cantando
mira
igual
que
José
Alfredo.
I
was
born
in
the
land
of
corn,
under
a
gray
January
sky,
drunk,
sad
and
singing
looks
just
like
José
Alfredo.
Redireccionar
todas
mis
rutas
o
beberme
esta
cicuta
para
saldar
lo
que
debo.
To
redirect
all
my
routes
or
drink
this
hemlock
to
pay
off
what
I
owe.
Ya
no
zebro.
I
don't
zebra
anymore.
Sólo
sé
que
sin
el
rap
me
quiebro
y
que
prefiero
cien
veces
aullar
a
convertirme
en
ciervo.
I
only
know
that
without
rap
I
break
and
that
I
prefer
to
howl
a
hundred
times
than
to
become
a
deer.
Hoy
despierto.
I
wake
up
today.
Atento
a
cada
movimiento
externo.
Attentive
to
every
external
movement.
Con
lo
interno
hecho
pedazos
y
un
tesoro
en
el
cuaderno.
With
the
internal
shattered
and
a
treasure
in
the
notebook.
Los
cuernos
afilados
a
kilometros
del
cielo
Horns
sharpened
miles
from
the
sky.
Apretando
los
dos
puños
con
la
impotencia
de
un
preso.
Clenching
both
fists
with
the
impotence
of
a
prisoner.
Con
el
ego
hecho
de
yeso
y
el
talento
de
adamantium.
With
the
ego
made
of
plaster
and
the
talent
of
adamantium.
Por
eso
es
que
aún
miro
al
suelo
aunque
haga
arder
escenario.
That's
why
I
still
look
at
the
ground
even
if
I
set
the
stage
on
fire.
Porque
yo
nunca
escribí
para
que
me
pidieran
fotos.
Because
I
never
wrote
for
people
to
ask
me
for
pictures.
Ni
para
firmar
los
glúteos
de
una
princesa
de
botox.
Nor
to
sign
the
buttocks
of
a
botox
princess.
Yo
escribí,
por
mí,
por
ti,
por
él
por
ella,
por
nosotros.
I
wrote,
for
me,
for
you,
for
him
for
her,
for
us.
Porque
todos
somos
UNO
y
uno
sólo
es
algo
roto.
Because
we
are
all
ONE
and
one
is
just
something
broken.
Negro,
es
un
agujero
negro
Black,
it's
a
black
hole
Un
viaje
a
lo
posible,
a
lo
seguro
y
al
recuerdo.
A
journey
to
the
possible,
to
the
safe
and
to
the
memory.
Ne
ne
Negro,
es
un
agujero
negro
No
no
Black,
it's
a
black
hole
Un
intrascendental,
espíritu,
cuerpo
y
cerebro.
An
intracendental,
spirit,
body
and
brain.
Tengo
una
herida
de
más
de
dos
mil
trscientos
años
en
mí
conciencia.
I
have
a
wound
of
more
than
two
thousand
three
hundred
years
in
my
conscience.
Conozco
el
origen
del
final
y
viceversa.
I
know
the
origin
of
the
end
and
vice
versa.
Voy
con
el
alma
rota,
la
poesía
como
férula.
I
go
with
a
broken
soul,
poetry
as
a
splint.
Y
el
odio
infectando
hasta
la
última
de
mis
células.
And
hate
infecting
every
last
one
of
my
cells.
Salí
del
coma,
entré
en
el
punto
y
aparte.
I
came
out
of
the
coma,
I
entered
the
point
and
apart.
Con
hambre
de
desastre
y
repulsión
por
la
personas.
Hungry
for
disaster
and
repulsion
for
people.
Escribiendo
otro
verso,
bebiendome
otro
trago.
Writing
another
verse,
having
another
drink.
Cansado
del
sexo
con
mujeres
que
no
amo.
Tired
of
sex
with
women
I
don't
love.
El
mundo
es
un
hospital
y
un
enfermo
con
doctorado.
The
world
is
a
hospital
and
a
sick
man
with
a
PhD.
La
sociedad
no
es
nada
más
que
un
maldito
cuarto
acolchado.
Society
is
nothing
more
than
a
fucking
padded
room.
Tengo
los
ojos
cerrados,
sólo
así
puedo
ver
todo.
I
have
my
eyes
closed,
that's
the
only
way
I
can
see
everything.
Cuando
sepan
que
es
el
hambre
no
hayarán
brillo
en
el
oro.
When
they
know
what
hunger
is,
they
will
find
no
shine
in
gold.
Soy
un
patriota
del
cosmos,
orgulloso
de
ello
I
am
a
patriot
of
the
cosmos,
proud
of
it
Terminal
de
humanidad
con
la
mierda
hasta
el
cuello.
Terminal
of
humanity
with
shit
up
to
my
neck.
Necesito
una
inyección
de
esperanza
con
urgencia.
I
need
an
injection
of
hope
urgently.
Antes
que
el
corazón
se
me
quiebre
por
anemia.
Before
my
heart
breaks
from
anemia.
Negro,
es
un
agujero
negro
Black,
it's
a
black
hole
Un
viaje
a
lo
posible,
a
lo
seguro
y
al
recuerdo
A
journey
to
the
possible,
to
the
safe
and
to
the
memory.
Ne
ne
Negro,
es
un
agujero
negro
No
no
Black,
it's
a
black
hole
Un
intrascendental,
espíritu,
cuerpo
y
cerebro
An
intracendental,
spirit,
body
and
brain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.