Lirika Inverza - Sin Dios Ni Templos (feat. Solitario Mondragon) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lirika Inverza - Sin Dios Ni Templos (feat. Solitario Mondragon)




Sin Dios Ni Templos (feat. Solitario Mondragon)
Without God or Temples (feat. Solitary Mondragon)
Voy seguro, dispuesto a morir por la causa
I walk with certainty, ready to die for the cause
Intranquilo por qué Mi lado oscuro no descansa
Uneasy because my dark side knows no rest
No soy un buen tipo soy un diamante en bruto
I'm not a good guy, I'm a diamond in the rough
Y el corazón viviendo entre nacimientos y lutos
And my heart lives between births and bereavements
El insomnio me conoce más que nadie
Insomnia knows me better than anyone
Tu quien eres pa decirme que la edad es un detalle
Who are you to tell me that age is just a detail?
Honro a mi padre evitando sus errores
I honor my father by avoiding his mistakes
Honro a mi madre siendo fiel a mis amores
I honor my mother by being true to my loves
Y aquí me tienes a veces con un nudo en la garganta
And here I am, sometimes with a lump in my throat
Por qué como cielito lindo no se llora aquí se canta
Because like "Cielito Lindo," we don't cry here, we sing
Un caballero aún que me subestimen
A gentleman, even if they underestimate me
Busca mis huellas digitales en la silueta del crimen
Look for my fingerprints on the silhouette of crime
Viviendo con personas que son saben querer
Living with people who don't know how to love
Ellos buscan venganza pues no saben perder
They seek revenge because they don't know how to lose
Por eso nadie me lo cuenta
That's why nobody tells me anything
Crecí entre huracanes terremotos y tormentas
I grew up amidst hurricanes, earthquakes, and storms
Al final todo acaba en las fauces del tiempo
In the end, everything ends up in the jaws of time
Que poder tiene un Dios sin creyentes ni templo
What power does a God have without believers or temples?
Se que el Arte no es mío pero lo contemplo
I know Art is not mine, but I contemplate it
Desnudo en mi libreta haciendo un nuevo verso
Naked in my notebook, crafting a new verse
Al final todo acaba en las fauces del tiempo
In the end, everything ends up in the jaws of time
Que poder tiene un Dios sin creyentes ni templo
What power does a God have without believers or temples?
Se que el Arte no es mío pero lo contemplo
I know Art is not mine, but I contemplate it
Desnudo en mi libreta haciendo un nuevo verso
Naked in my notebook, crafting a new verse
Y estoy yo haciendo estos versos que nadie pensó
And here I am, crafting these verses that no one expected
Recuerdo que era un juego cuando comenzó
I remember it was a game when it all started
Disfrutando el sabor de cada tropezón
Savoring the taste of each stumble
Y estoy yo haciendo estos versos que nadie pensó
And here I am, crafting these verses that no one expected
Recuerdo que era un juego cuando comenzó
I remember it was a game when it all started
Disfrutando el sabor de cada tropezón
Savoring the taste of each stumble
¿Qué hay solitario? Descorcha otra botella que la noche es larga
What's up, Solitary? Uncork another bottle, the night is long
Y morirse así es dulce en una vida tan amarga.
And dying like this is sweet in such a bitter life.
Ya he liberado mis cargas voy ligero como el viento,
I've released my burdens, I go light as the wind,
Transparente como el arte, inalcanzable como el tiempo .
Transparent like art, unreachable like time.
Crecí en la ciudad pecado huérfano de directrices
I grew up in the city of sin, orphaned of guidance
Entre personas sin alma, literatura y deslices.
Among soulless people, literature, and slip-ups.
Fortaleciendo mi mente y mi carácter no mis bíceps;
Strengthening my mind and character, not my biceps;
Un lobo estepario hambriento aullando más fuerte que Gingsberg
A hungry steppe wolf howling louder than Ginsberg
Entre bajones y subidas,
Between downs and ups,
Riéndome mientras camino en callejones sin salida.
Laughing as I walk down dead-end alleys.
Ya no me lamo las heridas,
I no longer lick my wounds,
Les pongo limón y sal y las bajo con un tequila.
I put lemon and salt on them and wash them down with tequila.
En la avenida central de esta ciudad que me late
On the central avenue of this city that beats within me
Había una estatua con tu nombre donde hoy sólo queda un cráter.
There was a statue with your name where now only a crater remains.
Muy tarde para una huida, pronto para un contraataque
Too late for escape, too soon for a counterattack
Dispuesto a perder la vida antes que aceptar el empate.
Ready to lose my life before accepting a draw.
Y estoy yo haciendo estos versos que nadie pensó
And here I am, crafting these verses that no one expected
Recuerdo que era un juego cuando comenzó
I remember it was a game when it all started
Disfrutando el sabor de cada tropezón
Savoring the taste of each stumble
Y estoy yo haciendo estos versos que nadie pensó
And here I am, crafting these verses that no one expected
Recuerdo que era un juego cuando comenzó
I remember it was a game when it all started
Disfrutando el sabor de cada tropezón
Savoring the taste of each stumble
Al final todo acaba en las fauces del tiempo
In the end, everything ends up in the jaws of time
Que poder tiene un Dios sin creyentes ni templo
What power does a God have without believers or temples?
Se que el Arte no es mío pero lo contemplo
I know Art is not mine, but I contemplate it
Desnudo en mi libreta haciendo un nuevo verso
Naked in my notebook, crafting a new verse
Al final todo acaba en las fauces del tiempo
In the end, everything ends up in the jaws of time
Que poder tiene un Dios sin creyentes ni templo
What power does a God have without believers or temples?
Se que el Arte no es mío pero lo contemplo
I know Art is not mine, but I contemplate it
Desnudo en mi libreta haciendo un nuevo verso
Naked in my notebook, crafting a new verse





Авторы: Lirika Inverza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.