Текст и перевод песни Lirika Inverza - Sirena
Tras
besar
me
dijo
"Te
amo"
После
поцелуя
ты
сказала
"Я
люблю
тебя"
Si
tu
igual
tan
solo
confia
Если
и
ты,
просто
доверься
Confiado
descuide
la
espalda
y
disparo
mientras
dormia
Доверился,
не
позаботился
о
своей
спине,
и
ты
выстрелила,
пока
я
спал
Le
dije
"Te
odio"
y
aunque
en
el
fondo
mentia
Я
сказал
"Я
ненавижу
тебя",
хотя
в
глубине
души
лгал
Supe
que
algo
dentro
de
mi
pecho
desde
ese
momento
ya
no
servia
Я
понял,
что
что-то
в
моей
груди
с
того
момента
перестало
работать
Ciego,
asegure
que
eras
poesia
pero
eras
solo
un
mal
poema
que
Ослепленный,
я
убеждал
себя,
что
ты
поэзия,
но
ты
оказалась
лишь
плохим
стихотворением,
которое
Escribi
antes
de
ver
tu
pelo
de
Я
написал
до
того,
как
увидел
твои
волосы
Medusa
y
escuchar
tu
voz
de
sirena
nena
Медузы
и
услышал
твой
голос
сирены,
детка
Acepto
que
tu
recuerdo
me
quema
como
Признаю,
что
твое
воспоминание
обжигает
меня,
как
Un
esclavo
libre
extrañando
sus
cadenas
Освобожденный
раб,
скучающий
по
своим
кандалам
Demasiada
carga
psicologica
antes
de
volver
contigo
me
miro
muerto
Слишком
тяжелое
психологическое
бремя,
прежде
чем
вернуться
к
тебе,
я
вижу
себя
мертвым
Yo
grite
"Te
amo"
hasta
que
el
alma
quedo
Я
кричал
"Я
люблю
тебя",
пока
душа
не
стала
Afonica;
hoy
ya
no
grito,
ni
te
escucho
ni
lo
siento
Лишенной
голоса;
сегодня
я
не
кричу,
не
слушаю
тебя
и
не
чувствую
Y
lamento
que
sea
asi
И
сожалею,
что
все
так
Que
se
agotase
el
tiempo
Что
время
истекло
Que
te
rindieras
antes
de
dar
el
ultimo
aliento
Что
ты
сдалась,
прежде
чем
сделать
последний
вздох
Yo
habria
matado
por
verte
siempre
sonriendo
Я
бы
убил,
чтобы
видеть
тебя
всегда
улыбающейся
Pero
me
mataste
antes
culpandome
y
mintiendo
Но
ты
убила
меня
раньше,
обвиняя
и
лгая
"¿Sabes
lo
que
mas
me
gusta
de
una
mujer?"
"Знаешь,
что
мне
больше
всего
нравится
в
женщине?"
"Sorprendeme"
"Удиви
меня"
"Sus
defectos"
"Ее
недостатки"
"¡Uy!
Entonces
te
vas
a
enamorar
locamente
de
mi"
"Ух
ты!
Тогда
ты
безнадежно
влюбишься
в
меня"
La
conoci
sin
sonrisas
ni
ganas
y
aunque
Я
встретил
ее
без
улыбки
и
желания
и,
хотя
Estaba
igual
de
roto
lo
di
todo
por
curarla
Был
также
сломлен,
я
все
отдал,
чтобы
исцелить
ее
Dijo:
"Te
amare
por
siempre
en
las
buenas
y
en
las
Она
сказала:
"Я
буду
любить
тебя
вечно
в
хорошие
и
Malas"
Y
despues
salio
volando
cuando
sanaron
sus
alas
Плохие
времена",
а
потом
улетела,
когда
ее
крылья
зажили
Me
aburre
el
sexo
sin
amor,
odio
el
amor
con
estrategia
Меня
утомляет
секс
без
любви,
я
ненавижу
любовь
со
стратегией
Me
duele
saber
que
toda
relacion
carece
de
transparencia
Мне
больно
знать,
что
во
всех
отношениях
нет
прозрачности
Necesito
encontrar
ya
alguien
que
valga
la
pena
Мне
нужно
найти
кого-то,
кто
стоит
того
O
dejar
de
valerla
yo
para
que
todo
se
resuelva
Или
перестать
оценивать
себя,
чтобы
все
разрешилось
Y
quiza
la
culpa
es
mia
aunque
el
aceptarlo
duela
И,
возможно,
в
этом
моя
вина,
хотя
признание
в
этом
ранит
Quiza
es
que
todo
en
esta
vida
es
algo
pasajero
Возможно,
все
в
этой
жизни
преходяще
Quiza
mi
problema
no
es
el
que
todas
me
mintieran
Возможно,
моя
проблема
не
в
том,
что
все
они
лгали
мне
Si
no
que
creyera
que
el
humano
puede
ser
sincero
А
в
том,
что
я
верил,
что
человек
может
быть
искренним
Asi
que
vete,
vete
en
verdad
y
no
vuelvas
y
quema
Так
что
уходи,
уходи
по-настоящему
и
не
возвращайся
и
сожги
El
jardin
que
plantaste
en
esta
triste
alma
desierta
Сад,
который
ты
посадила
в
этой
печальной,
безжизненной
душе
Luego
enfermame
de
Alzheimer
y
sepulta
tu
Затем
зарази
меня
болезнью
Альцгеймера
и
похорони
Recuerdo
en
una
tumba
lejana
en
la
que
no
pueda
ir
a
verlo
Твое
воспоминание
в
далекой
могиле,
в
которую
я
не
смогу
пойти
Yo
he
vuelto
a
lo
mismo
de
antes
mujeres
de
cuerpos
Я
вернулся
к
прежнему,
женщины
с
сияющими
телами
Radiantes,
para
maquillar
la
necesidad
de
salir
corriendo
a
buscarte
Чтобы
замаскировать
необходимость
бежать
и
искать
тебя
Esperando
que
te
vaya
bien
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
хорошо
Pues
he
aprendido
a
perdonarte
y
el
tiempo
Потому
что
я
научился
прощать
тебя,
и
время
Dara
a
cada
quien
lo
que
ha
merecido
ganarse
Даст
каждому
то,
что
он
заслужил
"¿Qué
es
lo
mejor
de
ella?"
"Что
в
ней
лучшего?"
" Que
solo
con
mirarte
te
hace
sentir
como
un
dios",
"То,
что
одним
лишь
взглядом
она
заставляет
тебя
чувствовать
себя
богом",
Lo
peor
es
que
ya
no
me
mira,
debe
haberse
hecho
arnostica"
Но
хуже
всего
то,
что
она
больше
не
смотрит
на
меня,
должно
быть,
она
стала
больной"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Humano
дата релиза
12-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.