Текст и перевод песни LISA - 瞳をとじて - 押尾コータロー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳をとじて - 押尾コータロー
Closing My Eyes - Koutarou Oshio
朝目覚める度に
君の抜け殻が横にいる
Every
morning
I
wake
up,
your
empty
shell
is
lying
beside
me
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
I
used
to
feel
your
warmth,
but
now
your
back
is
cold
苦笑いをやめて
重いカーテンを開けよう
I
force
a
smile
and
open
the
heavy
curtains
眩しすぎる朝日
僕と毎日の追いかけっこだ
The
blinding
sunlight
chases
me
every
day
あの日
見せた泣き顔
涙照らす夕陽
肩のぬくもり
That
day,
I
saw
your
tearful
face,
the
sunset
illuminating
your
tears,
the
warmth
of
your
shoulder
消し去ろうと願う度に
心が
体が
君を覚えている
Every
time
I
try
to
erase
them,
my
heart
and
body
remember
you
Your
love
forever
Your
love
forever
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
I
close
my
eyes
and
draw
you,
that's
all
I
need
たとえ季節が
僕の心を
置き去りにしても
Even
if
the
seasons
leave
my
heart
behind
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
Will
there
come
a
day
when
I
no
longer
feel
anything
for
you?
今の痛み抱いて
眠る方がまだいいかな
For
now,
I'll
embrace
this
pain
and
sleep,
it's
better
than
nothing
あの日
見てた星空
願いかけて
二人探した光は
That
day,
I
gazed
at
the
starry
sky,
we
made
a
wish,
the
light
we
searched
for
瞬く間に消えてくのに
心は
体は
君で輝いてる
Faded
away
in
an
instant,
but
my
heart
and
body
still
shine
with
you
I
wish
forever
I
wish
forever
瞳をとじて
君を描くよ
それしか出来ない
I
close
my
eyes
and
draw
you,
it's
all
I
can
do
たとえ世界が
僕を残して
過ぎ去ろうとしても
Even
if
the
world
leaves
me
behind,
moving
on
Your
love
forever
Your
love
forever
瞳をとじて
君を描くよ
それだけでいい
I
close
my
eyes
and
draw
you,
that's
all
I
need
たとえ季節が
僕を残して
色を変えようとも
Even
if
the
seasons
change
their
colors,
leaving
me
behind
記憶の中に君を探すよ
それだけでいい
I'll
search
for
you
in
my
memories,
that's
all
I
need
なくしたものを
越える強さを
君がくれたから
You
gave
me
the
strength
to
overcome
what
I've
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平井 堅, 平井 堅
Альбом
Family
дата релиза
16-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.