LIT killah feat. KHEA - Dejame Tranki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LIT killah feat. KHEA - Dejame Tranki




Dejame Tranki
Leave Me Alone
Mientras más pasa el tiempo
The more time passes
El sentimiento muerto terminó (terminó)
The dead feeling is over (it's over)
Y aunque di el cien por ciento
And even though I gave a hundred percent
Mai, lo siento si no funcionó (oh-oh-oh)
Mai, I'm sorry if it didn't work out (oh-oh-oh)
Cuando la vi, me tomó de surprise (surprise)
When I saw her, she took me by surprise (surprise)
Me puso todo lento
She slowed everything down
La mente en stand by
My mind on standby
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
I don't want to argue, much less be with you
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
I don't want your warmth, I'm used to the cold
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
I don't want to argue, much less be with you
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
I don't want your warmth, I'm used to the cold
Esto ya no es lógico, se volvió tan tóxico
This is no longer logical, it became so toxic
Yo quise salvarte, tu amor es tan gótico
I wanted to save you, your love is so gothic
El día estaba solea'o y cambiaste el pronostico
The day was sunny and you changed the forecast
Así que déjame tranquilo
So leave me alone
te manejaste mal
You handled yourself poorly
Y en cuanto a
And as for me
Ya lo voy a superar aunque te me aparezca aquí
I'm going to get over it even if you appear here
Sabe bien que nos dimo' en la tecla
You know well that we hit the right key
Los polos opuesto' no se conectan
Opposites don't connect
Lo hicimo' bien, lo hicimo' mal
We did it right, we did it wrong
No somo' buena mezcla
We're not a good mix
L-I-T
L-I-T
Cuando la vi, me tomó de surprise
When I saw her, she took me by surprise
Me puso todo lento
She slowed everything down
La mente en stand by
My mind on standby
Dé-déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave-leave me alone, leave-leave me alone
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
I don't want to argue, much less be with you
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
I don't want your warmth, I'm used to the cold
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
I don't want to argue, much less be with you
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
I don't want your warmth, I'm used to the cold
No sleeping, 'toy crazy
No sleeping, I'm crazy
Te perdí, get lucky
I lost you, get lucky
Ahora estoy, amazing
Now I'm amazing
No verte, fue fácil
Not seeing you, it was easy
Como la mafia resultó esa girl
Like the mafia, that girl turned out
Una vez dentro no pude salir
Once inside I couldn't get out
Y ahora que yo todo, eso me va a matar
And now that I know everything, that's going to kill me
De esa mierda me desvinculé
I disassociated myself from that shit
Ella me quiere de titular
She wants me as a starter
Pero yo ya jugué
But I already played
No me hagas escena', que no soy tu novio
Don't make a scene, I'm not your boyfriend
¿Dónde va' vestida de velorio?
Where are you going dressed for a wake?
Baby, no te quiero ni te odio
Baby, I don't love you or hate you
Pero igual no te voy a pedir perdón (pedir perdón)
But I'm not going to apologize either (apologize)
No quiero de tu compasión, no (no quiero de tu compasión)
I don't want your compassion, no (I don't want your compassion)
Si me quiere', demuéstramelo (demuéstramelo)
If you love me, show it (show it)
Sabe', mami, que no miento
You know, mami, that I don't lie
Yo di mi cien por ciento
I gave my hundred percent
Cuando la vi, me tomó de surprise
When I saw her, she took me by surprise
Me puso todo lento
She slowed everything down
La mente en stand by
My mind on standby
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
No quiero discutir, me hace mal estar contigo
I don't want to argue, it hurts me to be with you
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
I don't want your warmth, I'm used to the cold
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Leave me alone, leave-leave me alone
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
I don't want to argue, much less be with you
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
I don't want your warmth, I'm used to the cold
This is the Big One
This is the Big One
L-I-T (LIT killah, eh-uh)
L-I-T (LIT killah, eh-uh)
KHEA Young Flex
KHEA Young Flex
Big-Big, Big One
Big-Big, Big One
Argentina en la casa, yeah
Argentina in the house, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.