Текст и перевод песни LIT killah feat. KHEA - Dejame Tranki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Tranki
Leave Me Alone
Mientras
más
pasa
el
tiempo
The
more
time
passes
El
sentimiento
muerto
terminó
(terminó)
The
dead
feeling
is
over
(it's
over)
Y
aunque
di
el
cien
por
ciento
And
even
though
I
gave
a
hundred
percent
Mai,
lo
siento
si
no
funcionó
(oh-oh-oh)
Mai,
I'm
sorry
if
it
didn't
work
out
(oh-oh-oh)
Cuando
la
vi,
me
tomó
de
surprise
(surprise)
When
I
saw
her,
she
took
me
by
surprise
(surprise)
Me
puso
todo
lento
She
slowed
everything
down
La
mente
en
stand
by
My
mind
on
standby
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
I
don't
want
to
argue,
much
less
be
with
you
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
I
don't
want
your
warmth,
I'm
used
to
the
cold
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
I
don't
want
to
argue,
much
less
be
with
you
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
I
don't
want
your
warmth,
I'm
used
to
the
cold
Esto
ya
no
es
lógico,
se
volvió
tan
tóxico
This
is
no
longer
logical,
it
became
so
toxic
Yo
quise
salvarte,
tu
amor
es
tan
gótico
I
wanted
to
save
you,
your
love
is
so
gothic
El
día
estaba
solea'o
y
cambiaste
el
pronostico
The
day
was
sunny
and
you
changed
the
forecast
Así
que
déjame
tranquilo
So
leave
me
alone
Tú
te
manejaste
mal
You
handled
yourself
poorly
Y
en
cuanto
a
mí
And
as
for
me
Ya
lo
voy
a
superar
aunque
te
me
aparezca
aquí
I'm
going
to
get
over
it
even
if
you
appear
here
Sabe
bien
que
nos
dimo'
en
la
tecla
You
know
well
that
we
hit
the
right
key
Los
polos
opuesto'
no
se
conectan
Opposites
don't
connect
Lo
hicimo'
bien,
lo
hicimo'
mal
We
did
it
right,
we
did
it
wrong
No
somo'
buena
mezcla
We're
not
a
good
mix
Cuando
la
vi,
me
tomó
de
surprise
When
I
saw
her,
she
took
me
by
surprise
Me
puso
todo
lento
She
slowed
everything
down
La
mente
en
stand
by
My
mind
on
standby
Dé-déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave-leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
I
don't
want
to
argue,
much
less
be
with
you
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
I
don't
want
your
warmth,
I'm
used
to
the
cold
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
I
don't
want
to
argue,
much
less
be
with
you
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
I
don't
want
your
warmth,
I'm
used
to
the
cold
No
sleeping,
'toy
crazy
No
sleeping,
I'm
crazy
Te
perdí,
get
lucky
I
lost
you,
get
lucky
Ahora
estoy,
amazing
Now
I'm
amazing
No
verte,
fue
fácil
Not
seeing
you,
it
was
easy
Como
la
mafia
resultó
esa
girl
Like
the
mafia,
that
girl
turned
out
Una
vez
dentro
no
pude
salir
Once
inside
I
couldn't
get
out
Y
ahora
que
yo
sé
todo,
eso
me
va
a
matar
And
now
that
I
know
everything,
that's
going
to
kill
me
De
esa
mierda
me
desvinculé
I
disassociated
myself
from
that
shit
Ella
me
quiere
de
titular
She
wants
me
as
a
starter
Pero
yo
ya
jugué
But
I
already
played
No
me
hagas
escena',
que
no
soy
tu
novio
Don't
make
a
scene,
I'm
not
your
boyfriend
¿Dónde
va'
vestida
de
velorio?
Where
are
you
going
dressed
for
a
wake?
Baby,
no
te
quiero
ni
te
odio
Baby,
I
don't
love
you
or
hate
you
Pero
igual
no
te
voy
a
pedir
perdón
(pedir
perdón)
But
I'm
not
going
to
apologize
either
(apologize)
No
quiero
de
tu
compasión,
no
(no
quiero
de
tu
compasión)
I
don't
want
your
compassion,
no
(I
don't
want
your
compassion)
Si
me
quiere',
demuéstramelo
(demuéstramelo)
If
you
love
me,
show
it
(show
it)
Sabe',
mami,
que
no
miento
You
know,
mami,
that
I
don't
lie
Yo
di
mi
cien
por
ciento
I
gave
my
hundred
percent
Cuando
la
vi,
me
tomó
de
surprise
When
I
saw
her,
she
took
me
by
surprise
Me
puso
todo
lento
She
slowed
everything
down
La
mente
en
stand
by
My
mind
on
standby
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
No
quiero
discutir,
me
hace
mal
estar
contigo
I
don't
want
to
argue,
it
hurts
me
to
be
with
you
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
I
don't
want
your
warmth,
I'm
used
to
the
cold
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Leave
me
alone,
leave-leave
me
alone
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
I
don't
want
to
argue,
much
less
be
with
you
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
I
don't
want
your
warmth,
I'm
used
to
the
cold
This
is
the
Big
One
This
is
the
Big
One
L-I-T
(LIT
killah,
eh-uh)
L-I-T
(LIT
killah,
eh-uh)
KHEA
Young
Flex
KHEA
Young
Flex
Big-Big,
Big
One
Big-Big,
Big
One
Argentina
en
la
casa,
yeah
Argentina
in
the
house,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MAWZ
дата релиза
19-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.