Текст и перевод песни LIT killah feat. KHEA - Dejame Tranki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Tranki
Оставь меня в покое
Mientras
más
pasa
el
tiempo
Чем
больше
проходит
времени
El
sentimiento
muerto
terminó
(terminó)
Этот
умерший
роман
закончился
(закончился)
Y
aunque
di
el
cien
por
ciento
И
хотя
я
отдал
из
себя
всё
Mai,
lo
siento
si
no
funcionó
(oh-oh-oh)
Дорогая,
прости,
что
не
получилось
(о-о-о)
Cuando
la
vi,
me
tomó
de
surprise
(surprise)
Когда
я
её
увидел,
она
ошарашила
меня
(ошарашила)
Me
puso
todo
lento
Всё
вокруг
замедлилось
La
mente
en
stand
by
Разум
отключился
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
Я
не
хочу
спорить,
тем
более,
быть
с
тобой
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
Я
не
хочу
твоего
тепла,
я
привык
к
холоду
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
Я
не
хочу
спорить,
тем
более,
быть
с
тобой
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
Я
не
хочу
твоего
тепла,
я
привык
к
холоду
Esto
ya
no
es
lógico,
se
volvió
tan
tóxico
Это
уже
нелогично,
всё
стало
таким
токсичным
Yo
quise
salvarte,
tu
amor
es
tan
gótico
Я
хотел
тебя
спасти,
но
твоя
любовь
такая
мрачная
El
día
estaba
solea'o
y
cambiaste
el
pronostico
День
был
солнечным,
а
ты
испортила
прогноз
Así
que
déjame
tranquilo
Так
что
оставь
меня
в
покое
Tú
te
manejaste
mal
Ты
вела
себя
ужасно
Y
en
cuanto
a
mí
А
что
касается
меня
Ya
lo
voy
a
superar
aunque
te
me
aparezca
aquí
Я
это
переживу,
даже
если
ты
здесь
и
маячишь
Sabe
bien
que
nos
dimo'
en
la
tecla
Знаю,
что
мы
нашли
друг
друга
Los
polos
opuesto'
no
se
conectan
Противоположности
не
притягиваются
Lo
hicimo'
bien,
lo
hicimo'
mal
Мы
делали
всё
хорошо,
а
потом
всё
пошло
не
так
No
somo'
buena
mezcla
Мы
не
очень
хорошо
дополняем
друг
друга
Cuando
la
vi,
me
tomó
de
surprise
Когда
я
её
увидел,
она
ошарашила
меня
Me
puso
todo
lento
Всё
вокруг
замедлилось
La
mente
en
stand
by
Разум
отключился
Dé-déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
О-оставь-оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
Я
не
хочу
спорить,
тем
более,
быть
с
тобой
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
Я
не
хочу
твоего
тепла,
я
привык
к
холоду
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
Я
не
хочу
спорить,
тем
более,
быть
с
тобой
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
Я
не
хочу
твоего
тепла,
я
привык
к
холоду
No
sleeping,
'toy
crazy
Не
сплю,
сошёл
с
ума
Te
perdí,
get
lucky
Потерял
тебя,
повезло
Ahora
estoy,
amazing
Теперь
я
замечательный
No
verte,
fue
fácil
Забыть
тебя
было
легко
Como
la
mafia
resultó
esa
girl
Эта
девушка
оказалась
как
мафия
Una
vez
dentro
no
pude
salir
Как
только
я
оказался
там,
то
не
смог
выбраться
Y
ahora
que
yo
sé
todo,
eso
me
va
a
matar
И
теперь,
когда
я
всё
знаю,
это
убьёт
меня
De
esa
mierda
me
desvinculé
Я
отстранился
от
этого
дерьма
Ella
me
quiere
de
titular
Она
хочет,
чтобы
я
был
её
постоянным
любовником
Pero
yo
ya
jugué
Но
я
уже
наигрался
No
me
hagas
escena',
que
no
soy
tu
novio
Не
устраивай
мне
сцен,
я
не
твой
парень
¿Dónde
va'
vestida
de
velorio?
Куда
ты
идёшь
в
траурном
наряде?
Baby,
no
te
quiero
ni
te
odio
Детка,
я
не
люблю
тебя,
но
и
не
ненавижу
Pero
igual
no
te
voy
a
pedir
perdón
(pedir
perdón)
Но
всё
равно
я
не
буду
просить
у
тебя
прощения
(прощения)
No
quiero
de
tu
compasión,
no
(no
quiero
de
tu
compasión)
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
нет
(мне
не
нужна
твоя
жалость)
Si
me
quiere',
demuéstramelo
(demuéstramelo)
Если
ты
любишь
меня,
то
докажи
это
(докажи
это)
Sabe',
mami,
que
no
miento
Знаешь,
детка,
я
не
лгу
Yo
di
mi
cien
por
ciento
Я
отдавал
из
себя
всё
Cuando
la
vi,
me
tomó
de
surprise
Когда
я
её
увидел,
она
ошарашила
меня
Me
puso
todo
lento
Всё
вокруг
замедлилось
La
mente
en
stand
by
Разум
отключился
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
No
quiero
discutir,
me
hace
mal
estar
contigo
Я
не
хочу
спорить,
мне
плохо
с
тобой
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
Я
не
хочу
твоего
тепла,
я
привык
к
холоду
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
Déjame
tranki,
déja-déjame
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь-оставь
меня
в
покое
No
quiero
discutir,
mucho
meno'
estar
contigo
Я
не
хочу
спорить,
тем
более,
быть
с
тобой
No
quiero
tu
calor,
'toy
acostumbrado
al
frío
Я
не
хочу
твоего
тепла,
я
привык
к
холоду
This
is
the
Big
One
Это
самое
главное
L-I-T
(LIT
killah,
eh-uh)
L-I-T
(LIT
killah,
э-э)
KHEA
Young
Flex
KHEA
Young
Flex
Big-Big,
Big
One
Big-Big,
Big
One
Argentina
en
la
casa,
yeah
Аргентина
в
деле,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MAWZ
дата релиза
19-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.