LIT killah feat. KHEA - Dejame Tranki - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LIT killah feat. KHEA - Dejame Tranki




Dejame Tranki
Оставь меня в покое
Mientras más pasa el tiempo
Чем больше проходит времени
El sentimiento muerto terminó (terminó)
Этот умерший роман закончился (закончился)
Y aunque di el cien por ciento
И хотя я отдал из себя всё
Mai, lo siento si no funcionó (oh-oh-oh)
Дорогая, прости, что не получилось (о-о-о)
Cuando la vi, me tomó de surprise (surprise)
Когда я её увидел, она ошарашила меня (ошарашила)
Me puso todo lento
Всё вокруг замедлилось
La mente en stand by
Разум отключился
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
Я не хочу спорить, тем более, быть с тобой
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
Я не хочу твоего тепла, я привык к холоду
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
Я не хочу спорить, тем более, быть с тобой
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
Я не хочу твоего тепла, я привык к холоду
Esto ya no es lógico, se volvió tan tóxico
Это уже нелогично, всё стало таким токсичным
Yo quise salvarte, tu amor es tan gótico
Я хотел тебя спасти, но твоя любовь такая мрачная
El día estaba solea'o y cambiaste el pronostico
День был солнечным, а ты испортила прогноз
Así que déjame tranquilo
Так что оставь меня в покое
te manejaste mal
Ты вела себя ужасно
Y en cuanto a
А что касается меня
Ya lo voy a superar aunque te me aparezca aquí
Я это переживу, даже если ты здесь и маячишь
Sabe bien que nos dimo' en la tecla
Знаю, что мы нашли друг друга
Los polos opuesto' no se conectan
Противоположности не притягиваются
Lo hicimo' bien, lo hicimo' mal
Мы делали всё хорошо, а потом всё пошло не так
No somo' buena mezcla
Мы не очень хорошо дополняем друг друга
L-I-T
L-I-T
Cuando la vi, me tomó de surprise
Когда я её увидел, она ошарашила меня
Me puso todo lento
Всё вокруг замедлилось
La mente en stand by
Разум отключился
Dé-déjame tranki, déja-déjame tranquilo
О-оставь-оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
Я не хочу спорить, тем более, быть с тобой
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
Я не хочу твоего тепла, я привык к холоду
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
Я не хочу спорить, тем более, быть с тобой
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
Я не хочу твоего тепла, я привык к холоду
No sleeping, 'toy crazy
Не сплю, сошёл с ума
Te perdí, get lucky
Потерял тебя, повезло
Ahora estoy, amazing
Теперь я замечательный
No verte, fue fácil
Забыть тебя было легко
Como la mafia resultó esa girl
Эта девушка оказалась как мафия
Una vez dentro no pude salir
Как только я оказался там, то не смог выбраться
Y ahora que yo todo, eso me va a matar
И теперь, когда я всё знаю, это убьёт меня
De esa mierda me desvinculé
Я отстранился от этого дерьма
Ella me quiere de titular
Она хочет, чтобы я был её постоянным любовником
Pero yo ya jugué
Но я уже наигрался
No me hagas escena', que no soy tu novio
Не устраивай мне сцен, я не твой парень
¿Dónde va' vestida de velorio?
Куда ты идёшь в траурном наряде?
Baby, no te quiero ni te odio
Детка, я не люблю тебя, но и не ненавижу
Pero igual no te voy a pedir perdón (pedir perdón)
Но всё равно я не буду просить у тебя прощения (прощения)
No quiero de tu compasión, no (no quiero de tu compasión)
Мне не нужна твоя жалость, нет (мне не нужна твоя жалость)
Si me quiere', demuéstramelo (demuéstramelo)
Если ты любишь меня, то докажи это (докажи это)
Sabe', mami, que no miento
Знаешь, детка, я не лгу
Yo di mi cien por ciento
Я отдавал из себя всё
Cuando la vi, me tomó de surprise
Когда я её увидел, она ошарашила меня
Me puso todo lento
Всё вокруг замедлилось
La mente en stand by
Разум отключился
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
No quiero discutir, me hace mal estar contigo
Я не хочу спорить, мне плохо с тобой
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
Я не хочу твоего тепла, я привык к холоду
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
Déjame tranki, déja-déjame tranquilo
Оставь меня в покое, о-оставь-оставь меня в покое
No quiero discutir, mucho meno' estar contigo
Я не хочу спорить, тем более, быть с тобой
No quiero tu calor, 'toy acostumbrado al frío
Я не хочу твоего тепла, я привык к холоду
This is the Big One
Это самое главное
L-I-T (LIT killah, eh-uh)
L-I-T (LIT killah, э-э)
KHEA Young Flex
KHEA Young Flex
Big-Big, Big One
Big-Big, Big One
Argentina en la casa, yeah
Аргентина в деле, да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.