LIT killah feat. Milo j & RONNY J - Carta de Despedida - перевод текста песни на русский

Carta de Despedida - Lit Killah , RONNY J перевод на русский




Carta de Despedida
Прощальное письмо
Oh my God, Ronny
О боже, Ронни
Calma, calma, que ni Dios nos salva
Тише, тише, даже Бог нас не спасёт
De la perdición
От погибели
Ahora fast life, solo llega el karma
Теперь быстрая жизнь, лишь карма настигнет
Pero el corazón
Но сердце
Pide que me diga' si me extrañas
Просит, чтоб сказала, если скучаешь
Aunque ya tenga' quién te acompaña
Хотя у тебя уже есть тот, кто рядом
Dímelo, girl (aunque lo sé)
Скажи мне, малышка (хоть я и знаю)
Quisiera que esta fuera otra canción
Хотел бы, чтоб это была другая песня
Y es una carta para despedirte, amor
Но это письмо, чтоб проститься, любовь
Quería decírtelo a la cara, pero no me dio, no me dio
Хотел сказать в лицо, но не смог, не смог
El miedo me dijo que no
Страх сказал мне «нет»
que quieres una explicación
Знаю, ты ждёшь объяснений
Pero ni siquiera yo tengo la razón
Но даже я не знаю причин
Pasamos del amor al odio, baby, no, baby, no
Мы перешли от любви к ненависти, малышка, нет, малышка
El miedo me dijo que no
Страх сказал мне «нет»
Yo soy el mismo de ante', no te sienta' culpable
Я всё тот же, не вини себя
Escribo y la tinta se va del papel
Пишу, и чернила исчезают с листа
No tengo el valor pa volver
Не хватает смелости вернуться
Pero creo que no eres tú, soy yo
Но, кажется, дело не в тебе, во мне
Ni yo ni sabemo' bien qué queremo'
Ни я, ни ты не знаем, чего хотим
Muero por otra dosis de tu veneno
Умираю за новую дозу твоего яда
Así que mejor que te vaya' lejos
Так что лучше уйди подальше
Pa que sepa' que yo toy mejor así
Чтоб понять, что мне так будет легче
Estoy hablando al espejo
Я говорю с отражением
Pa pedirle perdón antes de ir por ti
Чтоб попросить прощенья, прежде чем идти к тебе
Dime, dime, dime si me extraña'
Скажи, скажи, скажи, если скучаешь
Si merezco ser quien te acompaña
Если достоин быть тем, кто рядом
Ey, dímelo, girl (aunque lo sé)
Эй, скажи мне, малышка (хоть я и знаю)
Quisiera que esta fuera otra canción
Хотел бы, чтоб это была другая песня
Y es una carta para despedirte, amor
Но это письмо, чтоб проститься, любовь
Quería decírtelo a la cara, pero no me dio, no me dio
Хотел сказать в лицо, но не смог, не смог
El miedo me dijo que no
Страх сказал мне «нет»
que quieres una explicación
Знаю, ты ждёшь объяснений
Pero ni siquiera yo tengo la razón
Но даже я не знаю причин
Pasamos del amor al odio, baby, no, baby, no
Мы перешли от любви к ненависти, малышка, нет, малышка
El miedo me dijo que no
Страх сказал мне «нет»
No miento si te digo que me siento horrible (je, je)
Не вру, если скажу, что чувствую себя ужасно
Nunca fuimos iguale', pero esto me está pasando
Мы никогда не были одинаковы, но это случается
Creo que me estoy sintiendo un poco más preso que libre
Кажется, я чувствую себя больше в ловушке, чем на свободе
Pero vos sos la única enferma que me sigue amando
Но ты единственная больная, что всё ещё любит меня
No si no tenés la luz que dabas hace tiempo
Не знаю, нет в тебе света, что был раньше
Si ya perdiste el interés pa hablarno', pero es tanto, nena
Или ты потеряла интерес говорить, но так много, детка
Parezco un tonto pensando que estás intentando algo
Выгляжу глупо, думая, что ты пытаешься что-то начать
Nadie pudo salvarnos del tiempo
Никто не мог спасти нас от времени
lo que hice y también lo que hiciste
Знаю, что сделал я и что сделала ты
Ya que el hombre del que te enamoraste
Тот, в кого ты влюбилась
Hace mucho que no existe
Давно перестал существовать
Debo dejarte volar porque para eso sirven las alas, ángel
Должен отпустить, ведь для этого ангелу крылья
Pero el amor es un corazón, late hasta que para, ah, yeah
Но любовь это сердце, оно бьётся, пока не остановится
Quisiera que esta fuera otra canción
Хотел бы, чтоб это была другая песня
Y es una carta para despedirte, amor
Но это письмо, чтоб проститься, любовь
Quería decírtelo a la cara, pero no me dio, no me dio
Хотел сказать в лицо, но не смог, не смог
El miedo me dijo que no
Страх сказал мне «нет»
que querías una explicación
Знаю, ты ждёшь объяснений
Pero ni siquiera yo tengo la razón
Но даже я не знаю причин
Pasamos del amor al odio
Мы перешли от любви к ненависти
Al odio
К ненависти





Авторы: Ronald Spence Jr., Mauro Roman Monzon, Camilo Joaquin Villarruel

LIT killah feat. Milo j & RONNY J - Carta de Despedida - Single
Альбом
Carta de Despedida - Single
дата релиза
27-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.