Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛幻夢恋絵巻
Bildrolle der Liebestraum-Illusionen
花の色は移りにけりないたずらに
オレを惑わせる
今昔
Die
Farbe
der
Blüten
verblasst
vergebens
– Du
betörst
mich,
damals
wie
heute.
三国一
天下一
そんな
小股
切れあがったいい女
Die
Beste
der
drei
Reiche,
die
Beste
unter
dem
Himmel
– solch
eine
Frau
mit
wohlgeformten
Beinen.
立てば芍薬
座れば牡丹
だがあれは爆薬
掴めばドカン
Stehend
eine
Pfingstrose,
sitzend
eine
Strauchpfingstrose
– doch
sie
ist
Dynamit,
greif
sie
und
es
macht
Bumm.
天真爛漫
天使様
様々な謎
秘めたお姫さま
Unschuldig
und
rein,
wie
ein
Engel
– doch
eine
Prinzessin
voller
verschiedener
Geheimnisse.
それはくノーのように
妖絶に
吉祥天女のように高潔に
Mal
wie
eine
Kunoichi,
verführerisch
und
tödlich
– mal
wie
die
Göttin
Kichijōten,
edel
und
rein.
瑞々しい肌はわらび餅
しなやかに伸びる
柳腰
Ihre
frische
Haut
ist
wie
Warabimochi
– ihre
Taille
schwingt
geschmeidig
wie
eine
Weide.
仏
物の怪
東洋の神秘
でたらめ
でまかせ
想像の域
Ein
Buddha?
Ein
Geist?
Ein
Mysterium
des
Ostens?
Alles
Unsinn,
Gerüchte,
reine
Einbildung.
数々
浮き名
通りを流すが
姿
形
何処にもあらず
Zahllose
Gerüchte
über
Liebschaften
kursieren
auf
den
Straßen,
doch
ihre
Gestalt
und
Form
sind
nirgends
zu
finden.
愛幻夢は恋絵巻
Liebestraum-Illusion
ist
eine
Romanzen-Bildrolle.
愛幻が手招き
Die
Liebesillusion
winkt
herbei.
いろはにほへとも
疑わしい
オレにゃ
色香に酔えども
歌は無し
Selbst
das
Iroha-Gedicht
ist
zweifelhaft
– berauscht
von
ihrem
Duft,
doch
Lieder
habe
ich
keine.
騒がしい酒場に憂さ晴らし
行っても
何処もその子の噂話
Selbst
wenn
ich
zur
Zerstreuung
in
laute
Kneipen
gehe
– überall
nur
Gerüchte
über
dieses
Mädchen.
所詮叶わぬ
泡沫の夢に
構わず高鳴る
裏腹の胸に
Ein
flüchtiger
Traum,
der
ohnehin
nie
wahr
wird
– doch
mein
Herz
schlägt
trotzdem
lauter,
widersprüchlich.
夢か現か幻でもいい
儚く輝く
あの星でもいい
Ob
Traum,
Realität
oder
Illusion,
es
ist
mir
gleich
– selbst
wenn
sie
nur
ein
flüchtig
leuchtender
Stern
ist.
夜毎
日毎
想い募るばかり
今宵
積もる話
紐解いたらいい
Nacht
für
Nacht,
Tag
für
Tag
wächst
meine
Sehnsucht
– heute
Nacht
möchte
ich
die
angesammelten
Geschichten
entwirren.
惚れた
ハレたの色恋沙汰に
オレじゃだめかと
いっそ問い貧し
In
dieser
Liebesangelegenheit,
diesem
Hin
und
Her
– frage
ich
sie
kühn,
ob
ich
nicht
genüge?
慣れない手つき
筆を手にし
三行半ならば
それも縁
Mit
ungelenker
Hand
nehme
ich
den
Pinsel
– selbst
eine
Scheidungsurkunde
wäre
auch
Schicksal.
丑三つ時
君に近づきに
闇夜
導きは三日月に
Zur
Geisterstunde
nähere
ich
mich
dir
– in
der
dunklen
Nacht
führt
mich
die
Mondsichel.
愛幻夢は恋絵巻
Liebestraum-Illusion
ist
eine
Romanzen-Bildrolle.
愛幻が手招き
Die
Liebesillusion
winkt
herbei.
星も少ない
薄暗い月明かり
照らされ
君は淫ら
フシダラに
Wenige
Sterne,
nur
fahles
Mondlicht
– darin
beleuchtet,
bist
du
unzüchtig,
liederlich.
雨上がり
黒髪は艶やかに
種明かしもせず
明け方に
Nach
dem
Regen
glänzt
dein
schwarzes
Haar
– ohne
das
Geheimnis
zu
lüften,
im
Morgengrauen.
晴れ渡り
眩い朝日の中に
清らかに
淑やかに
密やかに
Der
Himmel
klart
auf,
im
gleißenden
Morgenlicht
– rein,
sittsam,
heimlich.
消えてく
背に
手のひら翳ざし
見つめた先に
花簪
Du
verschwindest,
ich
schirme
die
Augen
mit
der
Hand
gegen
deinen
Rücken
– wohin
ich
blicke,
eine
Blume
als
Haarnadel.
愛幻夢は恋絵巻
Liebestraum-Illusion
ist
eine
Romanzen-Bildrolle.
愛幻が手招き
Die
Liebesillusion
winkt
herbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Little, Kohei Japan
Альбом
LIFE
дата релиза
01-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.