Амбиций
как
у
президента,
к
чёрту
безопасность
Ambitionen
wie
ein
Präsident,
scheiß
auf
Sicherheit
Сила,
деньги,
власть
Kraft,
Geld,
Macht
Стать
лучше
к
двадцати
пяти
Bis
fünfundzwanzig
besser
werden
Я
не
тороплюсь,
так
давай
играть
Ich
habe
es
nicht
eilig,
also
lass
uns
spielen
Но
не
плачь,
когда
положат
в
гроб
Aber
weine
nicht,
wenn
man
dich
in
den
Sarg
legt
Все
в
итоге
будем
там
лежать
Am
Ende
werden
wir
alle
dort
liegen
Вот
почему
так
нужен
текст
Deshalb
ist
der
Text
so
wichtig
Но
тебя
волнует
переплёт
Aber
dich
kümmert
der
Einband
Чёрных
лиц
полно
вокруг,
чёрный
— мой
любимый
цвет
Voller
schwarzer
Gesichter
um
mich
herum,
Schwarz
ist
meine
Lieblingsfarbe
Если
спросят
— я
в
делах,
ночью
мои
руки
в
краске
Wenn
sie
fragen
– ich
bin
beschäftigt,
nachts
sind
meine
Hände
voller
Farbe
Я
держу
дистанцию,
даже
если
верю
ей
Ich
halte
Abstand,
selbst
wenn
ich
ihr
vertraue
Поговорим,
когда
мы
станем
старше,
и
ты
родишь
детей
мне
Wir
reden,
wenn
wir
älter
sind
und
du
mir
Kinder
gebärst
А
пока
забудь
про
время
Und
bis
dahin,
vergiss
die
Zeit
Я
забыл
про
слово
лень
Ich
habe
das
Wort
Faulheit
vergessen
Я
забил
на
понедельник
Ich
scheiß
auf
den
Montag
Вижу
только
свою
цель,
сука
Sehe
nur
mein
Ziel,
Schlampe
Каждый
новый
день
я
ближе
к
Богу
Jeden
neuen
Tag
bin
ich
näher
bei
Gott
Жизнь
из
наблюдений
стала
гонкой
Das
Leben
aus
Beobachtungen
wurde
zu
einem
Rennen
Дай
мне
больше
кэша
и
здоровья
Gib
mir
mehr
Cash
und
Gesundheit
Раны
на
душе
покрылись
коркой
Die
Wunden
auf
der
Seele
sind
verkrustet
Я
люблю,
когда
она
раздета
Ich
liebe
es,
wenn
sie
nackt
ist
Я
люблю,
когда
мы
можем
говорить
Ich
liebe
es,
wenn
wir
reden
können
У
тебя
крутое
тело,
детка
Du
hast
einen
tollen
Körper,
Baby
Но
где
твои
мозги?
Aber
wo
ist
dein
Hirn?
Да,
мы
дикие
цветы
Ja,
wir
sind
wilde
Blumen
А
за
тобой
нужен
уход
(Е-е)
Aber
du
brauchst
Pflege
(Yeah-eah)
Вышибаем
клином
клин
Wir
treiben
einen
Keil
mit
einem
Keil
aus
Ловите
мыслей
апперкот
Fangt
den
Uppercut
der
Gedanken
Я
не
могу
с
тобою
спать
Ich
kann
nicht
mit
dir
schlafen
Если
нет
мозгов
Wenn
du
kein
Hirn
hast
Вдалеке,
но
этот
стиль
дерзко
дал
им
в
рот
Fernab,
aber
dieser
Stil
hat's
ihnen
dreist
besorgt
Да,
мы
дикие
цветы
Ja,
wir
sind
wilde
Blumen
А
за
тобой
нужен
уход
Aber
du
brauchst
Pflege
Вышибаем
клином
клин
Wir
treiben
einen
Keil
mit
einem
Keil
aus
Ловите
мыслей
апперкот
Fangt
den
Uppercut
der
Gedanken
Я
не
могу
с
тобою
спать
Ich
kann
nicht
mit
dir
schlafen
Если
нет
мозгов
Wenn
du
kein
Hirn
hast
Вдалеке,
но
этот
стиль
дерзко
дал
им
в
рот
Fernab,
aber
dieser
Stil
hat's
ihnen
dreist
besorgt
Не
курю,
но
пахну,
как
мои
друзья
Ich
rauche
nicht,
aber
rieche
wie
meine
Freunde
Я
плюю
на
пол,
когда
я
вижу
вас
Ich
spucke
auf
den
Boden,
wenn
ich
euch
sehe
Все
купюры
в
лапы
нам
и
так
летят
Alle
Scheine
fliegen
uns
sowieso
in
die
Pfoten
Чёрный
крузер,
что
там,
Ламбо?
Не
смеши
меня
Schwarzer
Cruiser,
was
da,
Lambo?
Bring
mich
nicht
zum
Lachen
Я
забыл,
когда
я
просыпался
поздно
Ich
habe
vergessen,
wann
ich
spät
aufgewacht
bin
Джа
сегодня
вылетает
в
Грозный
Jah
fliegt
heute
nach
Grosny
Просто
чепуха,
какие
звёзды?
Einfach
Unsinn,
welche
Stars?
Куча
оправданий,
вижу
комплекс
Ein
Haufen
Ausreden,
ich
sehe
einen
Komplex
Все
будет
только
так,
как
я
хотел
Alles
wird
nur
so
sein,
wie
ich
es
wollte
Меньше
сук,
меньше
проблем
Weniger
Schlampen,
weniger
Probleme
Меньше
друзей,
больше
родных
Weniger
Freunde,
mehr
Familie
Уже
круг,
шире
мысли,
помни
имя,
это
LIZER
Engerer
Kreis,
weitere
Gedanken,
merk
dir
den
Namen,
das
ist
LIZER
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: али аджиев, арсен арсеньев
Альбом
Оттенки
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.