LIZER - маятник - перевод текста песни на немецкий

маятник - LIZERперевод на немецкий




маятник
Pendel
Может быть, я не видел, куда шёл
Vielleicht habe ich nicht gesehen, wohin ich ging
Может быть, я смотрел не туда
Vielleicht habe ich in die falsche Richtung geschaut
Тратил слова не на тех людей
Habe meine Worte an die falschen Leute verschwendet
А самых нужных решил отпускать навсегда
Und die wichtigsten Menschen beschlossen, für immer loszulassen
Да, искал не те губы
Ja, ich suchte die falschen Lippen
Искал не ту преданность
Suchte die falsche Treue
О которых так мечтал
Von denen ich so geträumt habe
Всё испаряется, раз-два
Alles verfliegt, eins-zwei
Я не хочу жить так хоть до ста
Ich will so nicht leben, auch nicht bis hundert
Как маятник, всё спорно
Wie ein Pendel, alles ist ungewiss
Остановись и выбери сторону
Halte inne und wähle eine Seite
Как жаль, что так поздно
Wie schade, dass es so spät ist
Искать на другом берегу
Am anderen Ufer zu suchen
Как маятник, всё просто
Wie ein Pendel, alles ist einfach
Остановись и выбери сторону
Halte inne und wähle eine Seite
Как жаль, что так поздно
Wie schade, dass es so spät ist
Искать на другом берегу
Am anderen Ufer zu suchen
Я всего лишь ученик
Ich bin nur ein Schüler
И могу сделать неправильный выбор
Und kann die falsche Wahl treffen
Но мы растём, и превращаются в опыт ошибки
Aber wir wachsen, und Fehler werden zu Erfahrungen
Есть, о чем жалеть, но в этом точно нет смысла
Es gibt Dinge, die man bereuen kann, aber es hat keinen Sinn
Вытерпеть удары жизни признак мужчины
Die Schläge des Lebens zu ertragen, ist ein Zeichen von Männlichkeit
Я не знаю, сколько буду наступать на те же грабли
Ich weiß nicht, wie oft ich noch in dieselbe Falle tappen werde
Это признак дурака или признак человека
Ist das ein Zeichen von Dummheit oder ein Zeichen eines Menschen
Что всё хочет исправить, начать заново?
Der alles korrigieren, neu anfangen will?
Может, всё-таки не стоит нам качать маятник, а?
Vielleicht sollten wir das Pendel doch nicht schwingen lassen, oder?
Может быть, я не видел, куда шёл
Vielleicht habe ich nicht gesehen, wohin ich ging
Может быть, я смотрел не туда
Vielleicht habe ich in die falsche Richtung geschaut
Тратил слова не на тех людей
Habe meine Worte an die falschen Leute verschwendet
А самых нужных решил отпускать навсегда
Und die wichtigsten Menschen beschlossen, für immer loszulassen
Да, искал не те губы
Ja, ich suchte die falschen Lippen
Искал не ту преданность
Suchte die falsche Treue
О которых так мечтал
Von denen ich so geträumt habe
Всё испаряется, раз-два
Alles verfliegt, eins-zwei
Я не хочу жить так хоть до ста
Ich will so nicht leben, auch nicht bis hundert
Как маятник, всё спорно
Wie ein Pendel, alles ist ungewiss
Остановись и выбери сторону
Halte inne und wähle eine Seite
Как жаль, что так поздно
Wie schade, dass es so spät ist
Искать на другом берегу
Am anderen Ufer zu suchen
Как маятник, всё просто
Wie ein Pendel, alles ist einfach
Остановись и выбери сторону
Halte inne und wähle eine Seite
Как жаль, что так поздно
Wie schade, dass es so spät ist
Искать на другом берегу
Am anderen Ufer zu suchen
Сколько всего потеряно
Wie viel ist verloren gegangen
Сколько слов твоих ветер гнал
Wie viele deiner Worte hat der Wind verweht
Суета жизни верх взяла
Die Hektik des Lebens hat die Oberhand gewonnen
Пропасть и с двух сторон лезвия
Ein Abgrund und Klingen auf beiden Seiten
Время не жалеет никого из нас
Die Zeit schont niemanden von uns
Смысла нет искать, кто прав, кто виноват
Es hat keinen Sinn, danach zu suchen, wer Recht hat und wer Schuld
Как же мы слепы
Wie blind wir doch sind
Как же мы слепы, брат
Wie blind wir doch sind, Bruder
Оглянись, посмотри, что оставил позади
Sieh dich um, schau, was du zurückgelassen hast
Все мосты в никуда, там уже давно стена
Alle Brücken führen ins Nichts, dort ist schon längst eine Mauer
Оглянись, посмотри, что оставил позади
Sieh dich um, schau, was du zurückgelassen hast
Все мосты в никуда, там уже давно стена
Alle Brücken führen ins Nichts, dort ist schon längst eine Mauer
Оглянись... В никуда
Sieh dich um... Ins Nichts
Оглянись... В никуда
Sieh dich um... Ins Nichts
Как маятник, всё спорно
Wie ein Pendel, alles ist ungewiss
Остановись и выбери сторону
Halte inne und wähle eine Seite
Как жаль, что так поздно
Wie schade, dass es so spät ist
Искать на другом берегу
Am anderen Ufer zu suchen
Как маятник, всё просто
Wie ein Pendel, alles ist einfach
Остановись и выбери сторону
Halte inne und wähle eine Seite
Как жаль, что так поздно
Wie schade, dass es so spät ist
Искать на другом берегу
Am anderen Ufer zu suchen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.