LIZER - я_111 - перевод текста песни на немецкий

я_111 - LIZERперевод на немецкий




я_111
ich_111
Я залезу под кожу своей головы
Ich krieche unter die Haut meines Kopfes,
Может там я увижу конкретику, ясность, ведь
vielleicht sehe ich dort Klarheit, Gewissheit, denn
Открывая глаза прошлым утром, было как будто, я вынырнул в пудинг
als ich letzten Morgen die Augen öffnete, war es, als wäre ich in Pudding aufgetaucht,
Чёрный и вязкий, вот это препятствие, я вынужден буду
schwarz und zäh, was für ein Hindernis, ich werde gezwungen sein,
Перепрыгнуть забор, что я так долго красил, блядство
über den Zaun zu springen, den ich so lange gestrichen habe, verdammt.
И что я несу сюда
Und was bringe ich hierher?
Что я несу сюда?
Was bringe ich hierher?
О чем говорить этим людям, когда внутри пусто так?
Was soll ich diesen Leuten sagen, wenn es innerlich so leer ist?
Выйдет искусственно
Es wird künstlich wirken.
Губы искусаны
Die Lippen sind zerbissen,
Голова кружится
mir wird schwindelig,
А я даже не начал свой день
und ich habe meinen Tag noch nicht einmal begonnen.
От того мне не хочется даже начать его
Deshalb habe ich nicht einmal Lust, ihn zu beginnen.
Какая же сука ты жизнь
Was für eine Schlampe du bist, Leben,
Но мы подружимся
aber wir werden uns anfreunden.
Ничего примечательного
Nichts Bemerkenswertes,
Так что давай, закрывай разговор
also mach Schluss jetzt.
Забить на все это, в поисках нового
Das alles vergessen, auf der Suche nach etwas Neuem.
А как же скелеты? Слышу как они звенят
Und was ist mit den Skeletten? Ich höre, wie sie klirren,
Лезут прямо из меня
sie kriechen direkt aus mir heraus,
Режут хуже лезвия
schneiden schlimmer als Klingen.
Я не могу их принять
Ich kann sie nicht akzeptieren.
Я залезу под кожу своей головы
Ich krieche unter die Haut meines Kopfes,
Может там я увижу конкретику, ясность, ведь
vielleicht sehe ich dort Klarheit, Gewissheit, denn
Открывая глаза прошлым утром, было как будто, я вынырнул в пудинг
als ich letzten Morgen die Augen öffnete, war es, als wäre ich in Pudding aufgetaucht,
Чёрный и вязкий, вот это препятствие, я вынужден буду
schwarz und zäh, was für ein Hindernis, ich werde gezwungen sein,
Перепрыгнуть забор, что я так долго красил, блядство
über den Zaun zu springen, den ich so lange gestrichen habe, verdammt.
Моя депрессия - моя война
Meine Depression mein Krieg.
С самого детства я чуял подвох
Seit meiner Kindheit ahnte ich Böses.
Точно не место, где ваша толпа
Sicher kein Ort, wo eure Menge ist.
В голове, как в притоне, дерьмо и бардак
Im Kopf wie in einer Spelunke, Dreck und Chaos.
Демоны бьются о входную дверь
Dämonen schlagen gegen die Eingangstür,
Цепкими фразами просят открыть
bitten mit eindringlichen Phrasen, sie zu öffnen.
В коридоре с блокнотом и ручкой в руке
Im Flur mit Notizblock und Stift in der Hand
Я глушу весь их шум, вникаю в биты
dämpfe ich all ihren Lärm, vertiefe mich in die Beats.
Как себя не раскрашивай - все сотрется
Wie sehr du dich auch schminkst alles wird verwischt.
И в поисках нового цвета, что мне подойдёт
Und auf der Suche nach einer neuen Farbe, die zu mir passt,
Расшибаюсь весенним дождем об асфальт себя прошлого
zerschelle ich als Frühlingsregen am Asphalt meines früheren Ichs.
Но вода камень точит в череде одинаковых дней
Aber Wasser höhlt den Stein in der Folge immer gleicher Tage,
Формируется почерк ни на что не похожий
es formt sich eine Handschrift, die keiner anderen gleicht.
Ненадолго мне станет спокойно, а после
Für kurze Zeit werde ich ruhig, und dann
Я залезу под кожу своей головы
Ich krieche unter die Haut meines Kopfes,
Может там я увижу конкретику, ясность, ведь
vielleicht sehe ich dort Klarheit, Gewissheit, denn
Открывая глаза прошлым утром, было как будто, я вынырнул в пудинг
als ich letzten Morgen die Augen öffnete, war es, als wäre ich in Pudding aufgetaucht,
Чёрный и вязкий, вот это препятствие, я вынужден буду
schwarz und zäh, was für ein Hindernis, ich werde gezwungen sein,
Перепрыгнуть забор, что я так долго красил, блядство
über den Zaun zu springen, den ich so lange gestrichen habe, verdammt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.