Текст и перевод песни LIZER - Никаких друзей
Даже
не
думай
жать
мне
руку,
если
ты
говоришь,
как
тёлка,
и
ведешь
себя,
как
тёлка,
ага?
Don't
even
think
about
shaking
my
hand
if
you
talk
and
act
like
a
bitch,
alright?
Наверно,
все
мои
друзья
мертвы,
ха-ха
Maybe
all
my
friends
are
dead,
haha
Мой
папа
с
детства
говорил:
"Сынок,
не
жди
друзей"
My
dad
always
told
me
since
I
was
a
kid:
"Son,
don't
expect
friends"
Я
не
увидел
достойных
среди
кучи
подлых
змей
I
haven't
seen
any
worthy
ones
among
the
bunch
of
sneaky
snakes
Чем
взрослее
люди,
тем
они
подлей
The
older
people
get,
the
more
deceitful
they
become
Я
гуляю
под
луной,
со
мной
моя
тень
I
walk
under
the
moon,
my
shadow
by
my
side
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Мы
поём,
потому
что
нам
хочется
кричать
We
sing
because
we
want
to
scream
Мы
выходим
на
район
только
по
ночам
We
only
go
out
to
the
hood
at
night
Я
катаюсь
для
родных
– это
не
отнять
I
ride
for
my
family
– that
can't
be
taken
away
Над
моей
головою
Бог,
а
в
душе
печаль
God
is
above
my
head,
and
sorrow
in
my
soul
Я
прячу
голову
под
капюшон
I
hide
my
head
under
the
hood
В
моей
душе
всегда
идёт
дождь
It's
always
raining
in
my
soul
Где
моя
любовь?
Я
её
лишен
Where
is
my
love?
I'm
deprived
of
it
Я
искал
её,
но
я
не
нашёл
I
searched
for
it,
but
I
couldn't
find
it
Ты
не
любишь
меня,
я
говорю
как
есть
You
don't
love
me,
I'm
telling
it
like
it
is
Ты
продал
свой
зад,
проебал
свою
честь
You
sold
your
ass,
you
lost
your
honor
Чем
старше
ты
есть,
тем
меньше
друзей
The
older
you
get,
the
fewer
friends
you
have
Я
еду
по
трассе
среди
жёлтых
огней
I
drive
down
the
highway
among
yellow
lights
Я
видел
голод,
чувствовал
холод
I've
seen
hunger,
felt
the
cold
Никому
не
верю,
я
верю
в
Бога
I
don't
trust
anyone,
I
believe
in
God
Ночной
город
вместо
дома
The
city
at
night
instead
of
home
Вас
так
много,
я
вывожу
в
соло
There
are
so
many
of
you,
I'm
taking
you
all
on
solo
Мой
папа
с
детства
говорил:
"Сынок,
не
жди
друзей"
My
dad
always
told
me
since
I
was
a
kid:
"Son,
don't
expect
friends"
Я
не
увидел
достойных
среди
кучи
подлых
змей
I
haven't
seen
any
worthy
ones
among
the
bunch
of
sneaky
snakes
Чем
взрослее
люди,
тем
они
подлей
The
older
people
get,
the
more
deceitful
they
become
Я
гуляю
под
луной,
со
мной
моя
тень
I
walk
under
the
moon,
my
shadow
by
my
side
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Хули
ты
базаришь?
Иди
заработай
денег
Why
are
you
talking
shit?
Go
make
some
money
Слишком
модно
слишком
много
говорить
в
наше
с
вами
время
It's
too
trendy
to
talk
too
much
in
our
time
Когда
мне
было
сложно,
я
просто
в
это
верил
When
things
were
tough
for
me,
I
just
believed
in
it
Я
работал,
пока
ты
сидел
I
worked
while
you
sat
around
Я
работал,
пока
ты
пиздел
I
worked
while
you
talked
shit
Я
работал,
пока
ты
тусил
I
worked
while
you
partied
Я
продолжил
там,
где
ты
забил
I
continued
where
you
gave
up
Я
никогда
не
просил
помощь
ни
у
кого
I
never
asked
anyone
for
help
Мои
бывшие
друзья
оказались
посреди
мудаков
My
former
friends
turned
out
to
be
among
the
assholes
Ты
слишком
трусливый,
чтоб
быть
со
мной
рядом
You're
too
cowardly
to
be
by
my
side
Ты
слишком
пиздлявый,
чтоб
я
называл
тебя
братом
You're
too
much
of
a
bitch
for
me
to
call
you
brother
Воу,
нет
дороги
обратно,
воу
Woah,
there's
no
turning
back,
woah
Моё
храброе
сердце,
куда
мне
идти
и
кому
доверять?
Только
ты
мне
подскажешь
My
brave
heart,
where
should
I
go
and
who
should
I
trust?
Only
you
can
tell
me
Мой
папа
с
детства
говорил:
"Сынок,
не
жди
друзей"
My
dad
always
told
me
since
I
was
a
kid:
"Son,
don't
expect
friends"
Я
не
увидел
достойных
среди
кучи
подлых
змей
I
haven't
seen
any
worthy
ones
among
the
bunch
of
sneaky
snakes
Чем
взрослее
люди,
тем
они
подлей
The
older
people
get,
the
more
deceitful
they
become
Я
гуляю
под
луной,
со
мной
моя
тень
I
walk
under
the
moon,
my
shadow
by
my
side
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Никаких,
никаких,
никаких
друзей
No,
no,
no
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.