Текст и перевод песни LIZER feat. FLESH - Planet SS44
Моя
планета,
планета,
планееета
My
planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Планета,
планета,
планееета
Planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Планета,
планета,
планееета
Planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Планета,
планета,
планееета
Planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Над
моей
головой
сотни
космолётов
Hundreds
of
spaceships
above
my
head
Аудиопанки
готовы
порвать
отряды
Готов
Audiopunks
are
ready
to
tear
apart
the
Gotov
squads
Вирус
Вселенского
масштаба,
все
хотят
нашу
планету
A
virus
of
a
universal
scale,
everyone
wants
our
planet
Слева
хакеры-бастарды
- они
знают
мою
схему
Bastard
hackers
on
the
left
- they
know
my
scheme
Воины
с
заката
до
рассвета.
A'y
YO
GOD.
Рассвет!
Warriors
from
dusk
till
dawn.
A'y
YO
GOD.
Dawn!
Воины
с
заката
до
рассвета.
Ееееее!
Warriors
from
dusk
till
dawn.
Yeeeeaaah!
Воины
с
заката
до
рассвета.
Легион
встречающих
лиц
Warriors
from
dusk
till
dawn.
Legion
of
welcoming
faces
Вижу
будущее
снова
- нас
нельзя
остановить!
I
see
the
future
again
- we
cannot
be
stopped!
Неоычный
вторник,
я
схожу
с
ума
- придумал
новую
волну
Unusual
Tuesday,
I'm
going
crazy
- I
came
up
with
a
new
wave
Моя
Вселенная
научит
вас
найти
путь
к
своему.
Hell
yeah!
My
universe
will
teach
you
how
to
find
your
own
way.
Hell
yeah!
Я
кручусь
в
этом
дерьме
I'm
spinning
in
this
shit
Создаю
себя
и
всех,
слева
малышка
ща
на
мне
Creating
myself
and
everyone,
baby
girl's
on
me
right
now
Долбанная
матрица
вертела
чёртов
мир
The
damn
matrix
spun
the
damn
world
В
этой
вселенной
я
летаю
No
skill
In
this
universe,
I
fly
with
No
skill
Они
меня
не
знают,
кто
их
всех
поглотил?
They
don't
know
me,
who
absorbed
them
all?
Планета
вся
готова,
Sci-Fi
кибер-трилл,
бля
The
whole
planet
is
ready,
Sci-Fi
cyber-thrill,
damn
Моя
планета,
планета,
планееета
My
planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Планета,
планета,
планееета
Planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Планета,
планета,
планееета
Planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Планета,
планета,
планееета
Planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Нахуй
твои
знания.
Мои
знания
- Интернет
Fuck
your
knowledge.
My
knowledge
is
the
Internet
Нету
времени
на
файлы
- вижу
только
свою
сеть
No
time
for
files
- I
only
see
my
own
network
Я
по
проводам
стекаю.
Я
пишу
лишь
киберрэп
I
flow
through
the
wires.
I
only
write
cyber
rap
Я
не
вижу
их
реальность
среди
тысячи
планет
I
don't
see
their
reality
among
thousands
of
planets
Иди
нахуй!
Это
мой
мир,
мой
стиль,
мой
свет
Fuck
off!
This
is
my
world,
my
style,
my
light
Нахуй
галактику.
Я
вижу
свой
след
Fuck
the
galaxy.
I
see
my
own
trail
Орбита
Земли
не
знакома
мне
вовсе
Earth's
orbit
is
completely
unknown
to
me
Спутники
- панки.
Они
несут
свой
свет
Satellites
are
punks.
They
carry
their
own
light
Они
несут
свой
свет,
Вселенная
дохнет
They
carry
their
own
light,
the
universe
is
dying
Киберпланеты
и
мы
там
в
утробе
Cyber
planets
and
we're
there
in
the
womb
Это
мои
люди
везде,
мои
сети
везде
These
are
my
people
everywhere,
my
networks
are
everywhere
И
мы
снова
здесь
- Интернету
пиздец!
And
we're
here
again
- the
Internet
is
fucked!
С
головою
на
орбите.
Я
With
my
head
in
orbit.
I
Я
сливаю
лохов,
видишь?
Я
I'm
draining
suckers,
see?
I
Собираю
плату
своей
жизни.
Я
Collecting
the
fee
of
my
life.
I
Провода
по
венам
- ты
здесь
лишний
Wires
in
my
veins
- you're
not
needed
here
Пока
вы
все
по
кварталам,
мне
Вселенной
мало
While
you're
all
in
the
blocks,
the
universe
isn't
enough
for
me
Я
лишь
делаю
себя
да
своих
киберпанков
I'm
only
doing
myself
and
my
cyberpunks
И
все
новое
дерьмо
давно
оставил
в
зале
And
I
left
all
the
new
shit
in
the
hall
a
long
time
ago
И
не
суй
сюда
свой
нос,
ведь
киберпанк
из
стали
And
don't
stick
your
nose
in
here,
'cause
cyberpunk
is
made
of
steel
Моя
планета,
планета,
планееета
My
planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Планета,
планета,
планееета
Planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Планета,
планета,
планееета
Planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Планета,
планета,
планееета
Planet,
planet,
plaaaneet
SS44
выгораем
под
палящим
светом
SS44,
we're
burning
under
the
scorching
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.