Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skyline Views
Skyline-Aussicht
I′m
in
your
city
with
some
skyline
Ich
bin
in
deiner
Stadt
mit
Skyline-Blick
The
drinks
cognac
the
blunts
are
Die
Drinks
Cognac,
die
Blunts
sind
All
black
a
lil
color
on
the
Ganz
in
Schwarz,
nur
ein
bisschen
Farbe
auf
den
All
black
a
lil
color
on
the
Ganz
in
Schwarz,
nur
ein
bisschen
Farbe
auf
den
I'm
in
your
city
with
some
skyline
views
Ich
bin
in
deiner
Stadt
mit
Skyline-Blick
The
drinks
cognac
the
blunts
are
too
Die
Drinks
Cognac,
die
Blunts
auch
All
black
a
lil
color
on
the
shoes
Ganz
in
Schwarz,
nur
ein
bisschen
Farbe
auf
den
Schuhen
All
black
a
lil
color
on
the
shoes
Ganz
in
Schwarz,
nur
ein
bisschen
Farbe
auf
den
Schuhen
I
been
moving
state
to
state
Ich
ziehe
von
Staat
zu
Staat
Trying
to
Settle
in
my
place
Versuche,
meinen
Platz
zu
finden
Rebranded
my
fate
Mein
Schicksal
neu
erfunden
I
even
took
off
some
weight
Hab
sogar
etwas
abgenommen
I
Started
plan
out
days
Ich
begann,
Tage
zu
planen
Changing
all
of
my
ways
Änderte
all
meine
Wege
Started
wit
a
PDA
now
I
need
a
PA
Fing
an
mit
PDA,
jetzt
brauch
ich
eine
PA
Okay
You
really
can′t
touch
me
Okay,
du
kannst
mich
nicht
berühren
Yea
I'm
looking
for
a
Buffy
Ja,
ich
suche
nach
einer
Buffy
E
bring
the
starch
cause
my
team
lookin
husky
(IJM)
Bring
Stärke,
denn
mein
Team
sieht
husky
aus
(IJM)
Went
and
got
a
Cassie
then
I
cut
her
just
like
Puffy
Holte
mir
eine
Cassie,
schnitt
sie
wie
Puffy
Warren
like
Lovely
Warren
wie
Lovely
On
my
way
to
a
mil
so
fuck
you
if
you
judge
me
Auf
dem
Weg
zu
einer
Million,
also
verurteile
mich
nicht
Biggie
plans
when
we
thirsty
sip
that
bubbly
Große
Pläne
wenn
wir
durstig
sind,
trink
den
Schaumwein
Mean
muggin
like
you
hate
but
ik
that
you
love
me
Finster
blickend,
als
ob
du
hassest,
doch
ich
weiß,
du
liebst
mich
Doing
everything
you
couldn't
yea
i
know
that
subject,
Tue
alles,
was
du
nicht
konntest,
ja,
ich
kenne
das
Thema,
Yea
that
subject
kinda
touchy
Ja,
das
Thema
ist
etwas
heikel
But
this
lifestyle
my
baby
Doch
dieser
Lebensstil,
mein
Baby
I
swear
I
need
full
custody
Ich
schwöre,
ich
brauche
volles
Sorgerecht
Put
the
team
on
my
back
& my
knees
never
buckling
Trag
das
Team
auf
meinem
Rücken
& meine
Knie
geben
nie
nach
Ask
for
some
loyalty
& niggas
lost
love
for
me
Frag
nach
Loyalität
& Leute
verloren
die
Liebe
zu
mir
I
Thought
I
found
some
love
now
these
bitches
can′t
get
a
hug
for
me
Dachte,
ich
fand
Liebe,
doch
jetzt
kriegen
die
Bitches
keine
Umarmung
IJM
new
continent
IJM,
neuer
Kontinent
COVID-19
in
this
bitch
I
swear
I′m
just
so
positive
COVID-19
hier,
ich
schwöre,
ich
bin
einfach
so
positiv
Dropped
out
of
school
but
I
swear
I
study
like
a
college
kid
Schule
abgebrochen,
doch
ich
lerne
wie
ein
College-Kid
Talk
just
like
a
politic
Rede
wie
ein
Politiker
Hero
ain't
anonymous
Held,
nicht
anonym
On
top
my
shit
i
swear
this
flow
just
like
a
condiments
Bin
ganz
oben,
dieser
Flow
wie
Gewürz
8 ball
Side
pocket
predictions
just
like
an
economists
8-Ball,
Seitentaschen-Prognosen
wie
ein
Ökonom
Gon
takes
more
than
word
of
mouth
to
get
this
kinda
lift
Braucht
mehr
als
Mundpropaganda
für
diesen
Aufstieg
Rob
got
me
stacking
up
like
I
can′t
find
a
lick
Rob
lässt
mich
stapeln,
als
fänd
ich
keinen
Zug
But
the
product
so
pure
Doch
das
Produkt
so
rein
I
swear
its
fucking
with
my
sinuses
Ich
schwöre,
es
spielt
mit
meinen
Nebenhöhlen
Dont
know
what
a
minus
is
Weiß
nicht,
was
ein
Minus
ist
I'm
what
perfect
timing
is
Ich
bin
perfektes
Timing
All
black
with
a
lil′
gold
in
the
line
of
it
Ganz
in
Schwarz
mit
etwas
Gold
in
der
Linie
Lifestyle
so
addictive
Lebensstil
so
süchtig
machend
She
just
want
a
she
just
want
a
line
of
it
Sie
will
nur
eine,
sie
will
nur
eine
Linie
davon
I'm
in
your
city
with
some
skyline
views
Ich
bin
in
deiner
Stadt
mit
Skyline-Blick
The
drinks
cognac
the
blunts
are
too
Die
Drinks
Cognac,
die
Blunts
auch
All
black
a
lil
color
on
the
shoes
Ganz
in
Schwarz,
nur
ein
bisschen
Farbe
auf
den
Schuhen
All
black
a
lil
color
on
the
Ah
Ah
Ganz
in
Schwarz,
nur
ein
bisschen
Farbe
auf
den
Ah
Ah
I
just
came
thru
to
show
some
new
tunes
Ich
kam
nur
vorbei,
um
neue
Tracks
zu
zeigen
Roll
up
and
maybe
spark
a
few
fumes
Roll
was
und
vielleicht
ein
paar
Dämpfe
entfachen
Recording
all
year
I′m
waiting
on
June
Aufnahme
das
ganze
Jahr,
ich
warte
auf
Juni
I'm
tired
of
tellin
all
my
fans
that
the
shit
be
coming
soon
Hab
es
satt,
meinen
Fans
zu
sagen,
dass
es
bald
kommt
I'm
just
trying
to
record
and
break
it
like
some
news
Ich
will
nur
aufnehmen
und
es
brechen
wie
Nachrichten
How
many
times
I
gotta
show
you
I
will
not
lose
Wie
oft
muss
ich
zeigen,
dass
ich
nicht
verliere
How
many
times
I
gotta
tell
you
this
is
more
than
a
crew
Wie
oft
muss
ich
sagen,
das
ist
mehr
als
ein
Crew
How
many
times
I
gotta
display
I
would
die
over
Wie
oft
muss
ich
zeigen,
dass
ich
sterben
würde
für
Big
boss
CEO
Big
Boss
CEO
Next
year
speedboat
Nächstes
Jahr
Speedboot
New
whip
Condo
Neues
Auto
Penthouse
Manifest
make
it
go
Manifest,
lass
es
geschehen
Funds
up
streams
up
eyes
only
thing
low
Kasse
hoch,
Streams
hoch,
nur
die
Augen
low
Reality
setting
in
separation
gon′
show
Realität
setzt
ein,
Trennung
wird
zeigen
I
been
moving
state
to
state
Ich
ziehe
von
Staat
zu
Staat
Trying
to
Settle
in
my
place
Versuche,
meinen
Platz
zu
finden
Rebranded
my
fate
Mein
Schicksal
neu
erfunden
I
even
took
some
weight
Hab
sogar
etwas
abgenommen
I
Started
plan
out
days
Ich
begann,
Tage
zu
planen
Changing
all
my
ways
Änderte
all
meine
Wege
I
swear
I
need
a
Ich
schwöre,
ich
brauche
eine
I′m
in
your
city
with
some
skyline
views
Ich
bin
in
deiner
Stadt
mit
Skyline-Blick
The
drinks
cognac
the
blunts
are
Die
Drinks
Cognac,
die
Blunts
sind
I
just
came
through
to
spark
a
few
fumes
Ich
kam
nur
vorbei,
um
ein
paar
Dämpfe
zu
entfachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Gardner, Flightgawdluxxi, Larry “lj” Ingram, Leonsio Muca, Tobias Rasmussen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.