Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Know
Alles, was ich weiß
(Tone
Deaf
made
this
one)
(Tone
Deaf
hat
das
gemacht)
Grown
man
shit
they
know
I
always
stand
on
business
Nigga
Erwachsener
Mann,
sie
wissen,
ich
stehe
immer
zu
meinem
Wort,
Nigga
Can't
stand
to
see
these
niggas
cappin'
like
they
really
drilling
niggas
(cap)
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
diese
Niggas
zu
sehen,
die
so
tun,
als
würden
sie
wirklich
Niggas
abknallen
(Cap)
I'm
one
of
the
realest
niggas
Ich
bin
einer
der
echtesten
Niggas
Couple
folks
had
died,
I
really
turned
into
a
villain
nigga
Ein
paar
Leute
sind
gestorben,
ich
wurde
wirklich
zu
einem
Bösewicht,
Nigga
I
can't
make
you
get
it
nigga
Ich
kann
dich
nicht
dazu
bringen,
es
zu
verstehen,
Nigga
Done
came
a
long
way
from
making
plays
Bin
einen
langen
Weg
gekommen,
von
Spielzügen
And
ion
even
like
to
smoke,
a
quarter
back
can
change
the
game
Und
ich
rauche
nicht
mal
gerne,
ein
Quarterback
kann
das
Spiel
verändern
I
used
to
say
it
every
day
Ich
habe
es
jeden
Tag
gesagt
A
long
way
from
saying
grace
Ein
langer
Weg
vom
Tischgebet
If
there's
a
God
that
I
should
thank
Wenn
es
einen
Gott
gibt,
dem
ich
danken
sollte
For
helping
me
just
find
me
place
Dafür,
dass
er
mir
geholfen
hat,
meinen
Platz
zu
finden
I
really
had
to
make
a
way
Ich
musste
wirklich
einen
Weg
finden
I
got
blood
on
my
hands
and
scars
that
won't
just
fadeaway
(They
won't
fade)
Ich
habe
Blut
an
meinen
Händen
und
Narben,
die
nicht
einfach
verschwinden
(Sie
verschwinden
nicht)
And
when
I
rap
it
ain't
no
cap,
but
I
can't
call
out
certain
names
Und
wenn
ich
rappe,
ist
das
kein
Mist,
aber
ich
kann
bestimmte
Namen
nicht
nennen
I
was
a
youngin'
wasn't
havin,
had
to
get
it
certain
ways
Ich
war
ein
Junge,
hatte
nichts,
musste
es
auf
bestimmte
Weise
bekommen
Just
know
I
was
getting
active,
had
to
make
some
certain
plays
Wisse
nur,
ich
war
aktiv,
musste
bestimmte
Spielzüge
machen
It's
like
I
wanna
stop
but
I
just
know
dats
not
the
case
Es
ist,
als
wollte
ich
aufhören,
aber
ich
weiß,
dass
das
nicht
der
Fall
ist
Truth
be
told
my
life
is
promised
I
will
never
quit
no
way
Um
ehrlich
zu
sein,
mein
Leben
ist
versprochen,
ich
werde
niemals
aufgeben,
auf
keinen
Fall
I
done
made
it
through
the
challenges,
I
know
what
it
takes
Ich
habe
es
durch
die
Herausforderungen
geschafft,
ich
weiß,
was
es
braucht
Tell
my
daughter
dat
I
love
her
she
can't
eva
be
replaced
(She
can't
eva
be
replaced)
Sage
meiner
Tochter,
dass
ich
sie
liebe,
sie
kann
niemals
ersetzt
werden
(Sie
kann
niemals
ersetzt
werden)
Know
I
do
this
shit
for
you,
just
to
put
food
on
yo
plate
Ich
weiß,
ich
tue
das
alles
für
dich,
nur
um
Essen
auf
deinen
Teller
zu
bringen
Free
my
cuzzo
down
road,
got
hit
with
life
straight
to
his
face
Befreie
meinen
Cousin,
der
im
Knast
sitzt,
er
wurde
lebenslänglich
verurteilt
Can't
forget
about
the
fact
that
we
lost
Cool
on
Christmas
Day
Ich
kann
nicht
vergessen,
dass
wir
Cool
an
Weihnachten
verloren
haben
Everything
that
happened
prove
I'm
Stronger
Than
Da
Pain
Alles,
was
passiert
ist,
beweist,
ich
bin
stärker
als
der
Schmerz
Gotta
take
it
home
(Gotta
it
home)
Muss
es
nach
Hause
bringen
(Muss
es
nach
Hause
bringen)
Keep
on
going
strong
Bleib
stark
Keep
on
elevating
cause
that's
all
I
know
(Thats
All
I
know)
Steigere
dich
weiter,
denn
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(Das
ist
alles,
was
ich
weiß)
If
I'm
with
the
bros,
or
I'm
doing
it
alone
Ob
ich
mit
den
Jungs
zusammen
bin
oder
es
alleine
mache
Keep
on
elevating
cause
that's
all
I
know
(Thats
all
I
know)
Steigere
dich
weiter,
denn
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(Das
ist
alles,
was
ich
weiß)
Gotta
take
it
home
Muss
es
nach
Hause
bringen
Keep
on
going
strong
Bleib
stark
Keep
on
elevating
cause
that's
all
I
know
(Thats
All
I
know)
Steigere
dich
weiter,
denn
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(Das
ist
alles,
was
ich
weiß)
If
I'm
with
the
bros,
or
I'm
doing
it
alone
(If
I'm
with
the
bros)
Ob
ich
mit
den
Jungs
zusammen
bin
oder
es
alleine
mache
(Ob
ich
mit
den
Jungs
zusammen
bin)
Keep
on
elevating
cause
that's
all
I
know
(Or
I'm
doing
it
alone)
Steigere
dich
weiter,
denn
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(Oder
ich
mache
es
alleine)
If
i'm
not
blessed,
why
these
young
niggas
look
up
to
me
(Look
up)
Wenn
ich
nicht
gesegnet
bin,
warum
schauen
diese
jungen
Niggas
zu
mir
auf
(Schau
auf)
I
done
been
through
struggle
now
I'm
just
tryna
live
comfortably
Ich
habe
den
Kampf
durchgemacht,
jetzt
versuche
ich
nur
noch,
bequem
zu
leben
Cant
nobody
tell
me
bout
my
pain
cuz
it's
a
mystery
Niemand
kann
mir
etwas
über
meinen
Schmerz
erzählen,
denn
er
ist
ein
Mysterium
Never
really
talk
about
it
nobody
be
listenin'
(They
dont
be
listenin')
Ich
rede
nie
wirklich
darüber,
niemand
hört
zu
(Sie
hören
nicht
zu)
They
been
asking
questions
I
been
shortening
my
sentences
Sie
haben
Fragen
gestellt,
ich
habe
meine
Sätze
verkürzt
Heart
colder
than
Michigan,
my
middle
finger
glistening
(Whew)
Mein
Herz
ist
kälter
als
Michigan,
mein
Mittelfinger
glänzt
(Whew)
Been
up
out
the
way
now
niggas
call
it
social
distancing
War
jetzt
aus
dem
Weg,
Niggas
nennen
es
soziale
Distanzierung
Say
dat
you
been
down
for
me,
well
why
it
ain't
consistent
then?
Sag,
dass
du
für
mich
da
warst,
warum
ist
es
dann
nicht
konsequent?
Niggas
always
talk
about
who
they
is
and
who
they
ain't
(Cap)
Niggas
reden
immer
darüber,
wer
sie
sind
und
wer
sie
nicht
sind
(Cap)
Don't
ever
underestimate,
my
name
it
hold
big
weight
(Big
weight)
Unterschätze
niemals,
mein
Name
hat
großes
Gewicht
(Großes
Gewicht)
Pass
the
game
on
to
them
youngin's
watch
em
slam
dunk
in
the
paint
(And
one)
Gib
das
Spiel
an
die
Jüngeren
weiter,
sieh
zu,
wie
sie
im
Feld
einen
Slam
Dunk
machen
(Und
eins)
Ima
hustler
nigga,
I
make
shit
happen
before
you
blink
(Before
you
blink
nigga)
Ich
bin
ein
Hustler,
Nigga,
ich
sorge
dafür,
dass
Dinge
passieren,
bevor
du
blinzelst
(Bevor
du
blinzelst,
Nigga)
Gotta
take
it
home
(Gotta
it
home)
Muss
es
nach
Hause
bringen
(Muss
es
nach
Hause
bringen)
Keep
on
going
strong
Bleib
stark
Keep
on
elevating
cause
that's
all
I
know
(Thats
All
I
know)
Steigere
dich
weiter,
denn
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(Das
ist
alles,
was
ich
weiß)
If
I'm
with
the
bros,
or
I'm
doing
it
alone
Ob
ich
mit
den
Jungs
zusammen
bin
oder
es
alleine
mache
Keep
on
elevating
cause
that's
all
I
know
(Thats
All
I
know)
Steigere
dich
weiter,
denn
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(Das
ist
alles,
was
ich
weiß)
Gotta
take
it
home
Muss
es
nach
Hause
bringen
Keep
on
going
strong
Bleib
stark
Keep
on
elevating
cause
that's
all
I
know
(Thats
All
I
know)
Steigere
dich
weiter,
denn
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(Das
ist
alles,
was
ich
weiß)
If
I'm
with
the
bros,
or
I'm
doing
it
alone
(If
I'm
with
the
bros)
Ob
ich
mit
den
Jungs
zusammen
bin
oder
es
alleine
mache
(Ob
ich
mit
den
Jungs
zusammen
bin)
Keep
on
elevating
cause
that's
all
I
know
(Or
I'm
doing
it
alone)
Steigere
dich
weiter,
denn
das
ist
alles,
was
ich
weiß
(Oder
ich
mache
es
alleine)
Everything
that
done
happen
Alles,
was
passiert
ist
Everything
a
nigga
done
been
through
Alles,
was
ein
Nigga
durchgemacht
hat
A
nigga
done
overcame
every
time
Ein
Nigga
hat
jedes
Mal
überwunden
Only
way
is
elevation
Der
einzige
Weg
ist
die
Steigerung
Stronger
Than
Da
Pain
Stärker
als
der
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Holt Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.