LJ Mafio$o - Pain - перевод текста песни на немецкий

Pain - LJ Mafio$oперевод на немецкий




Pain
Schmerz
Don't want you feeling all this pain I been feeling (I been feelin')
Ich will nicht, dass du all diesen Schmerz fühlst, den ich gefühlt habe (den ich gefühlt habe)
Dont want you dealing with the same shit I'm dealing with
Ich will nicht, dass du dich mit demselben Mist rumschlägst, mit dem ich mich rumschlage
Wishing I could see some change or sum different (change or some different)
Ich wünschte, ich könnte eine Veränderung oder etwas anderes sehen (Veränderung oder etwas anderes)
I talk to God cause I been praying for some healing, yeah (I been prayin')
Ich rede mit Gott, weil ich um Heilung gebetet habe, ja (ich habe gebetet)
Don't even feel ashamed to say I been trippen (I been trippen)
Ich schäme mich nicht einmal zu sagen, dass ich ausgerastet bin (ich bin ausgerastet)
Broken heart, is startin' to ache I can feel it (It's starting to ache)
Gebrochenes Herz, fängt an zu schmerzen, ich kann es fühlen (Es fängt an zu schmerzen)
Why dey take my daddy away, it ain't no tellin'
Warum haben sie meinen Vater weggenommen, man kann es nicht sagen
Thought you'd be here to stay, i'm reminiscin (I'm reminiscin')
Ich dachte, du würdest für immer bleiben, ich schwelge in Erinnerungen (ich schwelge in Erinnerungen)
Wish my thoughts flood away, in da river
Ich wünschte, meine Gedanken würden im Fluss weggespült
Cancer took my grandmama she didn't have no feelin (She didn't even have no feelin')
Krebs hat meine Großmutter genommen, sie hatte kein Gefühl mehr (Sie hatte nicht mal mehr ein Gefühl)
Before she went to rest she made it known she loved her children
Bevor sie zur Ruhe ging, ließ sie wissen, dass sie ihre Kinder liebte
Everything I do she comin wit me cuz it's tatted in me (Cuz its tatted in me)
Alles, was ich tue, sie kommt mit mir, weil es in mir tätowiert ist (Weil es in mir tätowiert ist)
Da devil keep on poppin up and tryna hassle me
Der Teufel taucht immer wieder auf und versucht, mich zu belästigen
Ima take em head on just to show I Get da victory (Show I get the victory)
Ich werde ihn direkt angehen, nur um zu zeigen, dass ich den Sieg erringe (Zeige, dass ich den Sieg erringe)
Been making moves, I be coming at different speed
Ich habe Schritte unternommen, ich komme mit anderer Geschwindigkeit
Thinking bout you, I'm just tryna do it differently
Ich denke an dich, ich versuche es nur anders zu machen
Don't want you feeling all this pain I been feeling (I been feelin')
Ich will nicht, dass du all diesen Schmerz fühlst, den ich gefühlt habe (den ich gefühlt habe)
Dont want you dealing with the same shit I'm dealing with
Ich will nicht, dass du dich mit demselben Mist rumschlägst, mit dem ich mich rumschlage
Wishing I could see some change or sum different (See some change)
Ich wünschte, ich könnte eine Veränderung oder etwas anderes sehen (Eine Veränderung sehen)
I talk to God cause I been praying for some healing, yeah (I been prayin')
Ich rede mit Gott, weil ich um Heilung gebetet habe, ja (ich habe gebetet)
Don't want you feeling all this pain I been feeling
Ich will nicht, dass du all diesen Schmerz fühlst, den ich gefühlt habe
Dont want you dealing with the same shit I'm dealing with
Ich will nicht, dass du dich mit demselben Mist rumschlägst, mit dem ich mich rumschlage
Wishing I could see some change or sum different
Ich wünschte, ich könnte eine Veränderung oder etwas anderes sehen
I talk to God cause I been praying for some healing, yeah
Ich rede mit Gott, weil ich um Heilung gebetet habe, ja
Can't show no weakness to nobody I be scared to hurt
Ich kann niemandem Schwäche zeigen, ich habe Angst, verletzt zu werden
Even when I'm down I gotta think about my people first (My people first)
Auch wenn es mir schlecht geht, muss ich zuerst an meine Leute denken (An meine Leute denken)
Even when I'm smoking loud, I be feeling worse (I be feeling worst)
Auch wenn ich laut rauche, fühle ich mich schlechter (Ich fühle mich am schlechtesten)
Can't even relax I gotta keep this shit on high alert
Ich kann mich nicht mal entspannen, ich muss die Sache in höchster Alarmbereitschaft halten
So don't nobody talk to me
Also soll mich niemand ansprechen
I be getting tempted but I gotta shake it off of me (Shake it off of me)
Ich werde versucht, aber ich muss es abschütteln (Es abschütteln)
Grinding for my people shit will never be just all for me
Ich schufte für meine Leute, es wird nie nur für mich sein
Heart been broke so many times, so many people crossing me
Mein Herz wurde so oft gebrochen, so viele Leute haben mich hintergangen
That shit be exhausting me
Das erschöpft mich
Gotta carry all this weight by myself
Ich muss all diese Last alleine tragen
That's why I always try to stay by myself
Deshalb versuche ich immer, für mich zu bleiben
Staying down and gotta pray for my health (I gotta pray)
Ich bleibe unten und muss für meine Gesundheit beten (Ich muss beten)
Cause I gotta make a way with no help (Gotta make a way)
Denn ich muss einen Weg ohne Hilfe finden (Muss einen Weg finden)
Don't want you feeling all this pain I been feeling (I been feelin')
Ich will nicht, dass du all diesen Schmerz fühlst, den ich gefühlt habe (den ich gefühlt habe)
Dont want you dealing with the same shit I'm dealing with
Ich will nicht, dass du dich mit demselben Mist rumschlägst, mit dem ich mich rumschlage
Wishing I could see some change or sum different (See some change)
Ich wünschte, ich könnte eine Veränderung oder etwas anderes sehen (Eine Veränderung sehen)
I talk to God cause I been praying for some healing, yeah (I been prayin')
Ich rede mit Gott, weil ich um Heilung gebetet habe, ja (ich habe gebetet)
Don't want you feeling all this pain I been feeling (I been feelin')
Ich will nicht, dass du all diesen Schmerz fühlst, den ich gefühlt habe (den ich gefühlt habe)
Dont want you dealing with the same shit I'm dealing with
Ich will nicht, dass du dich mit demselben Mist rumschlägst, mit dem ich mich rumschlage
Wishing I could see some change or sum different
Ich wünschte, ich könnte eine Veränderung oder etwas anderes sehen
I talk to God cause I been praying for some healing, yeah
Ich rede mit Gott, weil ich um Heilung gebetet habe, ja





Авторы: Leroy Holt Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.