Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
want
you
feeling
all
this
pain
I
been
feeling
(I
been
feelin')
Ich
will
nicht,
dass
du
all
diesen
Schmerz
fühlst,
den
ich
gefühlt
habe
(den
ich
gefühlt
habe)
Dont
want
you
dealing
with
the
same
shit
I'm
dealing
with
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
mit
demselben
Mist
rumschlägst,
mit
dem
ich
mich
rumschlage
Wishing
I
could
see
some
change
or
sum
different
(change
or
some
different)
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Veränderung
oder
etwas
anderes
sehen
(Veränderung
oder
etwas
anderes)
I
talk
to
God
cause
I
been
praying
for
some
healing,
yeah
(I
been
prayin')
Ich
rede
mit
Gott,
weil
ich
um
Heilung
gebetet
habe,
ja
(ich
habe
gebetet)
Don't
even
feel
ashamed
to
say
I
been
trippen
(I
been
trippen)
Ich
schäme
mich
nicht
einmal
zu
sagen,
dass
ich
ausgerastet
bin
(ich
bin
ausgerastet)
Broken
heart,
is
startin'
to
ache
I
can
feel
it
(It's
starting
to
ache)
Gebrochenes
Herz,
fängt
an
zu
schmerzen,
ich
kann
es
fühlen
(Es
fängt
an
zu
schmerzen)
Why
dey
take
my
daddy
away,
it
ain't
no
tellin'
Warum
haben
sie
meinen
Vater
weggenommen,
man
kann
es
nicht
sagen
Thought
you'd
be
here
to
stay,
i'm
reminiscin
(I'm
reminiscin')
Ich
dachte,
du
würdest
für
immer
bleiben,
ich
schwelge
in
Erinnerungen
(ich
schwelge
in
Erinnerungen)
Wish
my
thoughts
flood
away,
in
da
river
Ich
wünschte,
meine
Gedanken
würden
im
Fluss
weggespült
Cancer
took
my
grandmama
she
didn't
have
no
feelin
(She
didn't
even
have
no
feelin')
Krebs
hat
meine
Großmutter
genommen,
sie
hatte
kein
Gefühl
mehr
(Sie
hatte
nicht
mal
mehr
ein
Gefühl)
Before
she
went
to
rest
she
made
it
known
she
loved
her
children
Bevor
sie
zur
Ruhe
ging,
ließ
sie
wissen,
dass
sie
ihre
Kinder
liebte
Everything
I
do
she
comin
wit
me
cuz
it's
tatted
in
me
(Cuz
its
tatted
in
me)
Alles,
was
ich
tue,
sie
kommt
mit
mir,
weil
es
in
mir
tätowiert
ist
(Weil
es
in
mir
tätowiert
ist)
Da
devil
keep
on
poppin
up
and
tryna
hassle
me
Der
Teufel
taucht
immer
wieder
auf
und
versucht,
mich
zu
belästigen
Ima
take
em
head
on
just
to
show
I
Get
da
victory
(Show
I
get
the
victory)
Ich
werde
ihn
direkt
angehen,
nur
um
zu
zeigen,
dass
ich
den
Sieg
erringe
(Zeige,
dass
ich
den
Sieg
erringe)
Been
making
moves,
I
be
coming
at
different
speed
Ich
habe
Schritte
unternommen,
ich
komme
mit
anderer
Geschwindigkeit
Thinking
bout
you,
I'm
just
tryna
do
it
differently
Ich
denke
an
dich,
ich
versuche
es
nur
anders
zu
machen
Don't
want
you
feeling
all
this
pain
I
been
feeling
(I
been
feelin')
Ich
will
nicht,
dass
du
all
diesen
Schmerz
fühlst,
den
ich
gefühlt
habe
(den
ich
gefühlt
habe)
Dont
want
you
dealing
with
the
same
shit
I'm
dealing
with
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
mit
demselben
Mist
rumschlägst,
mit
dem
ich
mich
rumschlage
Wishing
I
could
see
some
change
or
sum
different
(See
some
change)
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Veränderung
oder
etwas
anderes
sehen
(Eine
Veränderung
sehen)
I
talk
to
God
cause
I
been
praying
for
some
healing,
yeah
(I
been
prayin')
Ich
rede
mit
Gott,
weil
ich
um
Heilung
gebetet
habe,
ja
(ich
habe
gebetet)
Don't
want
you
feeling
all
this
pain
I
been
feeling
Ich
will
nicht,
dass
du
all
diesen
Schmerz
fühlst,
den
ich
gefühlt
habe
Dont
want
you
dealing
with
the
same
shit
I'm
dealing
with
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
mit
demselben
Mist
rumschlägst,
mit
dem
ich
mich
rumschlage
Wishing
I
could
see
some
change
or
sum
different
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Veränderung
oder
etwas
anderes
sehen
I
talk
to
God
cause
I
been
praying
for
some
healing,
yeah
Ich
rede
mit
Gott,
weil
ich
um
Heilung
gebetet
habe,
ja
Can't
show
no
weakness
to
nobody
I
be
scared
to
hurt
Ich
kann
niemandem
Schwäche
zeigen,
ich
habe
Angst,
verletzt
zu
werden
Even
when
I'm
down
I
gotta
think
about
my
people
first
(My
people
first)
Auch
wenn
es
mir
schlecht
geht,
muss
ich
zuerst
an
meine
Leute
denken
(An
meine
Leute
denken)
Even
when
I'm
smoking
loud,
I
be
feeling
worse
(I
be
feeling
worst)
Auch
wenn
ich
laut
rauche,
fühle
ich
mich
schlechter
(Ich
fühle
mich
am
schlechtesten)
Can't
even
relax
I
gotta
keep
this
shit
on
high
alert
Ich
kann
mich
nicht
mal
entspannen,
ich
muss
die
Sache
in
höchster
Alarmbereitschaft
halten
So
don't
nobody
talk
to
me
Also
soll
mich
niemand
ansprechen
I
be
getting
tempted
but
I
gotta
shake
it
off
of
me
(Shake
it
off
of
me)
Ich
werde
versucht,
aber
ich
muss
es
abschütteln
(Es
abschütteln)
Grinding
for
my
people
shit
will
never
be
just
all
for
me
Ich
schufte
für
meine
Leute,
es
wird
nie
nur
für
mich
sein
Heart
been
broke
so
many
times,
so
many
people
crossing
me
Mein
Herz
wurde
so
oft
gebrochen,
so
viele
Leute
haben
mich
hintergangen
That
shit
be
exhausting
me
Das
erschöpft
mich
Gotta
carry
all
this
weight
by
myself
Ich
muss
all
diese
Last
alleine
tragen
That's
why
I
always
try
to
stay
by
myself
Deshalb
versuche
ich
immer,
für
mich
zu
bleiben
Staying
down
and
gotta
pray
for
my
health
(I
gotta
pray)
Ich
bleibe
unten
und
muss
für
meine
Gesundheit
beten
(Ich
muss
beten)
Cause
I
gotta
make
a
way
with
no
help
(Gotta
make
a
way)
Denn
ich
muss
einen
Weg
ohne
Hilfe
finden
(Muss
einen
Weg
finden)
Don't
want
you
feeling
all
this
pain
I
been
feeling
(I
been
feelin')
Ich
will
nicht,
dass
du
all
diesen
Schmerz
fühlst,
den
ich
gefühlt
habe
(den
ich
gefühlt
habe)
Dont
want
you
dealing
with
the
same
shit
I'm
dealing
with
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
mit
demselben
Mist
rumschlägst,
mit
dem
ich
mich
rumschlage
Wishing
I
could
see
some
change
or
sum
different
(See
some
change)
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Veränderung
oder
etwas
anderes
sehen
(Eine
Veränderung
sehen)
I
talk
to
God
cause
I
been
praying
for
some
healing,
yeah
(I
been
prayin')
Ich
rede
mit
Gott,
weil
ich
um
Heilung
gebetet
habe,
ja
(ich
habe
gebetet)
Don't
want
you
feeling
all
this
pain
I
been
feeling
(I
been
feelin')
Ich
will
nicht,
dass
du
all
diesen
Schmerz
fühlst,
den
ich
gefühlt
habe
(den
ich
gefühlt
habe)
Dont
want
you
dealing
with
the
same
shit
I'm
dealing
with
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
mit
demselben
Mist
rumschlägst,
mit
dem
ich
mich
rumschlage
Wishing
I
could
see
some
change
or
sum
different
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Veränderung
oder
etwas
anderes
sehen
I
talk
to
God
cause
I
been
praying
for
some
healing,
yeah
Ich
rede
mit
Gott,
weil
ich
um
Heilung
gebetet
habe,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Holt Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.