Текст и перевод песни LJRaeds - Not Today
Otro
San
Valentín
sola
Another
Valentine's
Day
alone
Así
es
que
me
toca
That's
how
it
goes
for
me
Me
prometí
que
un
nuevo
amor
iba
a
encontrar
I
promised
myself
I
would
find
a
new
love
Que
un
día
se
me
iba
a
acabar
la
soledad
That
one
day
my
loneliness
would
end
Que
este
San
Valentín
si
lo
iba
a
celebrar
That
this
Valentine's
Day
I
would
celebrate
Fui
una
tonta
I
was
a
fool
Nadie
me
va
a
amar
No
one
is
going
to
love
me
Me
prometí
que
un
nuevo
amor
iba
a
encontrar
I
promised
myself
I
would
find
a
new
love
Que
un
día
se
me
iba
a
acabar
la
soledad
That
one
day
my
loneliness
would
end
Que
este
San
Valentín
si
lo
iba
a
celebrar
That
this
Valentine's
Day
I
would
celebrate
Fui
una
tonta
I
was
a
fool
Nadie
me
va
a
amar
No
one
is
going
to
love
me
Otro
San
Valentín
veo
a
la
gente
muy
feliz
Another
Valentine's
Day
I
see
people
so
happy
Tantos
osos
de
peluche
So
many
teddy
bears
Ninguno
es
para
mí
None
are
for
me
Es
que
no
encuentro
el
amor
I
just
can't
find
love
Yo
pa'
esto
no
nací
I
wasn't
born
for
this
Dónde
estás
tonto
cupido
que
te
necesito
aquí
Where
are
you,
silly
Cupid,
I
need
you
here
Anda
dime,
si
es
que
se
te
acabaron
esas
flechas
Tell
me,
are
you
out
of
those
arrows?
Porque
no
tengo
a
alguien
con
quien
celebrar
la
fecha
Because
I
don't
have
anyone
to
celebrate
with
Te
quedaste
durmiendo
You're
sleeping
Yo
sigo
aquí
en
la
espera
I'm
still
waiting
here
O
fue
que
algo
te
hcie
para
dejarme
soltera
Or
did
you
do
something
to
leave
me
single?
Muchos
van
a
celebrar
Many
are
going
to
celebrate
Muchos
salen
a
pasear
Many
go
out
for
a
walk
Y
los
globos
que
se
obsequian
And
the
balloons
that
are
gifted
Los
quisiera
reventar
I
want
to
pop
them
Pero
es
claro,
ya
sé
que
me
tengo
que
comportar
But
of
course,
I
know
I
have
to
behave
Soy
mala
en
el
amor
I'm
bad
at
love
Lo
tengo
que
aceptar
I
have
to
accept
it
Otro
San
Valentín
sola
Another
Valentine's
Day
alone
Así
es
que
me
toca
That's
how
it
goes
for
me
Anda
cupido
lánzame
la
flecha
Come
on
Cupid,
shoot
me
with
your
arrow
Y
que
no
te
importe
si
a
la
final
me
duela
And
don't
care
if
it
hurts
me
in
the
end
Ya
sé
como
es
esto
I
know
how
this
is
Asumo
mis
consecuencias
I
accept
the
consequences
Quiero
enamorarme,
no
importa
lo
que
me
cuesta
I
want
to
fall
in
love,
no
matter
what
it
costs
me
Quiero
saber
que
es
lo
que
se
siente
I
want
to
know
what
it
feels
like
Cuando
dos
personas
se
entregan,
en
cuerpo
y
mente
When
two
people
surrender
themselves,
in
body
and
mind
Encontrar
a
alguien
que
me
complemente
To
find
someone
who
complements
me
No
puede
ser
difícil
no
pido
un
extraterrestre
It
can't
be
that
difficult,
I'm
not
asking
for
an
alien
Cursilerías
como
amarte
para
siempre
Clichés
like
loving
you
forever
Que
me
presuman
delante
de
la
gente
That
they
show
off
to
everyone
Quiero
que
me
abracen,
me
consientan,
que
me
besen
I
want
to
be
hugged,
spoiled,
kissed
Soy
un
ser
humano
y
eso
me
falta
a
veces
I'm
a
human
being
and
that's
what
I
lack
sometimes
Dime
cupido
me
crees
insuficiente
Tell
me
Cupid,
do
you
think
I'm
insufficient?
Me
crees
muy
poca
cosa
para
tener
pretendientes
Do
you
think
I'm
not
enough
to
have
suitors?
Es
como
si
un
gato
negro
me
hubiera
pasado
enfrente
It's
like
a
black
cat
crossed
my
path
Sufro
el
mal
del
cero
amor
I
suffer
from
the
disease
of
zero
love
Me
sigue
la
mala
suerte
Bad
luck
follows
me
Tus
flechas
no
me
llegan,
solo
miro
a
las
parejas
Your
arrows
don't
reach
me,
I
only
look
at
couples
Tomadas
de
la
mano
en
sus
relaciones
perfectas
Holding
hands
in
their
perfect
relationships
Y
me
llena
de
envidia,
no
tener
en
estas
fechas
And
it
fills
me
with
envy,
not
having
on
this
date
Ni
un
pequeño
detalle
Even
a
small
detail
O
alguna
linda
promesa
Or
some
kind
promise
Sólo
pido
una
flecha,
no
importa
si
al
final
duele
I
just
need
an
arrow,
no
matter
if
it
hurts
in
the
end
Quiero
mi
cuento
de
hadas
I
want
my
fairy
tale
Quiero
saber
que
se
siente
I
want
to
know
what
it
feels
like
Ser
un
sólo
individuo
To
be
one
individual
Ser
amada
y
que
me
acepten
To
be
loved
and
accepted
Quiero
un
feliz
San
Valentín
I
want
a
happy
Valentine's
Day
Acabar
mi
mala
suerte
To
end
my
bad
luck
Vamos
a
hacer
las
pases
Let's
make
peace
Cupido
no
seas
tan
malo
Cupid,
don't
be
so
mean
Olvida
los
errores
que
cometí
en
el
pasado
Forget
the
mistakes
I
made
in
the
past
No
seas
tan
egoísta
Don't
be
so
selfish
También
quiero
mis
regalos
I
want
my
gifts
too
Ya
no
quiero
estar
sola
en
esta
fecha
cada
año
I
don't
want
to
be
alone
on
this
date
every
year
anymore
Siempre
he
estado
soltera
y
ya
no
quiero
estar
así
I've
always
been
single
and
I
don't
want
to
be
like
this
anymore
Quiero
mi
alma
gemela
y
la
soledad
sigue
aquí
I
want
my
soulmate
and
loneliness
is
still
here
Me
he
dado
por
vencida,
el
amor
no
fue
para
mí
I've
given
up,
love
wasn't
for
me
Por
eso
es
que
hoy
me
proclamo
como
el
Grinch
de
San
Valentín
That's
why
today
I
proclaim
myself
the
Grinch
of
Valentine's
Day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luz Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.