Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
about
money
Alles
dreht
sich
ums
Geld
Everything
about
money
Alles
dreht
sich
ums
Geld
Kat7lem
biha
ghir
l'bab
ghadi
ytsed
Du
träumst
davon,
aber
die
Tür
wird
sich
bald
schließen
W
ytsed
b
ayi
fom
d'lklab
li
ba3ouni
Und
sie
schließt
sich
vor
jedem
Hundegesicht,
das
mich
verraten
hat
Zen9a
kebratna
rjal
Die
Straße
hat
uns
zu
Männern
gemacht
Dakchi
lach
fel
7ouma
ghatb9aw
katchoufoni
Deshalb
wirst
du
mich
immer
noch
im
Viertel
sehen
Sowlo
3lya
f'ga3
zna9i
f'ga3
l'mdoun
f'ga3
l'7oumat
Frag
nach
mir
in
allen
Gassen,
in
allen
Städten,
in
allen
Vierteln
F'ga3
l'blays
ghatl9ahom
kay3rfouni
kay3rfouni
kay3rfouni
Überall
wirst
du
Leute
finden,
die
mich
kennen,
die
mich
kennen,
die
mich
kennen
Ach
kanswa
mzyan
Sie
wissen
genau,
was
ich
wert
bin
Kay3rfouni
ach
kanswa
mzyan
Sie
wissen
genau,
was
ich
wert
bin
Wila
kant
chi
7aja
face
ghangolha
lik
Und
wenn
es
etwas
gibt,
sage
ich
es
dir
ins
Gesicht
Telephone
ghansonni
3lik
Ich
rufe
dich
an
7sen
ma
f'dehrek
ngolha
lik
Besser,
als
es
dir
hinter
deinem
Rücken
zu
sagen
3arfini
weld
rbat,
3arfini
King
Of
Trap
Du
weißt,
ich
bin
aus
Rabat,
du
weißt,
ich
bin
der
King
of
Trap
3arfini
Savage
Du
weißt,
ich
bin
ein
Wilder
Fach
katkoun
m3aya
squad
dyali
f'zença
dima
kandabez
Wenn
ich
mit
meiner
Squad
in
der
Straße
bin,
gibt
es
immer
Streit
Khas
rappeur
ykoun
m3aya
9ettal
fel'game
Ein
Rapper
muss
ein
Killer
im
Spiel
sein
Wela
ghadi
ymout
ghadi
ymout
Sonst
stirbt
er,
sonst
stirbt
er
Jib
lya
l'album
dyalk
Bring
mir
dein
Album
W'ngles
f'rass
l7ouma
w
3lih
ghadi
nboul
ghadi
nboul
Und
ich
setze
mich
an
den
Straßenrand
und
pisse
drauf,
pisse
drauf
Tzadit
f
Yaacoub
Mansour
w
skent
f
Temara
Ich
wurde
in
Yaacoub
Mansour
geboren
und
habe
in
Temara
gewohnt
Jirani
homa
Wlad
Haybol,
Wlad
Haybol
Meine
Nachbarn
sind
die
Jungs
von
Haybol,
die
Jungs
von
Haybol
Wlad
Haybol,
Wlad
Haybol,
Wlad
Haybol
Die
Jungs
von
Haybol,
die
Jungs
von
Haybol,
die
Jungs
von
Haybol
Bitch
ara
dak
l'ferdi
Schätzchen,
gib
mir
die
Knarre
Ghadi
tesme3
ghir
click
moraha
click
Du
wirst
nur
ein
Klicken
hören,
danach
noch
ein
Klicken
Moraha
Bang,
moraha
dem
ghadi
ysil
Danach
ein
Knall,
danach
fließt
Blut
Ila
ma
mchitich
b7alk,
God
Bless.
Wenn
du
nicht
verschwindest,
Gott
segne
dich.
Matle9chi
mousi9tk
7it
7amda
kaderni
ghi
f
rassi
Spiel
deine
Musik
nicht,
denn
der
Mist
macht
mich
nur
verrückt
La
dezt
ana
w'3chrani
f'l'block
chefnalk
n7erdolk
rassk
m3a
chanté
Wenn
ich
und
meine
Kumpels
im
Block
sind
und
dich
sehen,
schlagen
wir
dir
den
Kopf
an
der
Straße
ein
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block,
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block,
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block,
Ana
w
3chrani
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block,
Ich
und
meine
Kumpels
Ana
w
3chrani
f'l'block,
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block,
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani,
3chrani
kaytkiyfo
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels,
meine
Kumpels
kiffen
im
Block
Satatkom
kayjiw
l'block,
bouliss
makaydkhelch
l'block
Eure
Schlampen
kommen
in
den
Block,
die
Bullen
kommen
nicht
in
den
Block
Mab9itch
baghi
n3ich
m3akom,
kheliwni
n3ich
f'l'block
Ich
will
nicht
mehr
mit
euch
leben,
lasst
mich
im
Block
leben
Fach
chemch
kati7,
fach
chemch
katghib
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wenn
die
Sonne
verschwindet
Bnadem
7a9ed
b7al
chi
dib
Die
Leute
sind
hasserfüllt
wie
ein
Wolf
Makaynch
sba7,
kayn
ghi
wlad
lil
Es
gibt
keinen
Morgen,
es
gibt
nur
Kinder
der
Nacht
M9ar9bin
wel
3in
7amrin
Bekifft
und
mit
roten
Augen
Machi
jnoun
matgolch
teslim
Keine
Geister,
sag
nicht,
sie
sollen
sich
ergeben
Mayre7mokch
wakha
tbous
lyaddin
Sie
haben
kein
Erbarmen,
auch
wenn
du
ihnen
die
Hände
küsst
Wla
l'block
dima
msal7in
Oder
der
Block,
immer
bewaffnet
Kaydoro
f
zna9i
dyal
èomtk
mlattmin
Sie
laufen
maskiert
durch
die
Straßen
deiner
Mutter
3ayet
lya
Godfather
wla
wech
khouya
Nenn
mich
Pate
oder,
was
geht,
Bruder
Dope
Boys
dyal
Rbat
machi
dyal
California
Dope
Boys
aus
Rabat,
nicht
aus
Kalifornien
Makerhounich
nkoun
miyyet
7it
dayer
lihom
phobia
Ich
wünschte,
ich
wäre
tot,
weil
ich
ihnen
eine
Phobie
bereite
L'album
merikan
bel
3arbya
golo
hallelujah
Ein
amerikanisches
Album
auf
Arabisch,
sagt
Halleluja
3arf
mab9awch
rjal,
3arf
3dyani
ktar
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Männer
mehr,
ich
weiß,
meine
Feinde
sind
zahlreich
3arf
ghadiyen
w
kaywelliw
bzzaf
Ich
weiß,
sie
werden
immer
mehr
L7sed
li
fihom
ghadi
w
ghi
kaytzad
Der
Neid
in
ihnen
wächst
und
wächst
Tjbedni
gha
neddmek,
fel'game
ghadi
nme7nek
Erwähne
mich
und
ich
bringe
dich
zum
Bluten,
im
Spiel
werde
ich
dich
ficken
Kolla
nhar
gha
n3edbek
Ich
werde
dich
jeden
Tag
quälen
Mousi9ti
ghadi
tl9aha
fel
PC
d
khouk
Meine
Musik
findest
du
auf
dem
PC
deines
Bruders
Telephone
dyal
khtek,
wel
Ipad
dyal
weldk
Auf
dem
Handy
deiner
Schwester,
und
dem
iPad
deines
Sohnes
Ara
dak
l'ferdi
Gib
mir
die
Knarre
Ghadi
tesme3
ghir
click
moraha
click
Du
wirst
nur
ein
Klicken
hören,
danach
noch
ein
Klicken
Moraha
Bang,
moraha
dem
ghadi
ysil
Danach
ein
Knall,
danach
fließt
Blut
Ila
ma
mchitich
b7alk,
God
Bless.
Wenn
du
nicht
verschwindest,
Gott
segne
dich.
Matle9chi
mousi9tk
7it
7amda
kaderni
ghi
f
rassi
Spiel
deine
Musik
nicht,
denn
der
Mist
macht
mich
nur
verrückt
La
dezt
ana
w'3chrani
f'l'block
chefnalk
n7erdolk
rassk
m3a
chanté
Wenn
ich
und
meine
Kumpels
im
Block
sind
und
dich
sehen,
schlagen
wir
dir
den
Kopf
an
der
Straße
ein
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block,
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block,
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani
f'l'block,
Ana
w
3chrani
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block,
Ich
und
meine
Kumpels
Ana
w
3chrani
f'l'block,
Ana
w
3chrani
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block,
Ich
und
meine
Kumpels
im
Block
Ana
w
3chrani,
3chrani
kaytkiyfo
f'l'block
Ich
und
meine
Kumpels,
meine
Kumpels
kiffen
im
Block
Satatkom
kayjiw
l'block,
bouliss
makaydkhelch
l'block
Eure
Schlampen
kommen
in
den
Block,
die
Bullen
kommen
nicht
in
den
Block
Mab9itch
baghi
n3ich
m3akom,
kheliwni
n3ich
f'l'block
Ich
will
nicht
mehr
mit
euch
leben,
lasst
mich
im
Block
leben
Choufni,
mzyan
khassek
tchoufni
Sieh
mich
an,
du
musst
mich
genau
ansehen
Ga3
hadchi
wselt
lih
gha
bo7di
Das
alles
habe
ich
ganz
alleine
erreicht
Wakha
teb9a
ga3
chi
100
3am
3emrk
ghadi
tewselni
Auch
wenn
du
100
Jahre
lebst,
wirst
du
mich
niemals
erreichen
Choufni,
3aych
fel
fada2
bo7di
Sieh
mich
an,
ich
lebe
allein
im
Weltraum
3emmerni
ghansa
ga3
wlad
7omti
Ich
werde
die
Jungs
aus
meinem
Viertel
niemals
vergessen
Oui
mzyan
khassek
tchoufni
Ja,
du
musst
mich
genau
ansehen
Yeah
hadchi
wselt
lih
gha
bo7di
Ja,
das
alles
habe
ich
ganz
alleine
erreicht
Wakha
teb9a
ga3
chi
100
3am
3emrk
ghadi
tewselni
Auch
wenn
du
100
Jahre
lebst,
wirst
du
mich
niemals
erreichen
Non
choufni,
3aych
fel
fada2
bo7di
Nein,
sieh
mich
an,
ich
lebe
allein
im
Weltraum
Wakha
nmout
ga3
3emmerni
ghansa
ga3
wlad
7omti
Auch
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
die
Jungs
aus
meinem
Viertel
niemals
vergessen
Oui
mzyan
khassek
tchoufni
Ja,
du
musst
mich
genau
ansehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yassine Himmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.