LJester - Memory Lane (feat. Yukro!) - перевод текста песни на немецкий

Memory Lane (feat. Yukro!) - LJesterперевод на немецкий




Memory Lane (feat. Yukro!)
Erinnerungspfad (feat. Yukro!)
Take a trip down memory lane
Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang
All off the time that we spent, it just went to waste like shit what a shame
All die Zeit, die wir verbrachten, sie ging einfach so verloren, Scheiße, was für eine Schande
I don't ever wanna look back, whenever I do I just relive the pain
Ich will nie zurückblicken, wann immer ich es tue, erlebe ich den Schmerz nur wieder
And I'm tired of this, I need to get you out my brain
Und ich habe es satt, ich muss dich aus meinem Kopf bekommen
It's getting harder to keep going on every day I be feeling the same
Es wird immer schwerer, weiterzumachen, jeden Tag fühle ich mich gleich
Don't tell me you love me, you lie to my face, you don't like me no more
Sag mir nicht, dass du mich liebst, du lügst mir ins Gesicht, du magst mich nicht mehr
And you just kept getting further away, the more that I'd try you would walk out that door
Und du hast dich immer weiter entfernt, je mehr ich es versuchte, desto mehr bist du aus dieser Tür gegangen
I believed you when you said we forever, I'm so dumb left my heart on the floor
Ich habe dir geglaubt, als du sagtest, wir wären für immer, ich bin so dumm, habe mein Herz auf dem Boden gelassen
All of my feelings be washing away, be fading away, left my heart at the shore
All meine Gefühle werden weggespült, verblassen, habe mein Herz am Ufer gelassen
Getting harder to keep dealing with this shit it's getting complicated
Es wird immer schwerer, mit dieser Scheiße fertig zu werden, es wird kompliziert
Only way to get me through another day I get intoxicated
Der einzige Weg, um mich durch einen weiteren Tag zu bringen, ist, mich zu berauschen
No one wanna deal with me they say that I'm not tolerated
Niemand will mit mir zu tun haben, sie sagen, dass ich nicht toleriert werde
Going ghost, I'm doing better but they keep on hating
Ich tauche unter, mir geht es besser, aber sie hassen weiter
Like I can't deal with you, can't deal with this, can't even deal myself
Ich kann nicht mit dir umgehen, kann nicht damit umgehen, kann nicht einmal mit mir selbst umgehen
I'm in peace with all my demons 'cause I chill with them in hell
Ich bin im Frieden mit all meinen Dämonen, weil ich mit ihnen in der Hölle chille
Like my sanity not there how many times I cry for help
Meine geistige Gesundheit ist nicht da, wie oft habe ich um Hilfe geschrien
Like I'm running out of time I think I might just end myself
Mir läuft die Zeit davon, ich glaube, ich bringe mich vielleicht einfach um
Take a trip down memory lane
Mach eine Reise den Erinnerungspfad entlang
All off the time that we spent, it just went to waste like shit what a shame
All die Zeit, die wir verbrachten, sie ging einfach so verloren, Scheiße, was für eine Schande
I don't ever wanna look back, whenever I do I just relive the pain
Ich will nie zurückblicken, wann immer ich es tue, erlebe ich den Schmerz nur wieder
And I'm tired of this, I need to get you out my brain
Und ich habe es satt, ich muss dich aus meinem Kopf bekommen
It's getting harder to keep going on every day I be feeling the same
Es wird immer schwerer, weiterzumachen, jeden Tag fühle ich mich gleich
Dang
Verdammt
Yeah
Ja
Yuh ain't no running back
Du, kein Zurück mehr
Say you hate me like there's no coming back
Sagst, du hasst mich, als gäbe es kein Zurück mehr
Don't be hitting my phone for 100 racks
Ruf mich nicht an für 100 Riesen
You said you was gon' never spin back again
Du sagtest, du würdest nie wieder zurückkommen
Shawty done spun back
Mädel ist zurückgekommen
The way that I move you was loving that
Die Art, wie ich mich bewege, das hast du geliebt
Put on my music, baby You was bumping that
Spiel meine Musik, Baby, das hast du gefeiert
My bad I got a outta pocket
Mein Fehler, ich bin aus der Reihe getanzt
I'm bout to take off like a rocket
Ich bin kurz davor, abzuheben wie eine Rakete
I'm leaving that girl down in that dust
Ich lasse das Mädchen im Staub zurück
Don't say that you love me Just stop it
Sag nicht, dass du mich liebst, hör einfach auf
Give you a chance to lock in
Ich gebe dir eine Chance, dich festzulegen
Now I be deep in the sea, looking for hoes, visual options
Jetzt bin ich tief im Meer, suche nach Frauen, visuelle Optionen
Gave you all my heart. It's like putting your heart up for auction
Ich habe dir mein ganzes Herz gegeben. Es ist, als würde man sein Herz zur Auktion anbieten
Like young ass jit coming from texas, send my heart down to Austin
Wie ein junger Kerl aus Texas, schicke mein Herz nach Austin
Hol on, hol on, Let's redo this real quick
Warte, warte, lass uns das kurz wiederholen
Uh
Äh
Roll up the pain
Roll den Schmerz auf
Way too high I'm in memory lane
Viel zu high, ich bin auf dem Erinnerungspfad
You can't even love that shorty, only thing shorty is good at is giving me brain
Du kannst dieses Mädel nicht mal lieben, das Einzige, worin sie gut ist, ist, mir einen zu blasen
Way too geeked bro ain't feeling the same
Viel zu breit, Bruder, fühle mich nicht gleich
You in my story nigga I'm the main
Du bist in meiner Geschichte, Nigga, ich bin die Hauptperson
Gave you chances after chances after all that you ain't changed
Habe dir Chancen über Chancen gegeben, nach all dem hast du dich nicht geändert
"It's all good"
"Ist alles gut"
I really feel better
Ich fühle mich wirklich besser
Blade on my back, bro I feel like vendetta.
Klinge auf meinem Rücken, Bruder, ich fühle mich wie Vendetta
Cover my heart with a fucking bandana
Bedecke mein Herz mit einem verdammten Bandana
Antisocial no Baby Santana
Asozial, kein Baby Santana
I put my heart inna muhfucking camera, dang
Ich habe mein Herz in eine verdammte Kamera gesteckt, verdammt
I need to chill
Ich muss mich beruhigen
I'm a swag nigga if looks can kill
Ich bin ein cooler Nigga, wenn Blicke töten könnten
I'm tired of hoes I'm so for real
Ich habe die Schnauze voll von Weibern, ich bin so echt





Авторы: Limbo Jester


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.