Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
almost
feels
like
I
be
drowning,
I
need
more
air
Es
fühlt
sich
fast
so
an,
als
würde
ich
ertrinken,
ich
brauche
mehr
Luft
Battle
with
the
demons
in
my
head
like
it's
a
warfare
Kämpfe
mit
den
Dämonen
in
meinem
Kopf,
als
wäre
es
ein
Krieg
I
was
at
the
deepest
depths
of
hell
and
I
got
no
cares
Ich
war
in
den
tiefsten
Tiefen
der
Hölle
und
es
kümmert
mich
nicht
I
was
at
my
lowest,
ain't
nobody
wanna
go
there
Ich
war
am
Boden,
niemand
will
dorthin
Middle
fingers
up
in
the
sky
'cause
fuck
em
Mittelfinger
hoch
in
den
Himmel,
denn
scheiß
auf
sie
I
don't
need
your
handout
I
got
all
this
out
the
muscle
Ich
brauche
deine
Almosen
nicht,
ich
habe
das
alles
aus
eigener
Kraft
geschafft
Ain't
give
me
your
hand
when
I
was
stuck
up
in
that
struggle
Hast
mir
nicht
deine
Hand
gereicht,
als
ich
in
diesem
Kampf
feststeckte
Opening
my
mouth,
no
one
hear
me,
need
a
muzzle
Ich
öffne
meinen
Mund,
niemand
hört
mich,
ich
brauche
einen
Maulkorb
I
was
stuck
like,
steady
tripping
over
shit
Ich
war
gefangen,
stolperte
ständig
über
Scheiße
How
you
say
that
you
my
girl
but
you
be
stripping
for
the
dick
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
mein
Mädchen
bist,
aber
du
strippst
für
den
Schwanz
And
my
heart
went
cold
'cause
I
put
trust
in
a
bitch
Und
mein
Herz
wurde
kalt,
weil
ich
einer
Schlampe
vertraut
habe
It's
me
or
him,
why's
it
hard
for
you
to
pick?
I
don't
get
it
Entweder
ich
oder
er,
warum
fällt
es
dir
so
schwer,
dich
zu
entscheiden?
Ich
verstehe
es
nicht
I
gave
you
my
all
but
you
still
wanted
more
attention
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
aber
du
wolltest
immer
noch
mehr
Aufmerksamkeit
Looking
back
at
it,
the
memories,
I
never
do
regret
it
Wenn
ich
zurückblicke,
bereue
ich
die
Erinnerungen
nie
Took
me
about
a
year
I
think
I
finally
got
the
message
Ich
habe
ungefähr
ein
Jahr
gebraucht,
ich
glaube,
ich
habe
die
Botschaft
endlich
verstanden
Moving
on
to
better
'cause
I
finally
learned
my
lesson
Ich
mache
weiter,
weil
ich
endlich
meine
Lektion
gelernt
habe
I'm
getting
sick
of
all
the
voices
in
my
head
Ich
habe
die
Nase
voll
von
all
den
Stimmen
in
meinem
Kopf
I
need
to
get
them
out
before
I
fucking
end
up
dead
Ich
muss
sie
rauskriegen,
bevor
ich
verdammt
nochmal
sterbe
I'm
staying
to
myself,
this
solitude
gon'
be
my
end
Ich
bleibe
für
mich,
diese
Einsamkeit
wird
mein
Ende
sein
I
got
no
one
beside
me
man
the
mic
my
only
friend
Ich
habe
niemanden
an
meiner
Seite,
Mann,
das
Mikro
ist
mein
einziger
Freund
It
almost
feels
like
I
be
drowning,
I
need
more
air
Es
fühlt
sich
fast
so
an,
als
würde
ich
ertrinken,
ich
brauche
mehr
Luft
Battle
with
the
demons
in
my
head
like
it's
a
warfare
Kämpfe
mit
den
Dämonen
in
meinem
Kopf,
als
wäre
es
ein
Krieg
I
was
at
the
deepest
depths
of
hell
and
I
got
no
cares
Ich
war
in
den
tiefsten
Tiefen
der
Hölle
und
es
kümmert
mich
nicht
I
was
at
my
lowest,
ain't
nobody
wanna
go
there
Ich
war
am
Boden,
niemand
will
dorthin
Middle
fingers
up
in
the
sky
'cause
fuck
em
Mittelfinger
hoch
in
den
Himmel,
denn
scheiß
auf
sie
I
don't
need
your
handout
I
got
all
this
out
the
muscle
Ich
brauche
deine
Almosen
nicht,
ich
habe
das
alles
aus
eigener
Kraft
geschafft
Ain't
give
me
your
hand
when
I
was
stuck
up
in
that
struggle
Hast
mir
nicht
deine
Hand
gereicht,
als
ich
in
diesem
Kampf
feststeckte
Opening
my
mouth,
no
one
hear
me,
need
a
muzzle
Ich
öffne
meinen
Mund,
niemand
hört
mich,
ich
brauche
einen
Maulkorb
I
was
stuck
like,
steady
tripping
over
shit
Ich
war
gefangen,
stolperte
ständig
über
Scheiße
How
you
say
that
you
my
girl
but
you
be
stripping
for
the
dick
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
mein
Mädchen
bist,
aber
du
strippst
für
einen
Schwanz
And
my
heart
went
cold
'cause
I
put
trust
in
a
bitch
Und
mein
Herz
wurde
kalt,
weil
ich
einer
Schlampe
vertraut
habe
It's
me
or
him,
why's
it
hard
for
you
to
pick?
I
don't
get
it
Entweder
ich
oder
er,
warum
fällt
es
dir
so
schwer,
dich
zu
entscheiden?
Ich
verstehe
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Limbo Jester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.