Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
te
da
sorpresas,
sorpresas
te
da
la
vida
Das
Leben
hält
Überraschungen
bereit,
Überraschungen
hält
das
Leben
bereit
A
veces
a
quién
más
quieres,
es
en
quién
menos
confías
Manchmal
ist
es
die
Person,
die
du
am
meisten
liebst,
der
du
am
wenigsten
vertraust
Son
cosas
que
pasan,
en
el
mundo
de
estos
días
Solche
Dinge
passieren
in
der
heutigen
Welt
Tantas
personas
que
no
valoran,
cuando
alguien
les
da
su
vida
So
viele
Menschen,
die
es
nicht
schätzen,
wenn
jemand
ihnen
sein
Leben
schenkt
Como
tú,
que
me
rompiste
el
corazón
en
mil
pedazos
So
wie
du,
die
du
mir
das
Herz
in
tausend
Stücke
gerissen
hast
Que
preferiste
marcharte,
abrigarte
en
otros
brazos
Die
du
es
vorgezogen
hast
zu
gehen,
dich
in
andere
Arme
zu
flüchten
Y
yo
sé
que
Und
ich
weiß,
dass
Extrañarás
a
este
hombre,
que
te
entrego
su
vida
y
su
corazón
Du
wirst
diesen
Mann
vermissen,
der
dir
sein
Leben
und
sein
Herz
geschenkt
hat
Lo
que
me
hiciste
tiene
nombre
Was
du
mir
angetan
hast,
hat
einen
Namen
No
busques
otra,
eso
se
llama
traición
Such
nicht
weiter,
das
nennt
man
Verrat
Extrañarás
a
este
hombre,
que
te
entrego
su
vida
y
su
corazón
Du
wirst
diesen
Mann
vermissen,
der
dir
sein
Leben
und
sein
Herz
geschenkt
hat
Lo
que
me
hiciste
tiene
nombre
Was
du
mir
angetan
hast,
hat
einen
Namen
No
busques
otra,
eso
se
llama
traición
Such
nicht
weiter,
das
nennt
man
Verrat
Fui,
contigo
como
con
ninguna
y
ya
vez
Ich
war
mit
dir,
wie
mit
keiner
anderen,
und
sieh
nur
Pagas
con
lo
que
de
ti,
nunca
esperé
Du
zahlst
mit
dem
zurück,
was
ich
nie
von
dir
erwartet
hätte
Vaya
que
sorpresa
tuya
por
la
espalda
Was
für
eine
Überraschung
von
dir,
hinter
meinem
Rücken
Causando
dolor
y
partiéndome
el
alma
Schmerz
verursachend
und
mir
die
Seele
zerreißend
Pero
no
te
guardo
rencor,
en
la
vida
todo
se
paga
Aber
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich,
im
Leben
wird
alles
bezahlt
No
te
deseo
mal,
no
que
va,
para
nada
Ich
wünsche
dir
nichts
Schlechtes,
nein,
ganz
und
gar
nicht
Solo
que
cuando
estés
con
él
Nur,
dass
du,
wenn
du
bei
ihm
bist
No
te
sientes
como
aquí
Dich
nicht
so
fühlst
wie
hier
Y
cuando
estés
en
su
cama
no
te
acuerdes
de
mi
Und
wenn
du
in
seinem
Bett
liegst,
dich
nicht
an
mich
erinnerst
Extrañarás
a
este
hombre,
que
te
entrego
su
vida
y
su
corazón
Du
wirst
diesen
Mann
vermissen,
der
dir
sein
Leben
und
sein
Herz
geschenkt
hat
(Así
es
la
vida)
(So
ist
das
Leben)
Lo
que
me
hiciste
tiene
nombre
Was
du
mir
angetan
hast,
hat
einen
Namen
No
busques
otra,
eso
se
llama
traición
Such
nicht
weiter,
das
nennt
man
Verrat
Extrañarás
a
este
hombre,
que
te
entrego
su
vida
y
su
corazón
Du
wirst
diesen
Mann
vermissen,
der
dir
sein
Leben
und
sein
Herz
geschenkt
hat
Lo
que
me
hiciste
tiene
nombre
Was
du
mir
angetan
hast,
hat
einen
Namen
No
busques
otra,
eso
se
llama
traición
Such
nicht
weiter,
das
nennt
man
Verrat
(Traicionera,
sin
corazón)
(Verräterin,
ohne
Herz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Hernandez Marin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.