LKS - Lose Yourself - перевод текста песни на немецкий

Lose Yourself - LKSперевод на немецкий




Lose Yourself
Sich verlieren
Look, if you had one shot, one opportunity
Schau, wenn du einen Schuss hättest, eine Gelegenheit
To seize everything you ever wanted
Alles zu ergreifen, was du je wolltest
One moment
Ein Moment
Would you capture it or just let it slip?
Würdest du ihn festhalten oder einfach verpassen?
Yo
Yo
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Seine Hände sind schweißnass, die Knie schwach, Arme schwer
There′s vomit on his sweater already, mom's spaghetti
Schon Kotze auf seinem Pullover, Mamas Spaghetti
He′s nervous, but on the surface he looks calm and ready
Er ist nervös, doch oberflächlich wirkt er ruhig und bereit
To drop bombs, but he keeps on forgettin'
Bomben zu droppen, doch er vergisst ständig
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
Was er aufschrieb, die Menge wird so laut
He opens his mouth, but the words won't come out
Er öffnet den Mund, doch die Worte kommen nicht raus
He′s chokin′, how, everybody's jokin′ now
Er erstickt, wie, alle lachen jetzt
The clocks run out, times up, over, blaow!
Die Uhr tickt, Zeit um, vorbei, blaow!
Snap back to reality, oh there goes gravity
Zurück in die Realität, oh da geht die Schwerkraft
Oh, there goes Rabbit, he choked
Oh, da geht Rabbit, er hat versagt
He's so mad, but he won′t give up that easy? No
Er ist so wütend, doch er gibt nicht so einfach auf? Nein
He won't have it, he knows his whole back city′s ropes
Er lässt es nicht zu, er kennt jede Gasse der Stadt
It don't matter,
Es ist egal,
He's dope, he knows that, but he′s broke
Er ist krass, das weiß er, doch er ist pleite
He′s so stacked that he knows
Er ist so bekannt, dass er weiß
When he goes back to his mobile home, that's when it′s
Wenn er zurück in sein Mobilheim geht, dann ist es
Back to the lab again yo, this whole rhapsody
Zurück ins Studio yo, diese ganze Rhapsodie
He better go capture this moment and hope it don't pass him
Er sollte diesen Moment packen und hoffen, dass er nicht vorbeizieht
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich in der Musik verlieren, den Moment
You own it, you better never let it go
Er gehört dir, lass ihn niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du hast nur einen Schuss, verpasse nicht deine Chance zu rocken
This opportunity comes once in a lifetime
Diese Gelegenheit kommt nur einmal im Leben
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich in der Musik verlieren, den Moment
You own it, you better never let it go
Er gehört dir, lass ihn niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du hast nur einen Schuss, verpasse nicht deine Chance zu rocken
This opportunity comes once in a lifetime you better
Diese Gelegenheit kommt nur einmal im Leben, du solltest
The souls escaping, through this hole that it′s gaping
Die Seele entweicht durch dieses klaffende Loch
This world is mine for the taking
Diese Welt gehört mir zum Nehmen
Make me king, as we move toward a, new world order
Mach mich zum König, während wir eine neue Ordnung schaffen
A normal life is boring, but super stardom's close to post-mortem
Ein normales Leben ist langweilig, doch Superstardom ist nah am Tod
It only grows harder, only grows hotter
Es wird nur härter, nur heißer
He blows us all over, these hoes is all on him
Er reißt uns alle um, diese Frauen stehen alle auf ihn
Coast to coast shows, he′s known as the globetrotter
Küste zu Küste Shows, bekannt als der Globetrotter
Lonely roads, God only knows
Einsame Straßen, nur Gott weiß
He goes home and barely knows his own daughter
Er geht heim und kennt kaum seine eigene Tochter
But hold your nose 'cause here goes the cold water
Doch halt die Nase zu, denn hier kommt das kalte Wasser
His hoes don't want him no mo, he′s cold product
Seine Frauen wollen ihn nicht mehr, er ist kalte Ware
They moved on to the next schmo who flows
Sie sind zum nächsten Typen gewechselt, der flowt
He nose dove and sold nada
Er tauchte ab und verkaufte nichts
So the soap opera is told and unfolds
So wird die Seifenoper erzählt und entfaltet
I suppose it′s old partna, but the beat goes on
Ich schätze, es ist alter Partner, doch der Beat geht weiter
Da da dumb da dumb da da
Da da dumm da dumm da da
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich in der Musik verlieren, den Moment
You own it, you better never let it go
Er gehört dir, lass ihn niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du hast nur einen Schuss, verpasse nicht deine Chance zu rocken
This opportunity comes once in a lifetime
Diese Gelegenheit kommt nur einmal im Leben
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich in der Musik verlieren, den Moment
You own it, you better never let it go
Er gehört dir, lass ihn niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du hast nur einen Schuss, verpasse nicht deine Chance zu rocken
This opportunity comes once in a lifetime you better
Diese Gelegenheit kommt nur einmal im Leben, du solltest
No more games, I'm a change what you call rage
Keine Spiele mehr, ich ändere was du Wut nennst
Tear this motherfuckin′ roof off like two dogs caged
Reiß das verdammte Dach ab wie zwei Hunde im Käfig
I was playin' in the beginnin′, the mood all changed
Ich spielte am Anfang, die Stimmung änderte sich
I been chewed up and spit out and booed off stage
Ich wurde zerkaut, ausgespuckt und ausgebuht
But I kept rhymin' and stepwritin′ the next cipher
Doch ich reimte weiter und schrieb den nächsten Text
Best believe somebody's payin' the pied piper
Glaub ja, jemand bezahlt den Rattenfänger
All the pain inside amplified by the fact
All der Schmerz in mir verstärkt durch die Tatsache
That I can′t get by with my nine to five
Dass ich mit meiner Neun-bis-Fünf nicht über die Runden komme
And I can′t provide the right type of life for my family
Und ich kann meiner Familie kein richtiges Leben bieten
'Cause man, these God damn food stamps don′t buy diapers
Denn Mann, diese verdammten Lebensmittelmarken kaufen keine Windeln
And it's no movie, there′s no Mekhi Phifer, this is my life
Und es ist kein Film, da ist kein Mekhi Phifer, das ist mein Leben
And these times are so hard and it's getting even harder
Und diese Zeiten sind so hart und sie werden noch härter
Tryin′ to feed and water my seed, plus
Versuche mein Kind zu ernähren und zu tränken, plus
See dishonor caught up between bein' a father and a prima donna
Sehe die Schande gefangen zwischen Vater sein und einer Primadonna
Baby mama drama screamin' on and Too
Baby Mama Drama schreit rum und zu
Much for me to want to Stay in one spot,
Viel für mich um an einem Ort zu bleiben
Another day of monotony Has gotten me to the point, I′m like a snail
Ein weiterer Tag der Monotonie hat mich an den Punkt gebracht, ich bin wie eine Schnecke
I′ve got to formulate a plot fore I end up in jail or shot
Ich muss einen Plan machen, bevor ich im Knast oder erschossen ende
Success is my only motherfuckin' option, failures not
Erfolg ist meine einzige verdammte Option, Scheitern nicht
Mom, I love you, but this trail has got to go
Mama, ich liebe dich, aber dieser Pfad muss weg
I cannot grow old in Salem′s lot
Ich kann nicht alt werden in Salem’s Lot
So here I go is my shot.
Also hier ist mein Schuss.
Feet fail me not 'cause maybe the only opportunity that I got
Füße versagt mir nicht, denn vielleicht ist das die einzige Chance, die ich hab
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich in der Musik verlieren, den Moment
You own it, you better never let it go
Er gehört dir, lass ihn niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du hast nur einen Schuss, verpasse nicht deine Chance zu rocken
This opportunity comes once in a lifetime
Diese Gelegenheit kommt nur einmal im Leben
You better lose yourself in the music, the moment
Du solltest dich in der Musik verlieren, den Moment
You own it, you better never let it go
Er gehört dir, lass ihn niemals los
You only get one shot, do not miss your chance to blow
Du hast nur einen Schuss, verpasse nicht deine Chance zu rocken
This opportunity comes once in a lifetime you better
Diese Gelegenheit kommt nur einmal im Leben, du solltest
You can do anything you set your mind to, man
Du kannst alles erreichen, was du dir vornimmst, Mann





Авторы: lapatanidis kyrillos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.