Текст и перевод песни LL COOL J feat. Rick Ross & Fat Joe - Saturday Night Special (feat. Rick Ross & Fat Joe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night Special (feat. Rick Ross & Fat Joe)
Ночная Субботняя Разборка (feat. Rick Ross & Fat Joe)
So
many
different
hustlers
you
meet
in
the
game
Столько
разных
дельцов
встречаешь
в
игре,
Shit
is
cold,
don't
put
your
trust
in
'em,
let
me
explain
Всё
сурово,
не
доверяй
им,
дай
объясню
тебе.
The
greedy
killer,
he
wanna
fuck
hoes
and
get
the
money
Жадный
убийца,
он
хочет
трахать
тёлок
и
получать
деньги,
But
he
quick
to
feel
disrespected
Но
он
быстро
чувствует
неуважение.
One
slip
of
the
tongue,
wrong
words
selected
Одна
оговорка,
неправильно
подобранные
слова,
Bullets
drillin'
in
your
melon
when
you
least
expect
it
Пули
просверлят
твой
череп,
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь.
Number
one
priority,
self-preservation
Приоритет
номер
один
— самосохранение,
That
applies
to
majority
different
situations
Это
относится
к
большинству
различных
ситуаций.
The
daredevil
type,
he
love
to
make
a
scene,
the
nigga
hype
Сорвиголова,
он
любит
устраивать
сцены,
этот
парень
взвинчен,
If
he's
the
center
of
attention,
you
alright
Если
он
в
центре
внимания,
ты
в
порядке.
He
worried
'bout
his
rep
Он
беспокоится
о
своей
репутации,
Put
dirt
on
his
name,
you
gettin'
slept
Нагадишь
на
его
имя
— отправишься
спать.
Extra
sensitive,
quiet
as
kept
Чрезмерно
чувствительный,
тихий,
как
и
положено.
So
you
gotta
play
it
cool
with
him,
laugh
at
his
jokes
Поэтому
тебе
нужно
вести
себя
с
ним
спокойно,
смеяться
над
его
шутками,
Don't
inhale
too
deep
when
he
pass
you
the
smoke
Не
вдыхай
слишком
глубоко,
когда
он
передаёт
тебе
косяк.
He
askin'
you
a
question,
he
might
go
for
your
throat
Он
задаёт
тебе
вопрос,
он
может
вцепиться
тебе
в
горло,
It's
best
to
be
transparent
or
that's
all
she
wrote
Лучше
быть
откровенной,
или
на
этом
всё
закончится.
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг,
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг,
Always
keep
your
word
(always
pay
him
back)
Всегда
держи
своё
слово
(всегда
возвращай
ему
долг).
Livin'
like
a
villain,
sippin'
Villon
out
the
glass
Живу
как
злодей,
потягиваю
Villon
из
бокала,
Million
on
the
wrist,
quick
to
skip
a
battle
rap
Миллион
на
запястье,
быстро
пропускаю
баттл-рэп,
Corvette
club,
wavin'
Maybach
flags
Клуб
Corvette,
машу
флагами
Maybach,
Hundred
foot
yachts,
jumpin'
waves,
runnin'
laps
Стофутовые
яхты,
прыгаю
по
волнам,
нарезаю
круги.
Really
just
wanna
smoke,
really
just
wanted
peace
На
самом
деле
просто
хочу
курить,
на
самом
деле
просто
хотел
покоя,
The
niggas
who
want
the
most,
some
might
end
up
with
the
least
Те
парни,
которые
хотят
больше
всего,
могут
в
итоге
остаться
ни
с
чем.
Shawty
just
broke
the
lease,
ready
to
move
with
me
Детка
только
что
разорвала
договор
аренды,
готова
переехать
ко
мне,
I
put
it
all
in
the
book,
prayin'
that
she
could
read
Я
всё
записал
в
книгу,
молюсь,
чтобы
она
могла
читать.
Really,
are
you
a
G?
(Uh)
Niggas
just
wanna
see
(uh)
Правда,
ты
гангстер?
(А?)
Парни
просто
хотят
посмотреть
(а?),
I'm
runnin'
the
numbers
up,
I
feel
I'm
still
in
the
lead
Я
увеличиваю
цифры,
чувствую,
что
всё
ещё
лидирую.
Tentacles
in
the
streets,
criminals
gettin'
cream
Щупальца
на
улицах,
преступники
получают
сливки,
The
7 series
new
Beemer,
really
is
not
a
thing
Новый
BMW
7 серии
— это
вообще
ничто.
Always
gettin'
the
money,
still
hustle
the
max
Всегда
получаю
деньги,
всё
ещё
выжимаю
максимум,
Always
keepin'
it
real,
always
gettin'
it
back
Всегда
остаюсь
настоящим,
всегда
получаю
своё
обратно.
Bitches
come
with
the
thrills,
all
I
want
is
the
cash
Сучки
приходят
с
острыми
ощущениями,
всё,
что
мне
нужно,
— это
наличные,
My
niggas
still
on
the
rise
while
I'm
chargin'
a
tax
Мои
парни
всё
ещё
на
подъёме,
пока
я
взимаю
налог.
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг,
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг,
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг.
Then
there's
the
boss
player,
he
got
a
shrewd
intellect
А
ещё
есть
босс,
у
него
острый
ум,
He
thinkin'
big
picture,
he
patient
with
disrespect
Он
мыслит
масштабно,
он
терпелив
к
неуважению.
He
always
keep
his
word,
but
there's
pressure
when
he
collect
Он
всегда
держит
своё
слово,
но
есть
давление,
когда
он
собирает
долги,
He
keep
the
blicky
close,
he
smart
when
he
invest
Он
держит
пушку
рядом,
он
умён,
когда
инвестирует.
Stay
away
from
his
hoes,
that'll
keep
you
out
the
mess
Держись
подальше
от
его
тёлок,
это
убережёт
тебя
от
неприятностей,
He
act
like
you
treat
him
cold,
but
that
is
just
a
test
Он
ведёт
себя
так,
будто
ты
относишься
к
нему
холодно,
но
это
всего
лишь
проверка.
Keep
your
jokes
to
a
minimum
when
wifey
is
around
Своди
свои
шутки
к
минимуму,
когда
рядом
жена,
Remember
he's
the
man,
and
fuck
how
it
sounds
Помни,
он
главный,
и
плевать,
как
это
звучит.
Give
you
the
shirt
off
his
back
Отдаст
тебе
последнюю
рубашку,
Cross
him,
that's
that
(yeah,
uh)
Перейдёшь
ему
дорогу
— это
всё
(да,
ага).
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг,
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг,
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг.
Always
keep
it
real,
always
like
crack
Всегда
будь
настоящей,
всегда
как
крэк,
'Bout
kicks
I
can
teach
ya
Насчёт
кроссовок
я
могу
тебя
научить.
Just
blew
a
mini
mansion
in
Atlanta
on
some
sneakers
Только
что
потратил
состояние
на
кроссовки
в
Атланте,
I
brought
the
purses
to
the
Verzuz
Я
принёс
сумочки
на
Verzuz.
Been
bodyin'
shit,
big
boy
hearses
Уничтожал
всё,
катафалки
для
больших
парней,
Stain
careers
like
windows
in
the
churches
Пачкаю
карьеры,
как
окна
в
церквях.
Brought
the
yay
to
the
trap,
this
Sunday
Service
Принёс
наркоту
в
ловушку,
это
воскресная
служба,
Always
have
a
gauge,
always
had
the
MAC
Всегда
имею
ствол,
всегда
был
MAC.
Always
move
weight,
always
move
the
pack
Всегда
толкаю
товар,
всегда
двигаю
партию,
Always
keep
your
word,
always
pay
it
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
долг.
Always
keep
it
real,
always
like
crack
Всегда
будь
настоящей,
всегда
как
крэк.
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг,
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг,
Always
keep
your
word,
always
pay
him
back
Всегда
держи
своё
слово,
всегда
возвращай
ему
долг,
Always
keep
your
word
(always
pay
him
back)
Всегда
держи
своё
слово
(всегда
возвращай
ему
долг).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Todd Smith, Joseph Anthony Cartagena, William Leonard Roberts, Kamaal Ibn Jonathan Davis Fareed, Pye Hastings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.