LL COOL J feat. Rick Ross & Fat Joe - Saturday Night Special (feat. Rick Ross & Fat Joe) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LL COOL J feat. Rick Ross & Fat Joe - Saturday Night Special (feat. Rick Ross & Fat Joe)




Saturday Night Special (feat. Rick Ross & Fat Joe)
Ночная Субботняя Разборка (feat. Rick Ross & Fat Joe)
So many different hustlers you meet in the game
Столько разных дельцов встречаешь в игре,
Shit is cold, don't put your trust in 'em, let me explain
Всё сурово, не доверяй им, дай объясню тебе.
The greedy killer, he wanna fuck hoes and get the money
Жадный убийца, он хочет трахать тёлок и получать деньги,
But he quick to feel disrespected
Но он быстро чувствует неуважение.
One slip of the tongue, wrong words selected
Одна оговорка, неправильно подобранные слова,
Bullets drillin' in your melon when you least expect it
Пули просверлят твой череп, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
Number one priority, self-preservation
Приоритет номер один самосохранение,
That applies to majority different situations
Это относится к большинству различных ситуаций.
The daredevil type, he love to make a scene, the nigga hype
Сорвиголова, он любит устраивать сцены, этот парень взвинчен,
If he's the center of attention, you alright
Если он в центре внимания, ты в порядке.
He worried 'bout his rep
Он беспокоится о своей репутации,
Put dirt on his name, you gettin' slept
Нагадишь на его имя отправишься спать.
Extra sensitive, quiet as kept
Чрезмерно чувствительный, тихий, как и положено.
So you gotta play it cool with him, laugh at his jokes
Поэтому тебе нужно вести себя с ним спокойно, смеяться над его шутками,
Don't inhale too deep when he pass you the smoke
Не вдыхай слишком глубоко, когда он передаёт тебе косяк.
He askin' you a question, he might go for your throat
Он задаёт тебе вопрос, он может вцепиться тебе в горло,
It's best to be transparent or that's all she wrote
Лучше быть откровенной, или на этом всё закончится.
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг,
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг,
Always keep your word (always pay him back)
Всегда держи своё слово (всегда возвращай ему долг).
Livin' like a villain, sippin' Villon out the glass
Живу как злодей, потягиваю Villon из бокала,
Million on the wrist, quick to skip a battle rap
Миллион на запястье, быстро пропускаю баттл-рэп,
Corvette club, wavin' Maybach flags
Клуб Corvette, машу флагами Maybach,
Hundred foot yachts, jumpin' waves, runnin' laps
Стофутовые яхты, прыгаю по волнам, нарезаю круги.
Really just wanna smoke, really just wanted peace
На самом деле просто хочу курить, на самом деле просто хотел покоя,
The niggas who want the most, some might end up with the least
Те парни, которые хотят больше всего, могут в итоге остаться ни с чем.
Shawty just broke the lease, ready to move with me
Детка только что разорвала договор аренды, готова переехать ко мне,
I put it all in the book, prayin' that she could read
Я всё записал в книгу, молюсь, чтобы она могла читать.
Really, are you a G? (Uh) Niggas just wanna see (uh)
Правда, ты гангстер? (А?) Парни просто хотят посмотреть (а?),
I'm runnin' the numbers up, I feel I'm still in the lead
Я увеличиваю цифры, чувствую, что всё ещё лидирую.
Tentacles in the streets, criminals gettin' cream
Щупальца на улицах, преступники получают сливки,
The 7 series new Beemer, really is not a thing
Новый BMW 7 серии это вообще ничто.
Always gettin' the money, still hustle the max
Всегда получаю деньги, всё ещё выжимаю максимум,
Always keepin' it real, always gettin' it back
Всегда остаюсь настоящим, всегда получаю своё обратно.
Bitches come with the thrills, all I want is the cash
Сучки приходят с острыми ощущениями, всё, что мне нужно, это наличные,
My niggas still on the rise while I'm chargin' a tax
Мои парни всё ещё на подъёме, пока я взимаю налог.
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг,
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг,
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг.
Then there's the boss player, he got a shrewd intellect
А ещё есть босс, у него острый ум,
He thinkin' big picture, he patient with disrespect
Он мыслит масштабно, он терпелив к неуважению.
He always keep his word, but there's pressure when he collect
Он всегда держит своё слово, но есть давление, когда он собирает долги,
He keep the blicky close, he smart when he invest
Он держит пушку рядом, он умён, когда инвестирует.
Stay away from his hoes, that'll keep you out the mess
Держись подальше от его тёлок, это убережёт тебя от неприятностей,
He act like you treat him cold, but that is just a test
Он ведёт себя так, будто ты относишься к нему холодно, но это всего лишь проверка.
Keep your jokes to a minimum when wifey is around
Своди свои шутки к минимуму, когда рядом жена,
Remember he's the man, and fuck how it sounds
Помни, он главный, и плевать, как это звучит.
Give you the shirt off his back
Отдаст тебе последнюю рубашку,
Cross him, that's that (yeah, uh)
Перейдёшь ему дорогу это всё (да, ага).
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг,
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг,
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг.
Always keep it real, always like crack
Всегда будь настоящей, всегда как крэк,
'Bout kicks I can teach ya
Насчёт кроссовок я могу тебя научить.
Just blew a mini mansion in Atlanta on some sneakers
Только что потратил состояние на кроссовки в Атланте,
I brought the purses to the Verzuz
Я принёс сумочки на Verzuz.
Been bodyin' shit, big boy hearses
Уничтожал всё, катафалки для больших парней,
Stain careers like windows in the churches
Пачкаю карьеры, как окна в церквях.
Brought the yay to the trap, this Sunday Service
Принёс наркоту в ловушку, это воскресная служба,
Always have a gauge, always had the MAC
Всегда имею ствол, всегда был MAC.
Always move weight, always move the pack
Всегда толкаю товар, всегда двигаю партию,
Always keep your word, always pay it back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай долг.
Always keep it real, always like crack
Всегда будь настоящей, всегда как крэк.
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг,
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг,
Always keep your word, always pay him back
Всегда держи своё слово, всегда возвращай ему долг,
Always keep your word (always pay him back)
Всегда держи своё слово (всегда возвращай ему долг).





Авторы: James Todd Smith, Joseph Anthony Cartagena, William Leonard Roberts, Kamaal Ibn Jonathan Davis Fareed, Pye Hastings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.