Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
up
off
the
street
Я
вышел
с
улиц,
сестра
Took
some
pissy
steps
up
to
the
belly
of
the
beast
Через
грязь
прошел
к
чреву
зверя,
вот
так
Which
way
I
go?
Куда
идти?
Kinda
confusin',
the
machines
are
not
workin'
Запутался
немного,
автоматы
глючат
There
ain't
no
tokens
or
nothin',
this
shit
done
changed
all
a
sudden
Ни
жетонов,
ничего,
всё
вдруг
перевернулось
It's
like
I
died
and
came
back
Будто
умер
и
воскрес
Different
faces
and
ages
Другие
лица,
возрасты
On
their
phones
and
computers,
no
one
is
readin'
the
papers
В
телефонах
и
ноутах,
газет
никто
не
читает
Don't
know
who's
contagious
Кто
заразен
— не
поймешь
White
lady
look
funny
Белая
дама
странно
глядит
This
Black
kid
talkin'
'bout
droppin'
forty
and
twenty
Черный
пацан
про
сорок
баллов
толкует
Only
thing
on
my
mind
Лишь
одна
мысль
в
голове
"You
won't
take
nothin'
from
me"
"Ни
крохи
у
меня
не
отнимешь"
And
the
nurse
sittin'
across
from
me,
she
really
look
lovely
А
медсестра
напротив
— вид
прямо
прелестный
And
the
lady
sittin'
nеxt
to
me
was
slow
to
move
her
stuff
Дама
рядом
не
спешит
убрать
свои
вещи
Shе
ain't
wanna
let
me
sit
down
Не
хотела
пустить
меня
Afraid
of
how
I
get
down
Боится,
как
я
могу
рвануть
Ain't
dealin'
with
that
shit
now
Не
время
сейчас
с
этим
возиться
I'm
goin'
on
a
ride
Я
в
пути,
сестра
I
wonder
how
these
people
feelin'
really
deep
inside
Интересно,
что
у
них
на
душе
глубоко
But
damn,
this
shit
don't
feel
like
I
remember
Но
черт,
всё
не
так,
как
помнится
Matter
fact,
it
been
about
thirty
Decembers
Вообще-то
прошло
тридцать
Декабрей
And
these
kids
don't
even
know
who
I
am
И
дети
даже
не
знают,
кто
я
You
don't
know
you
in
the
presence
of
a
real
made
man
Ты
не
видишь,
что
пред
тобой
настоящий
мужик
You
standin'
too
close
Слишком
близко
встала
Ain't
nothin'
sweet,
no
sugar,
no
glucose
Никакой
сладости,
ни
сахара,
ни
глюкозы
Move
for
the
bread
and
you
toast
Шагни
за
хлебом
— и
тост
The
whole
world
turned
upside
down
while
I
was
gone
Весь
мир
перевернулся,
пока
меня
не
было
I'm
lookin'
at
the
signs,
I
don't
wanna
read
'em
wrong
Читаю
знаки,
боюсь
ошибиться
You
can
cut
it
with
a
knife,
the
vibes
are
so
strong
Энергию
ножом
режь,
так
она
густа
I
stand
up,
step
off,
step
on
new
platforms
Встаю,
шагаю
на
новые
платформы
Wow,
this
shit
don't
really
transform
Ух,
это
не
преображение
A
new
breed
of
killers,
yellow-eyes
gorillas
Новая
порода
убийц,
гориллы
с
желтыми
глазами
Backs
against
the
wall,
lookin'
at
me
with
a
snarl
Спиной
к
стене,
скалятся
на
меня
We
sizin'
each
other
up,
I
would
hit
motherfuckers
up
Мы
меряемся
взглядами,
я
бы
двинул
этих
пацанов
But
I
really
want
peace
today,
reborn
like
it's
Easter
day
Но
сегодня
хочу
мира,
будто
Пасха
— возрождение
They
hungry,
lookin'
at
me
as
if
I
took
they
feast
away
Они
голодны,
смотрят,
будто
я
отнял
их
пир
I
smell
the
emotions,
deep
down
they
are
hopin'
Чую
эмоции,
в
глубине
они
надеются
To
escape
this
invisible
mental
prison
they're
livin'
in
Сбежать
из
невидимой
тюрьмы
в
их
сознании
Like
a
zombie,
walkin'
dead,
head
down
and
givin'
in
Как
зомби,
ходячие
мертвецы,
сдались
уже
I
see
a
crack
of
light,
the
monster's
closin'
in
Вижу
лучик
света,
но
монстр
приближается
This
dude
is
starin'
at
me,
what
I
feel,
I
hold
it
in
Этот
чувак
таращится,
а
я
сдерживаюсь
Saw
a
girl
who
had
a
rough
life
Видел
девчонку
с
тяжелой
судьбой
Livin'
in
the
moment,
playin'
music
on
her
phone
Живет
моментом,
музыку
в
телефоне
гоняет
We
conversated
briefly,
I
could
tell
she
hold
her
own
Поболтали
немного,
видно
— крепко
стоит
Energy
in
her
eyes,
make
people
move
aside
Энергия
в
глазах
заставляет
посторониться
The
dude
behind
the
counter
had
a
million-dollar
smile
Парень
за
стойкой
с
улыбкой
на
миллион
But
somethin'
told
me
he
gon'
make
the
world
pay
for
it
Но
что-то
говорит:
он
заставит
мир
заплатить
When
the
vibes
in
the
air,
you
just
can't
ignore
it
Когда
вибрации
такие,
не
проигнорируешь
So
that's
my
cue
to
slide
off
with
my
crew
Так
что
мой
знак
— свалить
с
моими
Home
sweet
home,
to
thy
self
be
true
Милый
дом,
будь
верен
себе
Mind
in
the
sky,
but
keep
a
street-level
view
Ум
в
небесах,
но
ноги
на
асфальте
Inspiration
for
the
future
dreams
we
will
pursue
Вдохновение
для
будущих
свершений
If
I
made
it
off
the
streets
of
Queens,
you
can
too
Если
я
выбрался
из
Квинса,
и
ты
сможешь,
сестра
It's
been
thirty
Decembers,
still
rememberin'
you
Тридцать
Декабрей,
всё
помню
тебя
A
lifelong
hero's
journey
and
I'm
always
en
route
Путь
героя
длинною
в
жизнь,
всё
в
пути
What
has
now
become
wine
started
off
as
mere
fruit
Что
ныне
вино
— было
когда-то
плодом
It's
been
thirty
Decembers
out
here,
nurturin'
roots
Тридцать
Декабрей
здесь,
корни
взращивал
It's
been
thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
минуло
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers,
this
world
ain't
like
I
remember
Тридцать
Декабрей,
мир
не
тот,
что
помнится
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers,
this
world
ain't
like
I
remember
Тридцать
Декабрей,
мир
не
тот,
что
помнится
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers,
this
world
ain't
like
I
remember
Тридцать
Декабрей,
мир
не
тот,
что
помнится
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers,
this
world
ain't
like
I
remember
Тридцать
Декабрей,
мир
не
тот,
что
помнится
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers,
this
world
ain't
like
I
remember
Тридцать
Декабрей,
мир
не
тот,
что
помнится
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers
Тридцать
Декабрей
Thirty
Decembers,
this
world
ain't
like
I
remember
Тридцать
Декабрей,
мир
не
тот,
что
помнится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Todd Smith, Kamaal Ibn Jonathan Davis Fareed, Pekka Eero Rechardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.