LL Cool J - Ain't Nobody - перевод текста песни на немецкий

Ain't Nobody - LL Cool Jперевод на немецкий




Ain't Nobody
Niemand sonst
Oh my God, you know
Oh mein Gott, du weißt
I'm the best when it comes to makin' love all night
Ich bin der Beste, wenn es darum geht, die ganze Nacht zu lieben
Throw your butterscotch body beneath the red light
Wirf deinen Butterscotch-Körper unter das rote Licht
Blaze it up girl, I'm a lace it real tight
Zünd es an, Mädchen, ich werde es ganz eng schnüren
Go deep 'til the full moon turn to sunlight
Geh tief, bis der Vollmond zum Sonnenlicht wird
'Til the darkness is gone love remains strong
Bis die Dunkelheit verschwunden ist, bleibt die Liebe stark
Like the bond between the child is so worn
Wie die Bindung zwischen dem Kind, die so abgenutzt ist
'Til the touch, passionate interludes is such
Bis zur Berührung, leidenschaftliche Zwischenspiele sind so
When your gone, your body's what I yearn to clutch
Wenn du weg bist, ist es dein Körper, nach dem ich mich sehne
Just imagine ecstacy floatin' in a cloud
Stell dir einfach Ekstase vor, die in einer Wolke schwebt
Animal attraction burnin' through the crowd
Tierische Anziehungskraft, die durch die Menge brennt
Heaven on earth, paradise for a price
Himmel auf Erden, Paradies für einen Preis
It's cool though, I'll play ya
Ist cool, ich werde dich spielen
For the rest of my life, you know why
Für den Rest meines Lebens, du weißt warum
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
Makes me happy, makes me feel this way
Macht mich glücklich, lässt mich so fühlen
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
I'm explorin' your body and your aroginous zones
Ich erforsche deinen Körper und deine erogenen Zonen
Like a black tiger caged up, 'til you come home lovely
Wie ein schwarzer Tiger eingesperrt, bis du nach Hause kommst, Schöne
You make a man swoon like a boy
Du bringst einen Mann zum Schwärmen wie einen Jungen
The love is so soft, it gets hard to enjoy
Die Liebe ist so sanft, dass es schwer ist, sie zu genießen
'Cause the mind flys, and sometimes the sex lies
Weil der Geist fliegt und manchmal die Sexlügen
Smooth little girls fall in love with rough guys
Sanfte kleine Mädchen verlieben sich in raue Jungs
But you can chop a big heart down to pint size
Aber du kannst ein großes Herz auf Pint-Größe verkleinern
I guess that's what it sounds like when the dove cries
Ich schätze, so klingt es, wenn die Taube weint
Uh, the whole world is trapped up in a maze
Äh, die ganze Welt ist in einem Labyrinth gefangen
But you say there's real good lovin' for rainy days
Aber du sagst, es gibt wirklich gute Liebe für regnerische Tage
Uh, the lord works in mysterious ways
Äh, der Herr wirkt auf mysteriösen Wegen
He musta put you on this earth for all men to praise
Er muss dich auf diese Erde gebracht haben, damit alle Männer dich preisen
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
Makes me happy, makes me feel this way (Say what, say what)
Macht mich glücklich, lässt mich so fühlen (Sag was, sag was)
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
As I travel through your body our souls become one
Während ich durch deinen Körper reise, werden unsere Seelen eins
Indivisible, uh, it's getting critical son
Unteilbar, äh, es wird kritisch, Sohn
I'm on the run from love and chase me out the bag
Ich bin auf der Flucht vor der Liebe und jage mich aus der Tasche
Get the point boo, you hit it right on the head
Verstehst du, Süße, du hast es genau auf den Kopf getroffen
It's an endless adventure, two bodies collide
Es ist ein endloses Abenteuer, zwei Körper kollidieren
Can't fufill a dreams when a queen by side forever
Kann keine Träume erfüllen, wenn eine Königin für immer an meiner Seite ist
Infinite time we intertwine destiny
Unendliche Zeit, wir verflechten das Schicksal
We fall in love by design
Wir verlieben uns absichtlich
What's yours is mine and what's mine is yours
Was deins ist, ist meins und was meins ist, ist deins
The road less traveled is ours to explore
Der weniger befahrene Weg ist unser, um ihn zu erkunden
I adore you, heavenly angel shine light
Ich verehre dich, himmlischer Engel, leuchte Licht
Hold my hand, i'll be your guide through the night
Halte meine Hand, ich werde dein Führer durch die Nacht sein
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
Makes me happy, makes me feel this way
Macht mich glücklich, lässt mich so fühlen
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
You can take it girl, stop runnin', uh
Du kannst es nehmen, Mädchen, hör auf zu rennen, äh
Come on now, a man don't choose a woman
Komm schon, ein Mann wählt keine Frau
A woman chooses a man
Eine Frau wählt einen Mann
Give you half for a second
Gib dir die Hälfte für eine Sekunde
Then I'll give you the full plunge, uh
Dann gebe ich dir den vollen Stoß, äh
What you want?
Was willst du?
What you want?
Was willst du?
Ice out infiltrates the scenery, you know wha I mean
Eis durchdringt die Szenerie, du weißt, was ich meine
It's bananas ain't it
Es ist verrückt, nicht wahr?
I know
Ich weiß
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
Makes me happy, makes me feel this way
Macht mich glücklich, lässt mich so fühlen
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
Makes me happy, makes me feel this way
Macht mich glücklich, lässt mich so fühlen
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
Makes me happy, makes me feel this way
Macht mich glücklich, lässt mich so fühlen
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
Makes me happy, makes me feel this way
Macht mich glücklich, lässt mich so fühlen
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
Makes me happy, makes me feel this way
Macht mich glücklich, lässt mich so fühlen
Ain't nobody does me better
Niemand macht es mir besser
Makes me happy, makes me feel this way
Macht mich glücklich, lässt mich so fühlen





Авторы: Nicholas Anthony Smith, Joseph Vincent Camilleri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.