Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Girl - Album Version (Edited)
American Girl - Album Version (Bearbeitet)
March,
march,
march,
march
Marsch,
Marsch,
Marsch,
Marsch
Boomdizzle,
baby
Boomdizzle,
Baby
Way
back
in
1776
Damals
im
Jahr
1776
Who
would
have
thought
we
would
have
had
these
chicks
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
diese
Mädels
haben
würden
Sum
kinda
slim
and
some
extra
thick
Einige
sind
schlank
und
manche
extra
dick
They
make
me
feel
so
patriotic
Sie
lassen
mich
so
patriotisch
fühlen
Man,
American
girls
are
something
to
see
Mann,
amerikanische
Mädchen
sind
etwas
Besonderes
I
bet
Thomas
Jefferson
would
love
B
E
T
Ich
wette,
Thomas
Jefferson
würde
B
E
T
lieben
This
is
a
celebration
all
across
the
land
Dies
ist
eine
Feier
im
ganzen
Land
Light
the
fireworks,
bring
out
the
marching
band
Zündet
das
Feuerwerk
an,
holt
die
Blaskapelle
raus
Uncle
L,
I
love
the
heart
land
Onkel
L,
ich
liebe
das
Kernland
South
Carolina,
they
lookin'
so
tan
South
Carolina,
sie
sehen
so
gebräunt
aus
Out
in
Kansas,
they
so
outlandish
Draußen
in
Kansas,
sie
sind
so
ausgefallen
Up
in
Nebraska,
I
know
whatcha
after
Oben
in
Nebraska,
ich
weiß,
was
du
willst
Bubble
baths
and
Budweiser,
joy
and
laughter
Schaumbäder
und
Budweiser,
Freude
und
Lachen
A
good
ol'
boy
that's
not
tryin'
to
gas
ya
Ein
guter
alter
Junge,
der
dich
nicht
anmacht
American
girl,
no
doubt
who
the
best
are
Amerikanisches
Mädchen,
kein
Zweifel,
wer
die
Besten
sind
I
get
harder,
faster
than
a
car
in
Nascar
Ich
werde
härter,
schneller
als
ein
Auto
in
Nascar
Make
more
reveal,
I
wanna
ride
again
Mach
mehr
sichtbar,
ich
will
nochmal
fahren
The
red
coats
are
comin',
fuck
it,
let
'em
in
Die
Rotröcke
kommen,
scheiß
drauf,
lass
sie
rein
The
king
of
England
woulda
left
us
alone
Der
König
von
England
hätte
uns
in
Ruhe
gelassen
If
he
saw
Jessica
Simpson
eat
an
ice
cream
cone
Wenn
er
gesehen
hätte,
wie
Jessica
Simpson
ein
Eis
isst
Teeny
bikinis,
red,
white
and
blue
Winzige
Bikinis,
rot,
weiß
und
blau
American
girl,
I
salute
you
Amerikanisches
Mädchen,
ich
salutier
dir
From
Massachusetts
to
Albuquerque
Von
Massachusetts
bis
Albuquerque
Back
to
the
Mid
West,
as
sweet
as
the
dessert
be
Zurück
in
den
Mittleren
Westen,
so
süß
wie
das
Dessert
I
see
you
out
there
dancing
Ich
sehe
dich
da
draußen
tanzen
Looks
like
you
need
romancing
Sieht
aus,
als
bräuchtest
du
Romantik
You're
my
American
girl,
American
girl
Du
bist
mein
amerikanisches
Mädchen,
amerikanisches
Mädchen
You
know
I
wanna
hold
you
Du
weißt,
ich
will
dich
halten
Here's
something
you
can
roll
to
Hier
ist
etwas,
zu
dem
du
tanzen
kannst
You're
my
American
girl,
American
girl
Du
bist
mein
amerikanisches
Mädchen,
amerikanisches
Mädchen
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Left,
left,
left,
right,
left)
(Links,
links,
links,
rechts,
links)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Right,
right,
right,
left,
right)
(Rechts,
rechts,
rechts,
links,
rechts)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Left,
left,
left,
right,
left)
(Links,
links,
links,
rechts,
links)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Right,
right,
right,
left,
right)
(Rechts,
rechts,
rechts,
links,
rechts)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
I'm
so
glad
that
French
helped
us
out
Ich
bin
so
froh,
dass
die
Franzosen
uns
geholfen
haben
Now
you're
free
to
walk
around
and
let
your
cleavage
bounce
Jetzt
kannst
du
frei
herumlaufen
und
dein
Dekolleté
hüpfen
lassen
The
Founding
Fathers
would've
been
hot
and
bothered
Die
Gründerväter
wären
erregt
und
beunruhigt
gewesen
Watching
boomdizzle,
you
know
what
I'm
talking
about
Beim
Zuschauen,
Boomdizzle,
du
weißt,
was
ich
meine
From
Philadelphia
to
Illinois,
St.
Louis,
Alabama
Von
Philadelphia
bis
Illinois,
St.
Louis,
Alabama
Country
Gramma
Country
Gramma
Queens,
New
York,
Detroit
to
Montana
Queens,
New
York,
Detroit
bis
Montana
Today's
your
day
girl,
let's
raise
the
banner
Heute
ist
dein
Tag,
Mädchen,
lass
uns
die
Fahne
hissen
Benjamin
Franklin,
I
so
wanna
thank
him
Benjamin
Franklin,
ich
möchte
ihm
so
sehr
danken
Take
a
look
at
these
girls,
they
the
best
in
the
world
Schau
dir
diese
Mädchen
an,
sie
sind
die
Besten
der
Welt
Blonds
and
brunettes,
redheads
with
curls
Blondinen
und
Brünette,
Rothaarige
mit
Locken
March
with
me
girl
and
let
your
baton
twirl
Marschier
mit
mir,
Mädchen,
und
lass
deinen
Taktstock
wirbeln
Champagne
corks
were
bursting
in
the
air
Champagnerkorken
knallten
in
der
Luft
Gave
prove
through
the
night,
my
girls
were
still
there
Bewiesen
durch
die
Nacht,
meine
Mädchen
waren
immer
noch
da
I'm
a
drum
major,
leading
you
to
the
flavor
Ich
bin
ein
Tambourmajor,
der
dich
zum
Geschmack
führt
Go
ahead
and
shake
whatcha
mama
gave
ya
Komm
schon
und
schüttle,
was
deine
Mama
dir
gegeben
hat
Oh,
oh,
say
can
you
see
Oh,
oh,
kannst
du
sehen
By
the
dawns
early
light
Im
frühen
Morgenlicht
Party
with
me
every
night
Feier
jede
Nacht
mit
mir
Let
down
your
hands,
alright
Lass
deine
Hände
runter,
okay
Whatever
you
do,
don't
lose
this
all
fast
Was
auch
immer
du
tust,
verlier
das
nicht
so
schnell
I'ma
have
to
fly
my
flag
at
half
mass
Ich
muss
meine
Flagge
auf
Halbmast
setzen
You
go
girl,
you
make
me
wanna
holler
Du
schaffst
das,
Mädchen,
du
bringst
mich
zum
Schreien
Take
George
off
and
put
your
boobs
on
the
dollar
Nimm
George
runter
und
setz
deine
Brüste
auf
den
Dollar
I
see
you
out
there
dancing
Ich
sehe
dich
da
draußen
tanzen
Looks
like
you
need
romancing
Sieht
aus,
als
bräuchtest
du
Romantik
You're
my
American
girl,
American
girl
Du
bist
mein
amerikanisches
Mädchen,
amerikanisches
Mädchen
You
know
I
wanna
hold
you
Du
weißt,
ich
will
dich
halten
Here's
something
you
can
roll
to
Hier
ist
etwas,
zu
dem
du
tanzen
kannst
You're
my
American
girl,
American
girl
Du
bist
mein
amerikanisches
Mädchen,
amerikanisches
Mädchen
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Left,
left,
left,
right,
left)
(Links,
links,
links,
rechts,
links)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Right,
right,
right,
left,
right)
(Rechts,
rechts,
rechts,
links,
rechts)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Left,
left,
left
right,
left)
(Links,
links,
links,
rechts,
links)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Right,
right,
right,
left,
right)
(Rechts,
rechts,
rechts,
links,
rechts)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
I'm
the
master
of
the
ceremony,
go
ahead,
yell
Ich
bin
der
Zeremonienmeister,
nur
zu,
schrei
Put
your
hand
in
the
air,
bring
the
liberty
bell
Heb
deine
Hand
in
die
Luft,
läute
die
Freiheitsglocke
I
give
you
the
John
Hancock
if
you
don't
tell
Ich
gebe
dir
den
John
Hancock,
wenn
du
es
nicht
verrätst
Let's
have
the
Boston
Tea
party,
what
the
hell
Lass
uns
die
Boston
Tea
Party
feiern,
was
soll's
Celebrate
the
day
Crispus
Attucks
fell
Feiert
den
Tag,
an
dem
Crispus
Attucks
fiel
So
we
could
use
our
parts
and
rock
to
LL
Damit
wir
unsere
Teile
benutzen
und
zu
LL
rocken
können
36
double
D's
never
troubled
me
90
Doppel-D
haben
mich
nie
gestört
Thank
god
that
Columbus
made
that
discovery
Gott
sei
Dank
hat
Kolumbus
diese
Entdeckung
gemacht
The
queen
of
Spain,
spends
some
change
Die
Königin
von
Spanien
gibt
etwas
Geld
aus
Now
Paris
Hilton
is
pushing
the
range
Jetzt
pusht
Paris
Hilton
die
Reichweite
Stars
ride
by
while
the
chauffeur's
drive
Stars
fahren
vorbei,
während
die
Chauffeure
fahren
But
all
you
girls
with
9 to
5's
dance
with
pride
Aber
all
ihr
Mädchen
mit
9-to-5-Jobs,
tanzt
mit
Stolz
This
is
the
USA,
great
to
be
alive
Das
sind
die
USA,
großartig,
am
Leben
zu
sein
Great
watch
the
videos
with
them
big
ol'
thighs
Großartig,
die
Videos
mit
diesen
dicken
Schenkeln
anzusehen
Brown
and
blue-green
and
hazel
eyes
Braune
und
blaugrüne
und
haselnussbraune
Augen
All
directed
straight
towards
the
prize
Alle
direkt
auf
den
Preis
gerichtet
Any
shape
or
size,
all
different
types
survive
Jede
Form
oder
Größe,
alle
verschiedenen
Typen
überleben
Around
the
way
girls,
ready
to
ride
Mädels
aus
der
Gegend,
bereit
zu
fahren
Farmers
daughter
on
the
John
Deer
with
pride
Die
Tochter
des
Bauern
auf
dem
John
Deere
mit
Stolz
Conservative
blue
bloods,
intelligent
minds
Konservative
Blaublüter,
intelligente
Köpfe
With
them
girls
next
door,
they
put
me
under
a
spell
Mit
diesen
Mädchen
von
nebenan,
sie
verzaubern
mich
I'm
on
top
of
the
world,
I'ma
screaming
to
tell
Ich
bin
auf
dem
Gipfel
der
Welt,
ich
schreie,
um
es
zu
erzählen
I
love
the
USA
girls
Ich
liebe
die
USA-Mädchen
Almost
as
much
as
The
Giants
beat
Green
Bay,
girl
Fast
so
sehr,
wie
die
Giants
Green
Bay
geschlagen
haben,
Mädchen
I
see
you
out
there
dancing
Ich
sehe
dich
da
draußen
tanzen
Looks
like
you
need
romancing
Sieht
aus,
als
bräuchtest
du
Romantik
You're
my
American
girl,
American
girl
Du
bist
mein
amerikanisches
Mädchen,
amerikanisches
Mädchen
You
know
I
wanna
hold
you
Du
weißt,
ich
will
dich
halten
Here's
something
you
can
roll
to
Hier
ist
etwas,
zu
dem
du
tanzen
kannst
You're
my
American
girl,
American
girl
Du
bist
mein
amerikanisches
Mädchen,
amerikanisches
Mädchen
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Left,
left,
left,
right,
left)
(Links,
links,
links,
rechts,
links)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Right,
right,
right,
left,
right)
(Rechts,
rechts,
rechts,
links,
rechts)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Left,
left,
left
right,
left)
(Links,
links,
links,
rechts,
links)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
(Right,
right,
right,
left,
right)
(Rechts,
rechts,
rechts,
links,
rechts)
March
ladies
Marschiert,
Mädels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Smith, Matthew Friedman, Jed Cappelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.