Текст и перевод песни LL Cool J - Cheesy Rat Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheesy Rat Blues
Блюз Дешёвого Крысёныша
Intro:
sampled
from
"the
vapors"
by
bizmarkie
Вступление:
семпл
из
"the
vapors"
by
bizmarkie
Nothin
can
save
ya
Ничто
не
спасёт
тебя
Nothin
can
save
ya
Ничто
не
спасёт
тебя
Nothin
can
save
ya
Ничто
не
спасёт
тебя
*Scratched*
nothin
*Скретч*
ничего
Just
throw
your
hands
in
the
air
Просто
подними
руки
в
воздух
And
wave
'em
like
you
just
don't
care
И
махни
ими,
как
будто
тебе
всё
равно
Keep
'em
there
Держи
их
там
Yo
run
the
jewels
run
the
jewels
run
the
jewels
Эй,
гони
бриллианты,
гони
бриллианты,
гони
бриллианты
*Scratched*
can
you
feel
it
*Скретч*
чувствуешь?
Verse
one:
Куплет
первый:
I
used
to
be
rollin
like
a
millionaire
Я
раньше
жил
как
миллионер
Cash
in
a
flash
bankroll
to
spare
Наличка
в
миг,
куча
денег
в
запасе
Homeboys
hangin,
champagne
and
girls
Друзья
тусовались,
шампанское
и
девушки
Got
my
main
woman
diamonds,
my
mistress
pearls
Моей
главной
женщине
бриллианты,
любовнице
- жемчуг
Everybody
laughin
at
my
corny
jokes
Все
смеялись
над
моими
глупыми
шутками
I
was
stupid;
i
thought
that
they
were
sincere
folks
Я
был
глуп;
думал,
что
они
искренние
люди
It
turned
out
they
liked
the
money
and
the
fame
Оказалось,
им
нравились
деньги
и
слава
If
i
ain't
get
paid,
i'd
be
that
nobody
james
Если
бы
я
не
получал
деньги,
я
был
бы
тем
самым
никем
Джеймсом
The
nobody,
who
dreamed
about
bein
somebody
Никем,
кто
мечтал
стать
кем-то
Chief
rocker
at
the
party
Главным
тусовщиком
на
вечеринке
And
they
was
hangin
like,
"yo,
i'm
your
man
И
они
тусовались
типа:
"Эй,
я
твой
друг
I
don't
even
care
about
the
ring
on
your
hand"
Мне
даже
плевать
на
кольцо
на
твоей
руке"
We'd
go
out
to
eat
and
chill
Мы
ходили
поесть
и
отдыхали
But
they
would
go
to
the
bathroom
when
it
was
time
to
pay
the
bill
Но
они
уходили
в
туалет,
когда
приходило
время
платить
по
счету
I
didn't
notice
all
the
chuckles
and
laughter
Я
не
замечал
всех
этих
усмешек
и
смеха
Too
busy
with
a
female
tellin
me
i'm
the
master
Слишком
занят
был
женщиной,
говорящей
мне,
что
я
мастер
I
was
slick
like,
"huh,
do
i
know
you?
Я
был
хитёр,
типа:
"Хм,
я
тебя
знаю?
I
got
play,
here,
let
me
show
ya"
У
меня
есть
игра,
вот,
дай
я
тебе
покажу"
Used
to
have
a
girl
that
was
on
the
ball
Раньше
у
меня
была
девушка,
которая
была
на
высоте
When
the
cash
flow
got
low,
so
did
her
calls
Когда
денежный
поток
иссяк,
то
же
самое
произошло
и
с
её
звонками
Used
to
have
a
homeboy,
always
chillin
Раньше
у
меня
был
друг,
всегда
тусовался
My
cash
went
low,
he
told
me
i
was
illin
Мои
деньги
ушли,
он
сказал
мне,
что
я
болею
And
don't
call
cause
he
don't
hang
with
derelicts
И
не
звони,
потому
что
он
не
тусуется
с
отбросами
Broke
with
no
cash,
yo,
i
was
in
the
mix
Разорен
без
денег,
эй,
я
был
в
замешательстве
Everybody
stepped
cause
my
pocket
wasn't
fat
Все
отступили,
потому
что
мой
карман
был
не
толстым
My
girl
got
a
new
man,
i
fixed
his
flat
У
моей
девушки
появился
новый
мужчина,
я
починил
его
квартиру
I'm
the
one
that
they're
laughin'
at
Я
тот,
над
кем
они
смеются
They
say,
"cheesy
rat,
you
ain't
all
that"
Они
говорят:
"Дешёвый
крысёныш,
ты
не
такой
уж
и
крутой"
Chorus:
*bizmarkie
again*
Припев:
*bizmarkie
снова*
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь?
Can
you
feel
it?
Ты
чувствуешь?
Nothin
can
save
ya
Ничто
не
спасёт
тебя
Verse
two:
Куплет
второй:
I
mean
crabbin,
played
out
by
backstabbin;
i
feel
like
tiein
Я
имею
в
виду,
меня
достали,
предали;
я
чувствую,
что
привяжу
A
anchor
to
my
ankle
and
jumpin
right
in
the
ocean
Якорь
к
моей
лодыжке
и
прыгну
прямо
в
океан
Cause
i'm
ashy
and
i
can't
afford
lotion
Потому
что
я
пепельный,
и
не
могу
позволить
себе
лосьон
So-called
friends
in
the
jewelry
store
Так
называемые
друзья
в
ювелирном
магазине
Told
me,
"todd,
come
back
when
you
get
off
tour"
Сказали
мне:
"Тодд,
возвращайся,
когда
закончишь
тур"
Souped
as
hell,
i
really
regret
it
Чёрт
возьми,
я
wirklich
bereue
es
Now
the
only
thing
i
got
in
my
pocket
is
bad
credit
Теперь
единственное,
что
у
меня
есть
в
кармане,
- это
плохая
кредитная
история
How
can
a
man
like
me
Как
может
такой
человек,
как
я
Be
walkin
around
in
a
world
of
misery?
Бродить
по
миру
страданий?
And
if
women
like
a
man
with
a
body,
it's
not
mine
И
если
женщинам
нравится
мужчина
с
телом,
то
это
не
моё
Cause
they
be
walkin
past
me
like
i'm
a
stop
sign
Потому
что
они
проходят
мимо
меня,
как
будто
я
знак
"стоп"
My
homeboys
laugh
when
they
pass
the
forty
Мои
друзья
смеются,
когда
передают
сороковник
Sayin,
"todd,
as
if
he
used
to
have
a
sporty"
Говорят:
"Тодд,
как
будто
у
него
был
спорткар"
The
benz
was
slammin,
the
jeep
was
pumpin
Мерседес
был
крутым,
джип
качал
Ain't
that
somethin?
Не
правда
ли?
I
just
laugh,
this
isn't
what
i
was
raised
for
Я
просто
смеюсь,
меня
не
для
этого
растили
When
i
walk
away,
it's
like
ain't
this
a
Когда
я
ухожу,
это
как
будто
Kick
in
the
rear,
that
i'm
standin
here
Удар
под
зад,
что
я
стою
здесь
And
can't
afford
a
tissue
for
my
tear
И
не
могу
позволить
себе
платок
для
своих
слёз
Should
i
drink
wine
and
brandy
Должен
ли
я
пить
вино
и
бренди
Or
get
a
job
puttin
stripes
on
candy
Или
устроиться
на
работу,
нанося
полоски
на
конфеты
Or
put
a
hole
in
donuts?
Или
делать
дырки
в
пончиках?
Cause
when
you're
broke,
your
middle
name
is
"so-what?"
Потому
что,
когда
ты
разорен,
твоё
второе
имя
- "ну
и
что?"
I
had
to
learn
in
an
incredibly
fast
way
Мне
пришлось
учиться
невероятно
быстро
When
you
ain't
got
no
money
they
treat
you
like
an
ashtray
Когда
у
тебя
нет
денег,
с
тобой
обращаются
как
с
пепельницей
I
pawned
all
my
jewelry
and
clothes
Я
заложил
все
свои
украшения
и
одежду
Right
after
that,
i
got
dissed
by
all
the
hoes
Сразу
после
этого
меня
унизили
все
эти
шлюхи
That
i
thought
was
mine,
but
really
never
was
Которые,
как
я
думал,
были
моими,
но
на
самом
деле
никогда
не
были
Soon
the
whole
neighborhood
got
the
buzz
Вскоре
весь
район
узнал
That
my
tank
was
on
"e",
and
that
means
empty
Что
мой
бак
на
"Е",
а
это
значит,
что
он
пуст
That
twinkie
looks
good,
so
mister
don't
tempt
me
Этот
твинки
выглядит
хорошо,
так
что,
мистер,
не
искушай
меня
Everybody
thought
i
was
trippin
Все
думали,
что
я
схожу
с
ума
I
rode
the
back
of
the
bus,
but
my
grip
kept
on
slippin
Я
ехал
в
конце
автобуса,
но
моя
хватка
ослабевала
I'm
the
man
that
they're
laughin
at
Я
тот,
над
кем
они
смеются
They
say,
"cheesy
rat,
you
ain't
all
that"
Они
говорят:
"Дешёвый
крысёныш,
ты
не
такой
уж
и
крутой"
Verse
three:
Куплет
третий:
I
wanna
hang
with
my
man
like,
"let's
do
this"
Я
хочу
потусоваться
с
моим
другом,
типа:
"Давай
сделаем
это"
But
this
man
like
"who
this?"
Но
этот
чувак
типа:
"Кто
это?"
That's
right,
the
brother
got
two
faces
Правильно,
у
братана
два
лица
They
got
me
puttin
the
tips
on
shoelaces
Они
заставили
меня
ставить
наконечники
на
шнурки
P
on
the
puma,
a
mop
and
a
bucket
Р
на
пуме,
швабра
и
ведро
My
motto
is...
i
don't
care
Моё
motto...
мне
всё
равно
I
don't
give
a
damn,
so
what,
why
try?
Мне
наплевать,
ну
и
что,
зачем
стараться?
I
might
as
well
rob
some
blake
carrington
sucker
for
his
money
Я
мог
бы
просто
ограбить
какого-нибудь
лоха
Блейка
Кэррингтона
ради
его
денег
It's
so
funny
Это
так
смешно
Cars
ride
by
with
the
boomin
system
Машины
проезжают
мимо
с
бумбоксом
Sayin,
"leave
him
alone,
my
man
already
dissed
him"
Говорят:
"Оставь
его
в
покое,
мой
чувак
уже
унизил
его"
Now
i'm
on
the
cheeseline,
poverty-stricken
Теперь
я
на
линии
сыра,
нищий
As
the
red
tape
thickens
По
мере
того,
как
красная
лента
утолщается
I
go
to
the
park,
they
wanna
baseball-bat
me
Я
иду
в
парк,
они
хотят
избить
меня
бейсбольной
битой
I
go
to
the
mall,
they
throw
my
old
tapes
at
me
Я
иду
в
торговый
центр,
они
бросают
в
меня
мои
старые
кассеты
I'm
so
horny
Я
такой
возбуждённый
And
every
girl
i
know
be
like,
"he's
so
corny"
И
каждая
девушка,
которую
я
знаю,
говорит:
"Он
такой
банальный"
I
want
money
in
a
hurry
Мне
нужны
деньги
в
спешке
I'm
gettin
tired
of
leftover
curry
Я
устал
от
остатков
карри
I
wanna
fall
off,
but
i
don't
know
where
the
edge
is
Я
хочу
упасть,
но
не
знаю,
где
край
I'm
so
hungry,
i
eat
my
neighbor's
hedges
Я
так
голоден,
что
ем
изгороди
соседей
Now
i
realize
i
gotta
go
for
mine
Теперь
я
понимаю,
что
должен
идти
за
своим
It's
windshield
time
Время
лобового
стекла
I
take
quarters,
pennies,
dimes
and
nickles
Я
беру
четвертаки,
пенни,
даймы
и
никели
And
a
kiddy's
tricycle
И
детский
трёхколёсный
велосипед
I'm
a
desperado
Я
отчаянный
"I'ma
steal
your
rims"
is
my
motto
"Я
украду
твои
диски"
- моё
motto
I
watch
wrestlin
until
i'm
dizzy
sore
Я
смотрю
реслинг,
пока
мне
не
станет
плохо
So
if
you're
cashin
your
rent
check,
know
how
to
get
busy
Так
что,
если
ты
обналичиваешь
свой
чек
на
аренду,
знай,
как
быть
занятым
Go
to
the
drive-through,
run
with
a
milkshake
Иди
к
окошку,
беги
с
молочным
коктейлем
Go
to
the
supermarket,
pocket
a
raw
steak
Иди
в
супермаркет,
положи
в
карман
сырой
стейк
I
need
beer
Мне
нужно
пиво
I'ma
catch
the
miller
truck
out
there
Я
поймаю
там
грузовик
Миллера
You
know
how
they
throw,
the
newspapers
in
the
morning
Ты
знаешь,
как
они
бросают
газеты
по
утрам
The
owner
don't
want
em
Владелец
не
хочет
их
I'm
the
man
that
they're
laughin
at
Я
тот,
над
кем
они
смеются
They
say,
"cheesy
rat,
you
ain't
all
that."
Они
говорят:
"Дешёвый
крысёныш,
ты
не
такой
уж
и
крутой"
So
yo,
one
more
time,
one
more
time
Так
что,
ещё
раз,
ещё
раз
Party
people
in
the
house
tonight
Тусовщики
в
доме
сегодня
вечером
Just
throw
your
hands
in
the
air
Просто
подними
руки
в
воздух
And
wave
em
like
you
just
don't
care
И
махни
ими,
как
будто
тебе
всё
равно
Keep
em
there
Держи
их
там
Run
the
jewels,
run
the
jewels,
run
the
jewels
Гони
бриллианты,
гони
бриллианты,
гони
бриллианты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Todd Smith, Marlon Ricardo Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.