Текст и перевод песни LL Cool J - Father (LP version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swear
to
tell
the
truth
and
nothin′
but
the
truth,
so
help
me,
God
Я
клянусь
говорить
правду
и
ничего,
кроме
правды,
так
помоги
же
мне,
Боже
I
just
felt
like
tellin'
the
story
of
my
life
Мне
просто
захотелось
рассказать
историю
своей
жизни.
Felt
like,
maybe
somebody
could
be
inspired,
you
know?
Мне
казалось,
что,
может
быть,
кого-то
можно
вдохновить,
понимаешь?
We
all
feel
pain,
we
all
go
through
things
Мы
все
чувствуем
боль,
мы
все
проходим
через
многое.
But
it′s
time
to
overcome
all
that
Но
пришло
время
преодолеть
все
это.
If
your
plane
crashed
in
the
water,
and
everybody
died
Если
бы
твой
самолет
упал
в
воду,
и
все
погибли
...
Would
you
drown
on
purpose
or
try
to
survive?
Ты
бы
утонул
нарочно
или
попытался
выжить?
I
was
born
handicapped,
my
arm
wouldn't
move
Я
родился
инвалидом,
моя
рука
не
двигалась.
They
called
me
a
cripple,
pops
caught
a
attitude
Они
называли
меня
калекой,
папа
поймал
мое
отношение.
Beat
my
moms
smoked
lye
drove
trucks
Бил
маму
курил
щелок
водил
грузовики
My
moms
had
a
miscarriage,
he
didn't
give
a
fuck
У
моей
мамы
случился
выкидыш,
а
ему
было
наплевать.
He
sniffed
some
coke,
come
home
Он
понюхал
кока-колу,
возвращайся
домой.
Beat
up
on
my
moms
′cause
she′s
talkin'
on
the
phone,
come
on
Избил
мою
маму,
потому
что
она
разговаривает
по
телефону,
давай
же
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
Все,
что
мне
было
нужно.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
was
a
father
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
отец.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
Moms
got
tired
of
the
beatings
said,
"Yo,
we
got
to
go"
Мамы
устали
от
побоев
и
сказали:
"Эй,
нам
пора".
Packed
up
her
bags
we
bounced
out
the
door
Она
собрала
вещи
и
мы
выскочили
за
дверь.
She
said,
"I
ain′t
takin'
these
whippin′s
no
more
Она
сказала:
"я
больше
не
беру
эти
порки.
I
wanna
live
to
see
my
little
Todd
grow"
Я
хочу
жить,
чтобы
увидеть,
как
растет
мой
маленький
Тодд.
I
remember
tear
drops
on
my
pops
face
Я
помню
капли
слез
на
лице
отца.
Lookin'
down
at
me,
standin'
on
the
staircase
Смотрит
на
меня,
стоящего
на
лестнице.
Handsome
brother
with
a
smooth
goatee
Красивый
брат
с
гладкой
козлиной
бородкой.
Makes
me
wonder
why
he
act
so
ugly,
you
feelin′
me?
Заставляет
меня
задуматься,
почему
он
ведет
себя
так
некрасиво,
Ты
чувствуешь
меня?
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
Все,
что
мне
было
нужно.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
was
a
father
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
отец.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
My
pops
got
drunk
when
me
and
my
moms
bounced
Мой
папа
напился,
когда
мы
с
мамой
прыгали.
Swigged
some
Jack
Dan′,
sniffed
up
a
ounce
Отхлебнул
немного
"Джека
Дэна",
занюхал
унцию.
Grabbed
the
shotty,
left
Long
Isle
for
Queens
Схватил
дробовик
и
уехал
с
Лонг-Айла
в
Куинс.
Possessed
by
a
demon,
a
devil
it
seemed
Одержимый
демоном,
казалось,
дьяволом.
I
was
too
young
to
understand
the
risk
Я
был
слишком
мал,
чтобы
понимать,
как
это
опасно.
When
your
moms
come
home
off
the
midnight
shift
Когда
твои
мамы
возвращаются
домой
после
полуночной
смены
She
turned
around,
heard
the
shotgun
click
Она
обернулась
и
услышала
щелчок
дробовика.
My
pops
said,
"You
think
that
you
could
leave
me?"
Мой
папа
сказал:
"Ты
думаешь,
что
сможешь
бросить
меня?"
He
blasted
my
moms
in
the
back
Он
выстрелил
моей
маме
в
спину.
She
fell
down
screamin'
I
can′t
forget
that
Она
упала
с
криком,
Я
не
могу
этого
забыть.
My
grandfather
tried
to
close
the
door
Мой
дед
попытался
закрыть
дверь.
He
got
shot
ten
times
in
the
stomach
yo,
for
real
Ему
десять
раз
выстрелили
в
живот,
йоу,
серьезно
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
Все,
что
мне
было
нужно.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
was
a
father
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
отец.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
My
head
was
spinnin',
I
had
never
seen
blood
У
меня
кружилась
голова,
я
никогда
не
видел
крови.
Four
years
old,
this
don't
feel
like
love
В
четыре
года
это
не
похоже
на
любовь.
Anyway,
pops
disappeared
Как
бы
то
ни
было,
папа
исчез.
Grand
pops
and
moms
healed
up
over
the
years
Дедушки
и
мамы
исцелились
за
эти
годы.
This
therapist
got
up
in
her
head
Этот
психотерапевт
встал
у
нее
в
голове.
Led
her
to
believe
without
him
she′d
be
dead
Он
заставил
ее
поверить,
что
без
него
она
была
бы
мертва.
You
know,
they
fell
in
love
with
one
another
Знаешь,
они
влюбились
друг
в
друга.
Everything
seemed
right
that′s
word
to
mother
Все
казалось
правильным
вот
слово
матери
Until
I
started
gettin'
beatings
everyday
Пока
меня
не
начали
избивать
каждый
день.
Sometimes
for
goin′
outside
to
play
Иногда
для
того,
чтобы
выйти
поиграть
на
улицу.
Late
at
night,
on
my
knees
I'd
pray
Поздно
ночью,
стоя
на
коленях,
я
молился.
A
young
child,
wishin′
the
pain
would
go
away
Маленький
ребенок,
мечтающий,
чтобы
боль
ушла.
Dad
where
was
you
when
he
made
me
strip
Папа
где
ты
был
когда
он
заставил
меня
раздеться
Beat
me
with
belts,
like
a
slave
with
a
whip
Бей
меня
ремнями,
как
раба
кнутом.
Kicked
me
down
steps
outside
in
the
snow
Пнул
меня
ногой
вниз
ступеньки
на
улице
в
снегу
Punched
me
in
the
chest,
stomped
me
out
on
the
floor
Ударил
меня
кулаком
в
грудь,
повалил
на
пол.
That's
just
the
tip
of
the
iceberg
look
Это
только
верхушка
айсберга.
It′s
too
long
for
a
song
but
perfect
for
a
book
Это
слишком
долго
для
песни,
но
идеально
для
книги.
Word
is
bond,
that's
real
baby
Слово
за
слово,
это
правда,
детка.
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
Все,
что
мне
было
нужно.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
was
a
father
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
отец.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
(All
I
ever
wanted)
(все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
Все,
что
мне
было
нужно.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
was
a
father
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
отец.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
A
father,
a
father,
a
father
Отец,
отец,
отец
...
A
father,
a
shoulder,
a
helper
Отец,
плечо,
помощник.
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
Все,
что
мне
было
нужно.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
(All
I
ever
wanted)
(Все,
что
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
(All
I
ever
needed)
(Все,
что
мне
когда-либо
было
нужно)
All
I
ever
needed
was
a
father
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
отец.
(Was
a
father)
(Был
отцом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith James Todd, Michael George, Barnes Samuel J, Olivier Jean Claude
Альбом
Father
дата релиза
16-03-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.