LL Cool J - Father (LP version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LL Cool J - Father (LP version)




I swear to tell the truth and nothin′ but the truth, so help me, God
Я клянусь говорить правду и ничего, кроме правды, так помоги же мне, Боже
I just felt like tellin' the story of my life
Мне просто захотелось рассказать историю своей жизни.
Felt like, maybe somebody could be inspired, you know?
Мне казалось, что, может быть, кого-то можно вдохновить, понимаешь?
We all feel pain, we all go through things
Мы все чувствуем боль, мы все проходим через многое.
But it′s time to overcome all that
Но пришло время преодолеть все это.
If your plane crashed in the water, and everybody died
Если бы твой самолет упал в воду, и все погибли ...
Would you drown on purpose or try to survive?
Ты бы утонул нарочно или попытался выжить?
I was born handicapped, my arm wouldn't move
Я родился инвалидом, моя рука не двигалась.
They called me a cripple, pops caught a attitude
Они называли меня калекой, папа поймал мое отношение.
Beat my moms smoked lye drove trucks
Бил маму курил щелок водил грузовики
My moms had a miscarriage, he didn't give a fuck
У моей мамы случился выкидыш, а ему было наплевать.
He sniffed some coke, come home
Он понюхал кока-колу, возвращайся домой.
Beat up on my moms ′cause she′s talkin' on the phone, come on
Избил мою маму, потому что она разговаривает по телефону, давай же
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed
Все, что мне было нужно.
(Was a father)
(Был отцом)
Was a father
Был отцом
(That′s all)
(Вот и все)
That's all
Вот и все.
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed was a father
Все, что мне было нужно, - это отец.
(Was a father)
(Был отцом)
Moms got tired of the beatings said, "Yo, we got to go"
Мамы устали от побоев и сказали: "Эй, нам пора".
Packed up her bags we bounced out the door
Она собрала вещи и мы выскочили за дверь.
She said, "I ain′t takin' these whippin′s no more
Она сказала: больше не беру эти порки.
I wanna live to see my little Todd grow"
Я хочу жить, чтобы увидеть, как растет мой маленький Тодд.
I remember tear drops on my pops face
Я помню капли слез на лице отца.
Lookin' down at me, standin' on the staircase
Смотрит на меня, стоящего на лестнице.
Handsome brother with a smooth goatee
Красивый брат с гладкой козлиной бородкой.
Makes me wonder why he act so ugly, you feelin′ me?
Заставляет меня задуматься, почему он ведет себя так некрасиво, Ты чувствуешь меня?
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed
Все, что мне было нужно.
(Was a father)
(Был отцом)
Was a father
Был отцом
(That′s all)
(Вот и все)
That's all
Вот и все.
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed was a father
Все, что мне было нужно, - это отец.
(Was a father)
(Был отцом)
My pops got drunk when me and my moms bounced
Мой папа напился, когда мы с мамой прыгали.
Swigged some Jack Dan′, sniffed up a ounce
Отхлебнул немного "Джека Дэна", занюхал унцию.
Grabbed the shotty, left Long Isle for Queens
Схватил дробовик и уехал с Лонг-Айла в Куинс.
Possessed by a demon, a devil it seemed
Одержимый демоном, казалось, дьяволом.
I was too young to understand the risk
Я был слишком мал, чтобы понимать, как это опасно.
When your moms come home off the midnight shift
Когда твои мамы возвращаются домой после полуночной смены
She turned around, heard the shotgun click
Она обернулась и услышала щелчок дробовика.
My pops said, "You think that you could leave me?"
Мой папа сказал: "Ты думаешь, что сможешь бросить меня?"
He blasted my moms in the back
Он выстрелил моей маме в спину.
She fell down screamin' I can′t forget that
Она упала с криком, Я не могу этого забыть.
My grandfather tried to close the door
Мой дед попытался закрыть дверь.
He got shot ten times in the stomach yo, for real
Ему десять раз выстрелили в живот, йоу, серьезно
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed
Все, что мне было нужно.
(Was a father)
(Был отцом)
Was a father
Был отцом
(That's all)
(Вот и все)
That′s all
Вот и все.
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed was a father
Все, что мне было нужно, - это отец.
(Was a father)
(Был отцом)
My head was spinnin', I had never seen blood
У меня кружилась голова, я никогда не видел крови.
Four years old, this don't feel like love
В четыре года это не похоже на любовь.
Anyway, pops disappeared
Как бы то ни было, папа исчез.
Grand pops and moms healed up over the years
Дедушки и мамы исцелились за эти годы.
This therapist got up in her head
Этот психотерапевт встал у нее в голове.
Led her to believe without him she′d be dead
Он заставил ее поверить, что без него она была бы мертва.
You know, they fell in love with one another
Знаешь, они влюбились друг в друга.
Everything seemed right that′s word to mother
Все казалось правильным вот слово матери
Until I started gettin' beatings everyday
Пока меня не начали избивать каждый день.
Sometimes for goin′ outside to play
Иногда для того, чтобы выйти поиграть на улицу.
Late at night, on my knees I'd pray
Поздно ночью, стоя на коленях, я молился.
A young child, wishin′ the pain would go away
Маленький ребенок, мечтающий, чтобы боль ушла.
Dad where was you when he made me strip
Папа где ты был когда он заставил меня раздеться
Beat me with belts, like a slave with a whip
Бей меня ремнями, как раба кнутом.
Kicked me down steps outside in the snow
Пнул меня ногой вниз ступеньки на улице в снегу
Punched me in the chest, stomped me out on the floor
Ударил меня кулаком в грудь, повалил на пол.
That's just the tip of the iceberg look
Это только верхушка айсберга.
It′s too long for a song but perfect for a book
Это слишком долго для песни, но идеально для книги.
Word is bond, that's real baby
Слово за слово, это правда, детка.
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed
Все, что мне было нужно.
(Was a father)
(Был отцом)
Was a father
Был отцом
(That's all)
(Вот и все)
That′s all
Вот и все.
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed was a father
Все, что мне было нужно, - это отец.
(Was a father)
(Был отцом)
(All I ever wanted)
(все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed
Все, что мне было нужно.
(Was a father)
(Был отцом)
Was a father
Был отцом
(That′s all)
(Вот и все)
That's all
Вот и все.
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed was a father
Все, что мне было нужно, - это отец.
(Was a father)
(Был отцом)
A father, a father, a father
Отец, отец, отец ...
A father, a shoulder, a helper
Отец, плечо, помощник.
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed
Все, что мне было нужно.
(Was a father)
(Был отцом)
Was a father
Был отцом
(That′s all)
(Вот и все)
That's all
Вот и все.
(All I ever wanted)
(Все, что я когда-либо хотел)
All I ever wanted
Все, что я когда-либо хотел.
(All I ever needed)
(Все, что мне когда-либо было нужно)
All I ever needed was a father
Все, что мне было нужно, - это отец.
(Was a father)
(Был отцом)





Авторы: Smith James Todd, Michael George, Barnes Samuel J, Olivier Jean Claude


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.